首頁 / 宋代 / 陳章 / 白洋潮
拼 译 译

《白洋潮》

陳章 〔宋代〕

  故事,三江看潮,實無潮看。午後喧傳曰:「今年暗漲潮。」歲歲如之。

  庚辰八月,吊朱恆岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

  立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝擘翼驚飛。漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢後先。再近,則颶風逼之,勢欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,熗碎龍湫,半空雪舞。看之驚眩,坐半日,顏始定。

  先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?

复制

白洋潮 - 賞析

  故事,三江看潮,實無潮看。午後喧(xuān)傳曰:「今年暗漲(zhǎng)(cháo)。」歲歲如之。
  舊例,在三江鎮看潮,其實沒有潮水可以看。午後有人盛傳道:「今年是暗漲潮!」年年像這樣。
  故事:舊例,舊俗。三江:俗名三江口,在紹興市東北40里浮山北麓。實:實際上。喧傳:喧鬧流傳。

  庚辰八月,吊朱恆岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄(chuán)往,章侯、世培踵(zhǒng)至。
  庚辰年八月,(我)到白洋祭奠朱恆岳少師,與陳章侯、祁世培坐在一桌。忽然,海塘上有人高叫看潮了,我迅速前往去看,章侯、世培接踵而至。
  庚辰:明崇禎十三年(1640)。吊朱恆岳少師:朱恆岳即朱燮元(1566-1638),字衡岳(一作恆岳),浙江紹興人。萬曆二十年進士,歷官大理評事、四川左布政使、兵部尚書等,因有功,加少保。崇禎中進少師。死在官任上,諡號襄毅。吊,祭奠死者。陳章侯、祁世培:陳洪綬,字章侯,號老蓮,晚號悔遲。浙江諸暨人。明清之際著名畫家。祁世培,字海槎。兩人均是作者的朋友。海塘:堤岸。遄:急速。踵至:接踵而至,跟着到。踵,腳後跟。

  立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝擘(bò)翼驚飛。漸近,噴沫濺花,蹴(cù)起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭(biān)之,萬首鏃(zú)鏃,無敢後先。再近,則颶(jù)風逼之,勢欲拍岸而上。看者辟(bì)易,走避塘下。潮到塘,盡力一礴(bó),水擊射,濺起數丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,熗(qiàng)碎龍湫(qiū),半空雪舞。看之驚眩,坐半日,顏始定。
  站在塘上,遠遠地看見潮頭像一條線,從海寧奔騰而來,一直到塘上。漸漸靠近了一點,就隱隱約約露出白色,如同驅趕千百群小鵝張開翅膀拍水飛迸。潮水越來越近,噴出水沫濺起水花,湧起的潮水像百萬頭雄獅,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它們一樣,百萬頭雪獅攢聚在一起,沒有一頭不爭先恐後的。再近些,潮頭像颶風一樣逼來,水勢將要拍打着岸而上。看的人驚慌後退,跑着躲避到岸下。潮到塘上,盡力一撞,水花衝擊射開,濺起幾丈高,地面都被打濕了。潮水旋轉着向右而去,被龜山擋住了,轟隆隆十分憤怒,龍湫之水像炒菜一樣翻滾不止,雪白的浪花在半空中飛舞。看了讓人驚嚇眩目,坐了好一會兒,臉色才鎮定下來。
  海寧:浙江屬縣,南臨杭州灣,是觀潮勝地。擘翼:張開翅膀。蹴起:蹦跳。鞭:用鞭子打。鏃鏃):同「簇簇」,攢(cuán)聚之貌。形容浪頭聚集涌動的樣子。勢:水勢。辟:同「避」,躲避。辟易:驚退。礴:通「薄」,逼迫。這裡有撞擊的意思。著:同「着」,穿着(讀zhuó)。旋:立刻,馬上。龜山:即白洋山,又名烏風山,在紹興西北50里,濱海。炮碎龍湫:指龍湫之水像炒菜一樣翻滾不止。龍湫:雁盪山瀑布。顏:臉色,面色。

  先輩言:浙江潮頭,自龕(kān)、赭(zhě)兩山漱(shù)激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?
  先輩說:「浙江的潮頭,從龕,赭兩座山沖刷激盪而起。白洋在這兩座山之外,潮頭卻更大,這是為什麼呢?」
  龕、赭:龕山在蕭山東南,赭山在海寧西南,二山對峙,扼錢塘江入海口。非常:不同尋常。漱激:沖刷激盪。何耶:為什麼呢。何,疑問代詞「為什麼」,耶,語氣助詞,相當於「嗎」「呢」。歲歲:年年。之:這樣暗漲潮的現象。濺:飛濺,濺起。颶風:像颶風。碎:擊碎。

文章思路

寫大潮水。很有層次,是作者感覺中的層次:首先是,視覺由遠漸近。先是「潮頭一線」,起得平實,此其一。稍近,則「隱隱露白」,漸漸增加了形容:「如驅千百群小鵝,擘翼驚飛。」此其二。再近,則「漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢後先。」此其三。很明顯,作者採取層層推進的辦法,用墨越來越濃,形容語越來越密。到了第四層次,作者筆鋒一轉,從潮水轉到「颶風逼之」。

