首頁 / 宋代 / 辛棄疾 / 滿江紅·建康史帥致道席上賦
拼 译 译

《滿江紅·建康史帥致道席上賦》

辛棄疾 〔宋代〕

鵬翼垂空,笑人世,蒼然無物。

又還向、九重深處,玉階山立。

袖裡珍奇光五色,他年要補天西北。

且歸來,談笑護長江,波澄碧。

佳麗地,文章伯。

《金縷》唱,紅牙拍。

看尊前飛下,日邊消息。

料想寶香黃閣夢,依然畫舫青溪笛。

待如今、端的約鐘山,長相識。

滿江紅·建康史帥致道席上賦 - 譯文及註釋

譯文鵬鳥展開了翅膀,遮蓋了天空,向下看,可笑人世間,青茫茫的一片,看不見一位英雄人物。回過頭來,向朝庭的深處望去,看見你挺拔堅定的站在金殿的玉階上;你袖子裡裝有奇異的、珍貴無比的五色寶石,他年你要它來修補已經折斷了的西北的天柱。現在,暫且回到帥司去,在談笑中,就可以防守長江的天險,守好建康的大門。讓長江里碧波澄明的水,安靜地流着。建康是一個山清水秀,出人材的地方,有你這麼一位文章名手在這裡,我們安心的在宴席上,拍紅牙拍,唱着《金縷曲》,實在快樂。在酒席宴前會飛來朝庭的好消息,料想是散發着印泥香味的詔出來了,叫你到黃閣當丞相。但,這卻是一場夢,現在你仍然乘着游弋的畫船,聽着青溪上的笛聲。如今,你真的要與鐘山互相約定,做一個長久的朋友。

注釋建康:六朝時期的京城,今江蘇南京市。南宋為府名,公元1129年(建炎三年)改江寧府置,治所在今南京市。史正志字致道,江都(今江蘇江都縣)人。公元1167年到1170年(乾道三年到六年)知建康府,兼沿江水軍制置使兼提舉學事。《乾隆揚州志》說史致道「紹興二十一年進士……高宗視師江上,上《恢復要覽》五篇。車駕駐建康,言三國六朝形勢與今日不同,要當無事則都錢塘,有事則幸建康。詔下集議,從之。……除右文殿修撰知靜江府,未赴而罷。後歸老姑蘇,號吳門老圃。著有《建康志》、《菊譜》。按:《念奴嬌·我來弔古》的小題中有:「呈史留守致道」一語,由此得知:史致道在知建康府時,還兼建康留守。帥,宋制行政區分為路,路設安撫使司,稱帥司、帥府。長官稱安撫使或帥。多帶經略使、馬步軍都總管兼銜,有節制兵馬、賞罰命令、督理刑獄、察詢民情、管理錢穀、兵器等權力。使司的治所為州、為府或軍,州府的治所設長官叫知府、知州等,通常都是安撫使兼知府事。鵬翼:鵬鳥的翅膀。《莊子·逍遙遊》中云:有鳥名鵬,「鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之雲。」蒼然:色青為蒼,與蒼茫、蒼蒼同。九重:天。《漢書·禮樂志》:「九重開,靈之游。」顏師古註:「天有九重」。後世把帝王居住的地方叫九重或朝庭。玉階:玉石砌的台階。唐丘為《左掖梨花》詩:「春風且莫定,吹向玉階飛。」這裡是指殿前的台階。山立:像山一樣挺立。光五色:《史記補·三皇本紀》:「女媧氏末年,諸侯有共工氏,與祝融戰,不勝而怒,乃頭觸不周山崩,天柱折,地維絕,女媧乃煉五色石以補天。……於是地平天成,不改歸物。」這兩句是說史致道有驅逐金人,收得失地的本領。尊前:「尊」同「樽」,古時木製的酒杯。尊前,指宴席上。寶香:皇帝的詔書上蓋印璽的印泥,散發出的香味。黃閣:丞相辦公的地方。《漢歸儀》:「丞相聽事門曰黃閣。不敢洞開朱門,以別於人主,故以黃塗之,謂之黃閣。」畫舫:裝飾華麗的遊船。青溪:水名。《景定建康志》:「青溪,吳大帝赤烏四年鑿,東渠名青溪,通城北塹潮溝,闊五丈,深八尺,……及楊溥城金陵,青溪始分為二。在城外者自城壕合於淮,今城東竹橋西北接後湖者,青溪遺蹟固在。」端的:確實、真的。在宋詞中端的用法很多,往往因詞的內容而變化它本身的含義。鐘山:又名蔣山,在今江蘇南京市城東北。▲

葉嘉瑩主編.《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊):中國書店,2006-01:第15頁-第18頁

