首頁 / 宋代 / 李冠 / 蝶戀花·春暮
拼 译 译

《蝶戀花·春暮》

李冠 〔宋代〕

遙夜亭皋閒信步。

才過清明,漸覺傷春暮。

數點雨聲風約住。朦朧淡月雲來去。

桃杏依稀香暗渡。

誰在鞦韆,笑里輕輕語。

一寸相思千萬緒。人間沒個安排處。

复制

蝶戀花·春暮 - 賞析

「遙夜」交待時間,夜色未深,但也入夜有一段時間了。詞人「信步」上着一個「閒」字,點染出一副隨意舉步、漫不經心的樣子。「才過清明,漸覺傷春暮」是無理之語。按說「清明才過」,春光正好,詞人卻已經「傷春暮」了,看來「閒信步」當含有排遣內心某種積鬱的用意。

上片最後兩句是詞人耳目所見,剛剛聽到幾點雨聲,卻被春風擋住而聽不到了。天上的月亮因積有雲層而朦朧不明。這兩句寫景,清新淡雅而又流轉自然。

過片謂這時雖說已過了桃杏盛開的花期,但余香依稀可聞。人為淡月、微雲、陣陣清風、數點微雨和依稀可聞到的桃杏花香的美景所感染,那「傷春暮」的情懷暫時退卻了。此處白描手法運用得當。

下片二、三句詞意陡轉。詞人遐想聯翩之際,聽到近處有婦女盪鞦韆的輕聲笑語,她們說些什麼聽不清楚,但不斷傳來的鶯語,對他來說是一番誘惑。

結尾兩句,寫詞人因意中人不身邊,以致常常魂牽夢縈。今夜出來漫步,便有可能出於排遣對意中人的相思之苦。舉天地之大,竟無一處可以安排作者的愁緒,由此可見其徬徨、感傷與苦悶的程度之深。

李冠

作者:李冠

約公元一o一九年前後在世字世英,齊州歷城(今山東濟南)人。生卒年均不詳,約宋真宗天禧中前後在世。與王樵、賈同齊名;又與劉潛同時以文學稱京東。舉進士不第,得同三禮出身,調乾寧主。冠著有《東皋集》二十卷,不傳。存詞五首。《宋史本傳》傳於世。 沈謙《填詞雜說》贊其《蝶戀花》「數點雨聲風約住,朦朧淡月雲來去」句,以為「『紅杏枝頭春意鬧』,『雲破月來花弄影』俱不及」。

李冠其它诗文

《蝶戀花·佳人》

李冠 〔宋代〕

貼鬢香雲雙綰綠。柳弱花嬌,一點春心足。不肯玉簫閒度曲。惱人特把青蛾蹙。靜夜溪橋霜薄屋。獨影行歌,驚起雙鸞宿。愁破酒闌閨夢熟。月斜窗外風敲竹。

复制

《六州歌頭》

李冠 〔宋代〕

秦亡草昧,劉項起吞併。鞭寰宇。驅龍虎。掃欃槍。斬長鯨。血染中原戰。視餘耳,皆鷹犬。平禍亂。歸炎漢。勢奔傾。兵散月明。風急旌旗亂,刁斗三更。共虞姬相對,泣聽楚歌聲。玉帳魂驚。淚盈盈。念花無主。凝愁苦。揮雪刃,掩泉扃。時不利。騅不逝。閒陰陵。叱追兵。鳴暗摧天地,望歸路,忍偷生。功蓋世,何處見遺靈。江靜水寒煙冷,波紋細、古木凋零。遣行人到此,追念益傷情。勝負難憑。

复制

《蝶戀花·春暮》

李冠 〔宋代〕

遙夜亭皋閒信步。

才過清明,漸覺傷春暮。

數點雨聲風約住。朦朧淡月雲來去。

桃杏依稀香暗渡。

誰在鞦韆,笑里輕輕語。

一寸相思千萬緒。人間沒個安排處。

复制

《蝶戀花(佳人)》

李冠 〔宋代〕

貼鬢香雲雙綰綠。柳弱花嬌,一點春心足。不肯玉簫閒度曲。惱人特把青蛾蹙。

靜夜溪橋霜薄屋。獨影行歌,驚起雙鸞宿。愁破酒闌閨夢熟。月斜窗外風敲竹。

复制

《六州歌頭·秦亡草昧》

李冠 〔宋代〕

秦亡草昧,劉項起吞併。鞭寰宇。驅龍虎。掃欃槍。斬長鯨。血染中原戰。視餘耳,皆鷹犬。平禍亂。歸炎漢。勢奔傾。兵散月明。風急旌旗亂,刁斗三更。共虞姬相對,泣聽楚歌聲。玉帳魂驚。

淚盈盈。念花無主。凝愁苦。揮雪刃,掩泉扃。時不利。騅不逝。閒陰陵。叱追兵。鳴暗摧天地,望歸路,忍偷生。功蓋世,何處見遺靈。江靜水寒煙冷,波紋細、古木凋零。遣行人到此,追念益傷情。勝負難憑。

复制

《宿靈岩寺》

李冠 〔宋代〕

疊翠圍僧國,幽棲孰有才。

名高仍可隱,骨俗豈宜來。

花發鬆香沒,雲銷石色回。

何年脫身去,心委像前灰。

复制

《寄王樵》

李冠 〔宋代〕

霜台御史新為郡,棘手廷評繼下車。

首謁梓桐王處士,教風從此重詩書。

复制

《送李冠(冠善吹中管)》

李冠 〔宋代〕

勻如春澗長流水,怨似秋枝欲斷蟬。

可惜人間容易聽,清聲不到御樓前。

复制