寫作特點
學習本文運用熟悉的事物作比喻,以及描寫觀者的表現來烘托白洋潮的寫作方法。掌握文中字詞,熟讀課文,提高閱讀能力和欣賞能力。首先,文章從三個方面的效果來寫颶風。先是觀者退避,這是從行為效果上表現潮水。接着寫到潮水使人「着面皆濕」,這是從觀潮者的感覺效果上表現潮水。再後是觀潮者「看之驚眩,坐半日,顏始定。」這是從觀潮者的心理效果上表現潮水。這樣的潮水,已經是很驚人的了;文章在強度上,在手段上,已經做足了。但是,作家又留下了一筆:推想,在白洋山以外,還可能更為壯觀。文章已經結束了,而讀者的想象卻沒有結束。這就叫做回味,留下餘音。

文章層次
一 介紹看潮的故事
二 介紹看潮的原因
三 介紹看潮的經過
四 提出對白洋潮的疑問

陳章

作者:陳章

陳章(一一六○~一二三二),字子云,天台(今屬浙江)人。孝宗淳熙八年(一一八二)進士,調同安簿,移安福尉。十二年,知彭澤縣。寧宗嘉定四年(一二一一),通判建康府。六年,提轄行在榷貨務都茶場(《景定建康志》卷二四)。歷通判溫州,知建昌軍(《嘉定赤城志》卷三三)、信州。理宗紹定五年卒,年七十三。事見《永樂大典》卷三一五六《提舉崇禧觀知郡陳公墓志銘》。

陳章其它诗文

《和林恭祖《春節懷大陸》二首 其一》

陳章 〔宋代〕

故園今又浴春暉,萬紫千紅接翠微。美景如斯堪共賞,深情最是盼君歸。

臨風邀月秦淮岸,把酒論詩采石磯。歲歲上思今更切,人生七十古來稀。

复制

《又依《春節懷大陸》韻再和二首 其一》

陳章 〔宋代〕

誰將心事托流暉,隔海臨風歌《式微》。鄉戀常縈遊子夢,月華空照彩雲歸。

長聞客地鵑啼血,記否家山柳映磯。為報知音重顧曲,再傾薄學詠幾稀。

复制

《清溪》

陳章 〔宋代〕

滄波萬頃無纖塵,沙鷗兩兩來相親。

主人忘機鷗不去,此時此景皆天真。

复制

《雨中過匏庵先生園居》

陳章 〔宋代〕

海月庵前景自清,更看疏雨快吟情。

紅芳落盡還堪賞,綠樹黃鸝三五聲。

复制

《即席贈趙栗夫》

陳章 〔宋代〕

萊市街西新卜居,豆棚瓜蔓共蕭疏。

胸中富有書千卷,誰信家無儋石儲。

复制

《答王存敬見贈》

陳章 〔宋代〕

梅黃詩句可爭能,素操兼看冷似冰。

他日期君何處是,龍門寺里一枝藤。

复制

《挽陳章甫居士》

陳章 〔宋代〕

借得囂塵作道場,偶從難弟識元方。是非於我休相管,去住如君且不妨。

水上葫蘆浮逼逼,天中雲月露堂堂。種松道者今何去,好好重來覿面商。

复制

《贈陳章甫》

陳章 〔宋代〕

少年仗劍游京國,豪氣崢嶸壓五陵。柳綠御溝春飲馬,草黃上苑曉呼鷹。

日邊冠蓋人人識,雪後舟航處處乘。白首歸來尋舊隱,高談驚座羨君能。

复制

《哀陳章侯》

陳章 〔宋代〕

到處看君圖畫游,每從蘭社問陳侯。西湖未隱林逋鶴,北海難同郭泰舟。

鼓就三撾仍作賦,名高百尺莫登樓。驚看溺影山雞舞,始信才多不自謀。

复制

《題闕 其三十七》

陳章 〔宋代〕

維漢有宣哀,隆親僅王號。知者猶謂私,凜然太和詔。

竊窺仁人志,既考而復廟。批鱗見臣節,因心亦子道。

權佐修其郤,陳章托媚奧。自詫萬古綱,能無萬古笑。

复制

《再次潘武庫恩迎韻》

陳章 〔宋代〕

積雨深秋快一晴,聖恩新領出都城。便親子懇陳章疏,養志人多托弟兄。

日薄西山催令伯,官行南國慰初平。梨黃棗赤堪攜酒,更續陽關第四聲。

复制

《白洋潮》

陳章 〔宋代〕

  故事,三江看潮,實無潮看。午後喧傳曰:「今年暗漲潮。」歲歲如之。

  庚辰八月,吊朱恆岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

  立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝擘翼驚飛。漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢後先。再近,則颶風逼之,勢欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,熗碎龍湫,半空雪舞。看之驚眩,坐半日,顏始定。

  先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?

复制