首頁 / 宋代 / 陸游 / 清商怨·葭萌驛作
拼 译 译

《清商怨·葭萌驛作》

陸游 〔宋代〕

江頭日暮痛飲,乍雪晴猶凜。

山驛淒涼,燈昏人獨寢。

鴛機新寄斷錦,嘆往事、不堪重省。

夢破南樓,綠雲堆一枕。

清商怨·葭萌驛作 - 譯文及註釋

譯文黃昏時分,獨坐江邊痛飲。初雪放晴,仍是寒意陣陣。山中驛站顯得哪外淒涼冷清,燭光昏暗,一人獨睡進夢境。心愛的人又寄來新的書信,哪裡忍心再回顧往日相聚時的美好時光?當年同臥南樓,夢醒時見身邊的她黑髮似雲。

注釋清商怨:古樂之有《清商曲辭》,其音多哀怨,故取以為名。周邦彥以晏詞有〔關河愁思〕句,更名《關河令》,又名《傷情怨》。此調42字、43字諸體,俱為雙調。葭萌驛:位於四川劍閣附近,西傍嘉陵江(流經葭萌附近,又名桔柏江),是蜀道上著名的古驛之一。江頭:江邊。乍雪:初雪。凜:寒冷。鴛機:織鴛鴦錦的織機。錦:為裁錦作書。不堪:不忍。重省:回顧。夢破:夢醒。南樓:武漢南城樓。指所思念的女子。綠云:指女子烏黑的頭髮。▲

喻朝剛,周航主編 .《分類兩宋絕妙好詞 》:生活.讀書.新知三聯書店,2015:643頁

人民文學出版.《中國古典詞曲 》 :人民文學出版,1995:118頁

張永鑫,劉桂秋.《古代文史名著選譯叢書 陸游詩詞選譯 》 :鳳凰出版社, 2011:289頁

清商怨·葭萌驛作 - 賞析

上片寫在這裡留宿的情況,「江頭日暮痛飲」,直賦其事,可見詞人心中的不快。「痛飲」是排遣愁緒的意思。「乍雪晴猶凜」,襯寫其景。斜光照積雪,愈見其寒,由此雪後清寒正映出心境之寒。

「山驛淒涼,燈昏人獨寢。」由日暮寫到夜宿,「淒涼」二字寫出了詞人獨宿的滋味「燈昏」更可以看出詞人的淒涼、寂寞。古驛孤燈,是旅中孤棲的典型的氛圍,不少詩人詞客都曾這樣描寫。白居易寫過:「邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身」(《邯鄲冬至夜思家》);秦觀寫過:「……風緊驛亭深閉。夢破鼠窺燈」(《如夢令》)。此詞亦復如此,而且此處「燈昏」與前面日暮雪白映照,更帶有一層悲哀的色調。上片四句似信手掂來其實在層次、情景的組織上是很新巧的。

下片「鴛機新寄斷錦,嘆往事、不堪重省。」句中「鴛機」,是一種織具。此句引用了前秦蘇蕙織錦為迴文詩寄贈其夫竇滔的故事,意思是自己心愛的人新近又寄來了書信。「往事」,指當初歡快相聚的時候「不堪重省」者有二,一是山長水闊難以重聚,二是此時淒清想起往日的溫暖,更是難耐。

後一種意味更切此時的「不堪」。雖則不堪,心偏嚮往,迴避不了:「夢破南樓,綠雲堆一枕。」這就是「往事」中的一事,當年同臥南樓,夢醒時見身邊的她「綠雲堆一枕」。「綠雲」指的是女子秀美的鬢髮,「堆」,形容頭髮蓬鬆、茂密之狀這使人想起「鬢雲欲度香腮雪」、「綠窗殘夢迷」溫庭筠《菩薩蠻》的句子,這是多麼動人的情態啊!獨宿的淒涼,使他想起往事;想起這件往事,可能加重了他的淒涼感,也可能使他的淒涼感在往事的玩味中消減,這就是人情的微妙處。「夢破」自是當年情事,讀者也不妨將之與此時聯繫起來,當年的情事如果發生在此時,不同樣是溫馨一夢嗎?今夢、昔夢連成一片,詞家恍惚之筆,十分難得。趙翼云:放翁詩「結處必有興會,有意味」(《甌北詩話》),此詞也是這樣。

此詞當寫羈旅愁思,將艷情打並進去,正顯出愁思的深切溫厚,宋詞中如此表現頗為常見。下片所思人事,當有所源。同年春末詞人由夔州調往南鄭時經過此地曾寫有《蝶戀花·離小益作》:陌上簫聲寒食近。雨過園林,花氣浮芳潤。千里斜陽鍾欲螟,憑高望斷南樓信。海角天涯行略盡。三十年間,無處無遺恨。天若有情終欲問,忍教霜點相思鬢?

