首頁 / 宋代 / 郭茂倩 / 白石郎曲
拼 译 译

《白石郎曲》

郭茂倩 〔宋代〕

白石郎,臨江居。

前導江伯後從魚。

積石如玉,列松如翠。

郎艷獨絕,世無其二。

白石郎曲 - 譯文及註釋

譯文
白石郎,臨江居住。
前面有江伯引導,後頭有魚群跟從。
像玉一般的石頭堆壘,似翡翠般翠綠的松樹排列成行。
白石郎的美艷天下獨絕,世界上像他這樣的再沒有第二個。

注釋
白石郎:白石郎君。傳說中的水神。
前導:前面引導。
後從:後面跟從。
積石:積聚在一起的石塊。
列松:排列的松樹。
翠:翡翠。
艷:美艷。
獨絕:獨一無二;無與倫比。
世無其二:世上沒有第二個。

白石郎曲 - 賞析

  前兩句可看作是比興,後兩句是形容了一位言語難以描述的美男:石塊相壘成的玉山,挺立的青翠蒼松。玉的內涵、和松的氣質,常和美男相聯繫。這裡,用二者來與男神的美貌相比擬。他的絕代風華,世上再沒有誰能相比。關鍵在於一個獨絕。

郭茂倩

作者:郭茂倩

郭茂倩(1041年-1099年),字德粲(《宋詩紀事補遺》卷二四),宋代鄆州須城(今山東東平)人(《宋史》卷二九七《郭勸傳》)。為萊州通判郭勸之孫,太常博士郭源明之子。神宗元豐七年(一○八四)時為河南府法曹參軍(《蘇魏公集》卷五九《郭君墓志銘》)。編有《樂府詩集》百卷傳世,以解題考據精博,為學術界所重視。 

郭茂倩其它诗文

《石橋》

郭茂倩 〔宋代〕

石橋庵下少徘徊,雪暗松林撥不開。

坐久無人天向午,雙烏飛上施生台。

《白石郎曲》

郭茂倩 〔宋代〕

白石郎,臨江居。

前導江伯後從魚。

積石如玉,列松如翠。

郎艷獨絕,世無其二。