譯文四更天初至時,北風帶來一場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示着來年的豐收。盛了半盞屠蘇酒的酒杯還沒來得及舉起慶賀新年,我便就着燈光用草字體趕寫着迎春的桃符。
注釋嘉:好。瑞:指瑞雪。天教:天賜。歲除:即除夕。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
牆頭累累柿子黃,人家秋獲爭登場。
長碓搗珠照地光,大甑炊玉連村香。
萬人牆進輸官倉,倉吏炙冷不暇嘗。
訖事散去喜若狂,醉臥相枕官道傍。
數年斯民厄凶荒,轉徙溝壑殣相望,縣吏亭長如餓狼,婦女怖死兒童僵。
豈知皇天賜豐穰,畝收一鍾富萬箱。
我願鄰曲謹蓋藏,縮衣節食勤耕桑,追思食不饜糟糠,勿使水旱憂堯湯。