「南樓信」云云亦是思念「南樓」女子,此女子是誰,現在已難以確考了有人認為此詞是比興之作,「『夢破』是說的幻夢應該是指由隴右進軍長安,收復失地這一夢想(的破滅,從表現看來,這裡全寫的男女之情,當日的歡愛,……可是現在恩情斷了,『鴛機新寄斷錦』,更沒有挽回的餘地。陸游在這個境界裡,感到無限的淒涼。」(《中國歷代著名文學家評傳》第三卷《陸游》,參見《詞學研究論文集·陸游的詞》)這樣的解說恐怕並不是詞的本意。如果說,陸游由於從軍南鄭的失意,加深了心頭的抑鬱,使得他「在這個境界裡」,更「感到無限的淒涼」,羈愁中滲進了政治失意的意緒,那是可以理解的,也是很自然的;若字牽句合以求比興,那就顯得太機械了。至於以陸游此次是攜眷同行為據,證實此詞是「假託閨情寫他自己政治心情」,那恐怕與文學創作規律及古人感情生活方式都相距甚遠了。▲

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1377-1378頁

清商怨·葭萌驛作 - 創作背影

這首詞創作於公元1172年(乾道八年)冬。當時陸游在四川宣撫使司(治所南鄭,今陝西漢中)任職,十一月被迫離開抗金前線南鄭赴成都任職,在途徑四川廣元西南的葭萌驛時心生感慨,創作了《清商怨·葭萌驛作》。

喻朝剛,周航主編 .《分類兩宋絕妙好詞 》:生活.讀書.新知三聯書店,2015:643頁

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《思夔州》

陸游 〔宋代〕

老來百念盡消磨,無奈雲安入夢何!壯憶公孫劍器舞,愁思賓客竹枝歌。

复制

《客思》

陸游 〔宋代〕

千里關山道路賒,可憐客子費年華。

杯觴艷艷紅燒酒,風露盈盈紫笑花。

孤月有情來海嶠,雙魚無信到天涯。

此生那得常飄泊,歸臥東溪弄釣車。

复制

《登城望西崦》

陸游 〔宋代〕

登城望西崦,數家斜照中。

柴荊晝亦閉,乃有太古風。

慘澹起炊煙,寂歷下釣筒。

土瘦麥苗短,霜重桑枝空。

恐是種桃人,或有采芝翁。

何當宿樓上,月明照夜舂。

复制

《野步至青羊宮偶懷前年嘗劇飲於此》

陸游 〔宋代〕

錦官門外曳枯筇,此地天教著放翁。

萬事元無工拙處,一官已付有無中。

拏雲柏樹瘦蛟立,繞郭江流清鏡空。

欲把酒杯終覺嬾,緩歌會醉落花風。

复制

《寓館晚興》

陸游 〔宋代〕

隨牒人間不自憐,衢州孤驛更蕭然。

百年細數半行路,萬事不如長醉眠。

短髮經秋真種種,腹寬耐事只便便。

晚窗商略唯當飲,安得黃花到眼邊!。

复制

《中夜起登堂北小亭》

陸游 〔宋代〕

幽人曳杖上青冥,掠面風輕宿醉醒。

朱戶半開迎落月,碧溝不動浸疏星。

禽聲格磔頻移樹,花影扶疏自滿庭。

嘆息明年又安往,此身何啻似浮萍。

复制

《胡無人》

陸游 〔宋代〕

須如蝟毛磔,面如紫石棱。

丈夫出門無萬里,風雲之會立可乘。

追奔露宿青海月,奪城夜蹋黃河冰。

鐵衣度磧雨颯颯,戰鼓上隴雷憑憑。

三更窮虜送降款,天明積甲如丘陵。

中華初識汗血馬,東夷再貢霜毛鷹。

群陰伏,太陽升,胡無人,宋中興。

丈夫報主有如此,笑人白首篷窗燈。

《書巢記》

陸游 〔宋代〕

陸子既老且病,猶不置讀書,名其室曰書巢。

客有問曰:「鵲巢於木,巢之遠人者;燕巢於梁,巢之襲人者。

鳳之巢,人瑞之;梟之巢,人覆之。

雀不能巢,或奪燕巢,巢之暴者也;鳩不能巢,伺鵑育雛而去,則居其巢,巢之拙者也。

上古有有巢氏,是為未有宮室之巢。

堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。

前世大山窮谷中,有學道之士,棲木若巢,是為隱居之巢。

近時飲家者流,或登木杪,酣醉叫呼,則又為狂士之巢。

今子幸有屋以居,牖戶牆垣,猶之比屋也,而謂之巢,何耶?」陸子曰:「子之辭辯矣,顧未入吾室。

吾室之內,或棲於櫝,或陳於前,或枕藉於床,俯仰四顧,無非書者。

吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。

賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變,有不知也。

間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,輒自笑曰:『此非吾所謂巢者邪。

』」乃引客就觀之。

客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:「信乎其似巢也。

」客去,陸子嘆曰:「天下之事,聞者不如見者知之為詳,見者不如居者知之為盡。

吾儕未造夫道之堂奧,自藩籬之外而妄議之,可乎?」因書以自警。

淳熙九年九月三日,甫里陸某務觀記。

《追憶征西幕中舊事四首·其三》

陸游 〔宋代〕

憶昨王師戍隴回,遺民日夜望行台。

不論夾道壺漿滿,洛筍河魴次第來。

《秋日山居四首 其三 午枕》

陸游 〔宋代〕

茗碗兵休戒老兵,客來剝啄急須應。為言余正理公事,半落烏紗枕曲肱。

复制

《夜吟二首 其一》

陸游 〔宋代〕

似睡不睡客攲枕,欲落未落月掛檐。詩到此時當得句,羈愁病思恰相兼。

复制

《書嘆》

陸游 〔宋代〕

歷盡危塗井與參,鬢毛飽受雪霜侵。平生不可俗子眼,後世誰知吾輩心。

河洛方行胡正朔,山林虛度醉光陰。浩歌未闋先投枕,衰病常憂感慨深。

复制