译文晚问风来,吹响了护花铃,碧山亭里正满怀愁绪的人听不得这般铃声,而泉声雨声也交织而来,更让人无法承受。你行踪不定,音讯全无,我百无聊赖,愁绪无法向关心自己的人诉说。连梦够也总是模糊不清,又何必把梦早早催醒呢。
注释太常引:词牌名,又名《太清引》《腊前梅》,双调四十九字,前片四平韵,后片三平韵。花铃:即护花铃。无凭踪迹:踪迹全无,难于寻觅。无凭:无所凭据,即无法寻找。
(清)纳兰性德著;墨香斋译评.纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第113页
这首词虽然是容若无聊之时所写,但所写的内容依然离不开一个“愁”字。“晚来风起撼花铃,人在碧山亭。”在夜晚起风的时候,吹动了护花铃铛,在碧山亭里的人听到了这铃声。远山之中,小小的亭子中,站着一个满怀愁绪的人。他独自想着心事,忽然听到风吹动铃铛,发出声响。那声响如此孤寂,简直要比独站山中还要孤寂。
这是容若心事的开头,他站于亭子中央,沉默望山,郁郁往事缠绕在容若心头,无法散去。本就十分忧愁,偏偏还听到了那孤寂的铃声,更是愁上添愁,更何况这山中的泉水声、雨声相互夹杂,混杂到一起,更是让人不忍去听。
“愁里不堪听,那更杂、泉声雨声。”这是一句写实的词句,更是一句无可奈何的阐述。但是词人却无处可躲,世界之大,无处清静。容若有着独一无二的才华,他的故事广为流传。但他不为所累,想要遗世独立,可是照此看来,他如何能够独立,所谓的独立,不过是出世者自说自话的一个圆满的谎言罢了。
容若这首词,上片是写山间声响,下片则是开始了对现实的抒情。“无凭踪迹,无聊心绪,谁说与多情。”自己的心究竟能告诉谁。“无聊心绪”,一个才华横溢的词人,一个天真忧郁的男子,在最好的年华,却是已经往事萦怀。
只怕只有这世间难得的真情,会让他动心,在春日里,容若只身立于山中的亭子下,看着远山,听着寂寞的声响,伤怀。仅此而已。容若就是这样,简单地生活着,无论是快乐还是忧伤,都不需要理由。
“梦也不分明,又何必、催教梦醒。”这份忧伤或许入梦可以缓解,但是那山中的响声,又生生地将梦叫醒。找不到一个毫无烦忧的地方,这也是纳兰疑惑的地方。▲
纳兰容若著.一生最爱纳兰词 全词彩插珍藏版:石油工业出版社,2014.11:第233页
这一首《太常引》,没有确切时节,没有确切地点,多次查阅资料亦是无果。于是,后人只能旁证推测,这应是纳兰离家夜宿别处而发的感慨。
(清)纳兰性德著;田萍注解.纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013.04:第406页
缅昔二仪肇判,三辰初曦。
轩辕制器尚象。
伊祁治历明时。
岐伯铸钟而调嶰竹,挈壶司漏以协璿玑。
用能揆合昏旦之盈缩,平章度数之精微。
是以仲叔、羲和守之,百世而勿失;天官、太史用之,亿代而靡违者也。
丕惟圣祖龙兴,造邦中宇。
聪明时宪,风云应虡。
改革制度,厘定规矩。
历授西洋,法依古里。
厥初爰有自鸣之钟,创于利马豆氏。
虽形体之大小多所殊,而循环于亥子初无异。
至其后人之传教,推步益臻于神妙。
帝乃命以钦天,纪官司于凤鸟;易刻漏以兹钟,建灵台于云表。
显列众辰之图,深藏运机之奥。
抉宣夜之渊弘,殚周髀之浩渺尔。
其外之可见者,加尺茎于圆上,俨窥天之玉衡。
譬夸父之逐日,莫之推而勇行。
辰标上下四刻之初正,刻著一十四分之奇赢。
尺每交于一辰之疆界,则内钟之不可睹者,若为考击而闻声。
始则宫商间发,继则剽栈齐鸣。
珰珰丁丁,鏦鏦铮铮。
随烟高下,从风飘零。
既犹伦、夔之和律吕,渐若襄、旷之奏韶韺。
逾半晷而稍歇,遇中正而愈鍧。
盖如龙吟寂而虎啸旋起,猿啼息而鸡号迭兴。
实动仪苍昊健行之无息,而一准朱轮飞辔之均平。
赐谷虞渊,蚤暮不差于累黍;昆吾蒙汜,书宵罔忒于权衡。
故其为声也,不假鲸鱼之象,非由乐人之撞。
四序流音于汉殿,奚关铜岫之颓;终年叶韵于丰山,岂尽繁霜之降。
于以范围岁月,统章而无乖;消息寒暑,晦朔而勿爽。
此其造历之密,不徒与太初、麟德为颉颃;制作之精,非仅同弘度、承天相揖让。
知自此枫庭蓂荚,可勿生阶;彤陛鸡人,无烦戴绛。
总由一机柚所自舒卷,若有群鬼神为之鼓荡。
于是深宫听之,不失九重之宵旰;在位闻之,毋愆百职之居诸。
纵令雨晦风潇,而惜阴之士自识晨昏而运甓;即使终霾且曀,而刺绣之姬应知中昃而添丝。
或处深山幽谷之中,若聆音而起,当弗昧于茅索绹之候;或居修竹长林之内,若辨响而兴,亦勿迷弋凫与雁之期矣。
余为辗转思维,末由悟其蕴;低徊俯仰,惟有叹其神。
则知焉是钟者,诚默夺造化之工巧,潜移二气之屈伸。
徇足媲铜仪玉箫,垂为典则而难改;且可配大挠章亥,祀之奕世而常新。
迨将黜公输而褫子野,夫何周礼凫氏之足云。