鄧紅梅.壯歲旌旗擁萬夫:辛棄疾卷:河南文藝出版社,2003年09月第1版:第6頁-第8頁

滿江紅·建康史帥致道席上賦 - 賞析

《滿江紅·建康史帥致道席上賦》是一首作於史致道宴席、並表示歌頌史致道之意的贈人詞,但卻不與一股的應酬讚美、缺乏主旨的詞相同。詞人以飽酣的筆墨,充沛的熱情,向當時駐守建康的軍事行政氏官史正志表達詞人的讚頌之情,並通過這一情感的表達,展露詞人力主抗金復土的政治懷抱。詞寫得豪邁而深沉,在主旨廣、基調上、筆法亡和結構上,都與《水調歌頭·千里涯窪種》相近似,但又能顯示獨特的神采,體現出」復」中的「不復」。

此詞採用神奇的神話傳說和眾多的典故,賦予作品以光怪陸離的奇幻性,和情感內容的密度與深度。

詞的上闋,詞人以奇情異想的筆調,歌頌史氏的高才獨出、志向奇壯。詞一上來,就以莊子在《逍遙遊》中所構造的那隻「背若泰山,冀若垂天之雲」的神奇鵬鳥來比擬史氏。這就不僅寫出了史氏的超群才性,而且使全詞籠罩在雄奇放逸的浪漫主義的抒情氛圍里。一句「笑人世、蒼然無物」,寫得峭拔警邁,足見史氏的非凡才華和懷抱,以及詞人對史氏的推重。接下去,順承上文,寫這隻訕笑人世蒼茫的大鵬,飛回天宮深處,像高山一樣,收翅仁立在玉階天門之上。這一對莊子的大鵬形象所作的延伸,不僅顯不出詞人的非凡想像力,也表明詞人這一時期對於「天宮」實即朝廷的深加留意。而且,因為這裡的大鵬和「九重」、「五階」之類都是採用了暗喻的修辭手法,若從大鵬所造這一形象的內涵上來看,大鵬更是點明了被任命為行宮留守和江防前線的軍事長官的史氏,在天子心目中的重要地位。運用大鵬的形象作比擬之後,詞人再次運用女蝸補天的神話,賦予史氏以補天之神的奇持形象。這個形象,應該是大鵬與女蝸的嫁接。這並不是忘乎所以的肉麻吹捧,而是趨近詞人的抗金目標的必然興會。它實際上是希望抗戰派得到重用,可以收復中原故土,「補」好宋朝已經缺了西北的「半邊天」。這是詞人此時心恆系之的熱血之念,所有的飛騰幻想。奇情壯采,都因為這樣的懷抱而變得沉甸甸地,富有很深的思想意義。上閣最後一大句,在語氣上還承接着上文,「且歸來」是對「又還向九重」、志在補天的鵬鳥的轉寫,但是在境界上,卻由神話轉入現實,寫史氏充任江防前線的長官,使萬里長江波瀾不驚,江南形勢得以安定。其中「談笑」一詞。極寫史氏護江的舉重若輕,暗示着其才能,比維護長江安寧所需要的更大。在這裡的語氣中,還帶着前文借用神話時的豪逸味道。

詞的下闋,才始着墨於題中的宴席描寫,但並不渲染其熱鬧與豪華,這在結構和用墨卜,都與《水調歌頭·千里渥窪種》略異。其用意在寫史氏不僅有上文所寫的「補天」才能,還是個文採風流的「文章伯」。「合縷」一詞,是為詞人對史氏文才的推許作映證。當然,這樣的推許,實際上是受到天子手諭史正志表示嘉許的信息激發出的。接韻一個「看」字,就寫出了孝宗手諭即「日邊消息」給史正志帶來的人閣希望,和詞人對於這一消息的同樣重視。詞人在《千秋歲》一詞中,曾說過史正志「從今儘是中書考」這樣的話,與這裡意思相同,而此處表達得則更委婉。「料想」一韻,不寫其今日欣喜之情,反而寫史致道日後入朝為相、主持政事以後,還會對今日秦淮河上的游賞戀戀於懷,寫其於位高校重之時的平常心和風流態,這就深得措意深隱之妙,寫出了大人物的情懷儒雅而風流。結韻更是曲筆傳倩,既然史氏入朝主政後依然懷念秦淮河上的清游雅集。詞人對鐘山山水的感情是如此親厚,自然今日就要與鐘山相約,相約成為老朋友了。那麼在鐘山秦淮邊結識的同僚,也是詞人的老朋友。詞人真是「不著一字,盡得風流」了。

贈人之作能寫到如此境界,將詞人的理想抱負與熱情充實在其中,使詞中不僅有人,而且有「我」;而又以既豪邁且深隱的風格出之,使讀者得到更多面的美感體驗,即使不談它在語言上的五色迷離,苫峭奇拔,此詞也已堪稱宋代同類詞作中的上品。

值得指出的是,史正志的政治態度比較依違,並不與堅決主戰的詞人完全一致,史正志不僅早年想投靠炙手可熱的秦檜集團,甚至還為排擠主戰派領袖張浚而奔忙,但是,這樣的隱情,詞人是無法深察的。詞人把史正志當成一個主張抗金的同志來歌頌,情有可原。▲

