譯文破敗的斷牆被春雨淋濕,蝸牛爬過的痕跡如同篆字。失修的老屋沒有僧人,只有樑上飛燕把它當作家。春光綺麗,真想出門去追隨歡聲笑語,又嫌歸來時鬢髮蒙塵臉上撲滿了灰沙。春風吹翻蛛網,飛蟲尚且可以三面逃生;春雷震動蜂窠,黃蜂有主還能排列成衙。屢次失約,都未能與鄰居同去春遊賞花,只希望現在還能有尚未開放的春花。
注釋蝸成字:蝸牛爬過之處留下的粘液,如同篆文,稱為蝸篆。僧:作者自指,自嘲之語。作家:做巢之意。剩欲:頗想,很想。剩:更、更加。網開三面:《呂氏春秋》:「湯見置四面網者,湯拔其三面,置其一面,祝曰:『昔蛛蝥作網,令人學之,欲高者高,欲下者下,吾取共犯命者。』」兩衙:眾蜂簇擁蜂王,如朝拜時兩旁站着的侍衛,稱為蜂衙。任淵注引《坤雅》稱:「蜂有兩衙應潮。」蜂在排衙時,是海潮將漲的徵兆。任淵注引錢昭度詩:「黃蜂衙退海潮上,白蟻戰酣山雨來。」趁:趨,隨。南鄰:作者此時經常和鄰人寇十一來往,南鄰指寇十一。容有:當有。▲
陳衍選編.宋詩精華錄全譯 (上) (修訂版):貴州人民出版社,2009:488-489
許志剛主編.中國古代文學作品選 宋金元卷:遼海出版社,2011:460-462
這首詩首聯極言春雨連綿的蕭瑟景象與所居之處的破敗冷落。頷聯表達雖欲出門尋春又覺心灰意懶的蕭然情杯,顯示詩人生活的不得意。頸聯從小處着墨,描繪了眼前熱鬧的春景,並暗寓自身不得其時之慨。尾聯切題,對辜負鄰居的相邀表示歉意,且寫出尚願前往赴約共賞最後春光之意。這首詩是詩人寫給鄰里說明自己「屢失」「春事約」的原因,也表達了自己悽苦寂寥的生活和心情。語言峭拔生新,點鐵成金。全詩情感深細,意境新奇。
「斷牆著雨蝸成字,老屋無僧燕作家。」兩句以「斷牆」「老屋」,點明所居的簡陋。殘破的牆壁上,在春雨淋濕之後,蝸牛隨意爬行,留下了歪歪斜斜的痕跡。老屋因久無人居,所以任憑燕子飛來做巢。作者在這裡不寫「老屋無人」,而代以「無僧」,實際上是自嘲的戲筆。表明他也不過像個遊方和尚而已,是經常浪跡在外邊的(有人以為,作者租住僧房,故說「老屋無僧」。但無佐證)。作者居住在這樣的老屋之中,可見生活的清苦。
「剩欲出門追語笑,卻嫌歸鬢逐塵沙。」寫他也想外出追尋點笑語的機會,無奈又感到歸來之後,鬢角上更會染上沙塵。這兩句顯示作者雖然處於貧困之中,仍然保持傲然的情操,不願在風塵中追逐。
「風翻蛛網開三面,雷動蜂窠趁兩衙。」即景抒懷,屋角的蛛網,檐口的蜂巢,在「風翻」、「雷動」的情況之下,形成了老屋的風光,而「開三面」、「趁兩衙」,則是有所寄寓的筆墨。作者先寫風翻蛛網,卻是網開三面,昆蟲仍好有個避開的去處。次寫雷動蜂衙,那些蜂兒也仍然有主,有秩序地擁簇在一起,就衙門裡排衙一樣。而人在塵網之中,倒是網張四面,受到黨禍牽連,難有迴旋的餘地。過去他雖曾奔走多年,此時依舊有途窮之感,不似蜂兒還有走動的機會。語意中對世路崎嶇深表慨嘆。
「屢失南鄰春事約,只今容有未開花。」此二句表明他在現實的情況下,平白地辜負了春天,雖然鄰家幾次以春事相邀,都因未能赴約而失去機會,此時或許還有有未開的花兒。
在藝術手法上,這首詩反映宋詩的新趣味還在於它在看似純粹的、很地道的白描形象中暗暗地搬動着書卷,使得它看似非常瑣細,其實卻大有來頭。 此詩詞語講究,情感深細,意境新奇。結構則跳躍錯落,寫景、敘事隔聯相承。處處體現詩人細緻、求新的構思。▲
繆鉞.《宋詩鑑賞辭典》:上海辭書出版社,1987年:669-670頁
許志剛主編.中國古代文學作品選 宋金元卷:遼海出版社,2011:460-462
錢志熙編著.江西詩派詩傳:吉林人民出版社,2002:211-213
公元1100年(元符三年)春天,陳師道家居徐州,生活清貧,以讀書作詩自遣。這首七律就是他當時寫給鄰里的作品。
許志剛主編.中國古代文學作品選 宋金元卷:遼海出版社,2011:460-462
將老蒙誤恩,受吊不受賀。
欲起尚遲回,積閒習成惰。
向來二三子,相與守寒餓。
一日不可無,三歲安得過。
是時秋益高,夜永月初破。
漏鼓已再更,坐者余幾個。
酒薄多可強,談勝堅莫破。
檐昏讀字細,林缺瞻星大。
吳吟未至慢,楚語不假些。
懷遠已屢嘆,論昔先急唾。
身世喜相違,真成螘旋磨。
平生陳孟公,歲晚不驚坐。
我家山水間,耳目厭華麗。
聞道浙西山,經年通夢寐。
從為遠遊客,忘郤歸來計。
欲買湖上田,謝絕人間世。
湖山多變態,橫斜光景異。
隨山轉朱閣,臨顧窮幽邃。
惟有宣公樓,浮空堆亂翠。
疑是水仙人,臨牆露高髻。
道人跡愛山,朝昏閱終歲。
最愛煙雨中,半掩青羅袂。
我來悲歲晚,風霜掃昏翳。
不見嶺頭雲,未盡登臨意。