葉嘉瑩主編.《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊):中國書店,2006-01:第15頁-第18頁

鄧紅梅.壯歲旌旗擁萬夫:辛棄疾卷:河南文藝出版社,2003年09月第1版:第6頁-第8頁

滿江紅·建康史帥致道席上賦 - 創作背影

《滿江紅·建康史帥致道席上賦》大約作於公元1169年至1170年(乾道五、六年)之間。辛棄疾在擔任建康通判。

葉嘉瑩主編.《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊):中國書店,2006-01:第15頁-第18頁

辛棄疾

作者:辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。 

辛棄疾其它诗文

《水龍吟 愛李延年歌、淳于髡語,合為詞,庶幾高唐、神女、洛神賦之意雲》

辛棄疾 〔宋代〕

昔時曾有佳人,翩然絕世而獨立。

未論一顧傾城,再顧又傾人國。

寧不知其,傾城傾國,佳人難得。

看行雲行雨,朝朝暮暮,陽台下、襄王側。

堂上更闌燭滅。

記主人、留髡送客。

合尊促坐,羅襦襟解,微聞薌澤。

當此之時,止乎禮義,不淫其色。

但□□□□,啜其泣矣,又何嗟及。

复制

《玉樓春·風前欲勸春光住》

辛棄疾 〔宋代〕

風前欲勸春光住。

春在城南芳草路。

未隨流落水邊花,且作飄零泥上絮。

鏡中已覺星星誤。

人不負春春自負。

夢回人遠許多愁,只在梨花風雨處。

《鷓鴣天·鵝湖寺道中》

辛棄疾 〔宋代〕

一榻清風殿影涼,涓涓流水響迴廊。

千章雲木鈎輈叫,十里溪風稏香。

沖急雨,趁斜陽,山園細路轉微茫。

倦途卻被行人笑:只為林泉有底忙!。

《浪淘沙·山寺夜半聞鍾》

辛棄疾 〔宋代〕

身世酒杯中,萬事皆空。

古來三五個英雄。

雨打風吹何處是,漢殿秦宮。

夢入少年叢,歌舞匆匆。

老僧夜半誤鳴鐘。

驚起西窗眠不得,捲地西風。

《玉蝴蝶·叔高書來戒酒用韻》

辛棄疾 〔宋代〕

貴賤偶然,渾似隨風簾幌,籬落飛花。空使兒曹,馬上羞面頻遮。向空江、誰捐玉佩,寄離恨、應折疏麻。暮雲多。佳人何處,數盡歸鴉。儂家。生涯蠟屐,功名破甑,交友搏沙。往日曾論,淵明似勝臥龍些。記從來、人生行樂,休更問、日飲亡何。快斟呵。裁詩未穩,得酒良佳。

复制

《最高樓·用韻答晉臣敷文》

辛棄疾 〔宋代〕

花好處,不趁綠衣郎。縞袂立斜陽。麵皮兒上因誰白,骨頭兒里幾多香。盡饒他,心似鐵,也須忙。甚喚得、雪來白倒雪。更喚得、月來香殺月。誰立馬,更窺牆。將軍止渴山南畔,相公調鼎殿東廂。忒高才,經濟地,戰爭場。

复制

《眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。》

辛棄疾 〔宋代〕

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

复制

《昭君怨·夜雨剪殘春韭》

辛棄疾 〔宋代〕

夜雨剪殘春韭。明日重斟別酒。君去問曹瞞。好公安。試看如今白髮。卻為中年離別。風雨正崔嵬。早歸來。

复制

《水調歌頭·簪履竟晴晝》

辛棄疾 〔宋代〕

簪履竟晴晝,畫戟插層霄。紅蓮幕底風定,香霧不成飄。螺髻梅妝環列,鳳管檀糟交泰,回雪無纖腰。觴酒盪寒玉,冰頰醉江潮。頌豐功,祝難老,沸民謠。曉庭梅蕊初綻,定報鼎羹調。龍袞方思勛舊,已覆金甌名姓,行看紫泥褒。重試補天手,高插侍中貂。

复制

《鷓鴣天(寄葉仲洽)》

辛棄疾 〔宋代〕

是處移花是處開。古今興廢幾池台。背人翠羽偷魚去,抱蕊黃須趁蝶來。

掀老瓮,撥新醅。客來且盡兩三杯。日高盤饌供何晚,市遠魚鮭買未回。

复制

《杏花天(嘲牡丹)》

辛棄疾 〔宋代〕

牡丹比得誰顏色。似宮中、太真第一。漁陽鼙鼓邊風急。人在沈香亭北。

買栽池館多何益。莫虛把、千金拋擲。若教解語傾人國。一個西施也得。

复制

《玉樓春(用韻答傅岩叟、葉仲洽、趙國興)》

辛棄疾 〔宋代〕

青山不曾乘雲去。怕有愚公驚著汝。人間踏地出租錢,借使移將無著處。

三星昨夜光移度。妙語來題橋上柱。黃花不插滿頭歸,定倩白雲遮且住。

复制