首頁 / 宋代 / 陳人傑 / 沁園春·詩不窮人
拼 译 译

《沁園春·詩不窮人》

陳人傑 〔宋代〕

詩不窮人,人道得詩,勝如得官。

有山川草木,縱橫紙上;蟲魚鳥獸,飛動毫端。

水到渠成,風來帆速,廿四中書考不難。

惟詩也,是乾坤清氣,造物須慳。

金張許史渾閒,未必有功名久後看。

算南朝將相,到今幾姓;西湖名勝,只說孤山。

象笏堆床,蟬冠滿座,無此新詩傳世間。

杜陵老,向年時也自,井凍衣寒。

复制

沁園春·詩不窮人 - 譯文及註釋

譯文詩不會使人窮困,有人說寫好詩,勝過獲得官職。詩人能將山川草木,活靈活現縱情瀟灑展現紙上;還可以讓一切蟲魚烏獸,飛動在自己的筆端。時機成熟則水到渠成,風吹來船速就會加快,想做大官得二十四考並不難。惟獨詩是天地間清氣所鍾,最美好,最寶貴,上天對此想必分外吝惜,不肯輕易賜人。金張許史四大家族稀鬆平常,一時顯貴未必有功名經得時間考驗。南朝的將相大臣,到如今已不知更換了多少姓氏;而人們談到西湖的名勝,只提北宋寒士詩人林逋隱居過的孤山。就算高官的象笏堆滿一床,頭戴蟬冠的權貴滿座皆是,但他們不會有新鮮詩句流傳世間。詩聖杜甫把一生都奉獻給了詩國,當年他也曾貧病交加窮困潦倒,井凍衣寒無錢無糧不能舉火燒飯。

注釋沁園春:詞牌名,又名「東仙」「壽星明」「洞庭春色」等。雙調,一百十四字。前段十三句,四平韻;後段十二句,五平韻。詩不窮人:歐陽修《梅聖俞詩集序》一文中說,聽見世人議論,詩人少顯達而多窮困。對此,他提出自己的看法:詩人愈窮困,所作就愈工妙。並非詩「能窮人」(使人窮困),應是「窮者而後工」。他強調的是坎坷的人生經歷對於優秀詩歌之創作的積極作用。詞人這裡則換一個角度立論,認為詩使人在精神上富有,因此生活上的窮困不是真正的「窮」。人道:有人說。得詩:寫出好詩。勝如:勝於。得官:獲得官職。毫端:筆尖。毫:毫毛。古人寫作用毛筆。水到渠成:語出宋釋道原《景德傳燈錄·光涌禪師》。是說水一流過,渠道自然形成。比喻條件一旦成熟,事情就會成功。風來帆速:順風來了,帆船便駛得快。喻意與上句相近。廿四中書考:唐德宗時,大臣郭子儀「校中書令考二十有四」,即任中書令(宰相)二十四年,主持了二十四次對百官的政績考核。惟:只有。也:語氣助詞。這裡的作用是表示停頓。乾坤:本是《周易》八卦中的兩個卦,指陰、陽兩種對立的勢力。乾為陽,象天。坤為陰,象地。合稱即指天地、世界。清氣:古人認為天地間有清、濁二氣,清氣生成一切美好的事物,濁氣則相反。造物:古人認為天創造萬物,故稱天為「造物」,亦稱「造物主」。慳:吝嗇。金張許史:西漢時期四個富貴顯赫的家族。金日殫家自武帝至平帝朝七世內侍(在皇帝身邊供職)。張湯後世自宣帝、元帝以來為侍中、中常侍(都是皇帝親近的侍從官)者十餘人。許廣漢是宣帝許皇后之父,史高是宣帝祖母史良娣兄史恭之子,兩家都是宣帝朝著名的外戚。渾閒:渾,直、真。閒:等閒、尋常。看:這裡讀平聲。以上二句是說,達官貴人們實在沒有什麼了不起,不見得有多少功名能夠留傳後世。也可理解為:榮華富貴都不能傳至千秋萬代,總有衰敗的一天。算:細數。孤山:以上四句是說,盤點南朝的將相大臣,到如今已不知更換了多少姓氏;而人們談到西湖的名勝,只提北宋寒士詩人林逋隱居過的孤山。也就是說,富貴功名都是過眼煙雲,惟有詩歌和詩人的價值是永恆的存在。象笏堆床:是說家族中做大官的人多。象笏:象牙製成的笏(官員朝見皇帝時手捧着的記事板)。蟬冠滿座:指家中來往交際的客人也都是顯貴。蟬冠,漢代侍中、中常侍等官員的冠帽上有蟬形裝飾。後人遂以「蟬冠」為達官貴人的身分標誌。杜陵老:指唐代偉大的現實主義詩人杜甫。他曾在長安東南的杜陵(漢宣帝陵)地區居住過,並自稱「杜陵布衣」。向年時:在那個年代。井凍衣寒:不爨,即斷炊。▲

鍾振振注評.名家選評中國文學經典叢書 唐宋詞舉要.南京:安徽師範大學出版社,2015.06:第271-273頁

張國榮.宋詞三百首譯解.北京:中國文聯出版社,2000年03月:第712頁

沁園春·詩不窮人 - 賞析

此詞上片基本上是圍繞歐陽修「非詩之能窮人,殆窮者而後工」(《梅聖俞詩集序》)的觀點來寫的,同時也寫出了自己的感受。下片以達官貴人與貧寒詩人進行對比,認為詩人要比煊赫一時的金張許史之流有貢獻,進一步抒發了詞人蔑視權貴的激情。該詞觀點明確,情調樂觀,用詞很有分寸;而採用反覆對比的手法,對突出主題起了很大的作用。

「詩不窮人,人道得詩,勝如得官。」作者起句指出詩並不使人「窮」,後兩句化用唐鄭谷《靜吟》「相門相客應相笑,得句勝於得好官」句,作者對鄭谷語是充分肯定的。詞的開篇就以簡潔、明快的語言,把作詩和作官對立起來,以詩人得詩勝於得好官來充分肯定詩人的價值,反映了古代文人投身詩文創作的執着追求和對此的真切熱愛的語言。

「有山川草木,縱橫紙上;蟲魚鳥獸,飛動毫端。」此四句化用歐陽修之語,言詩人胸中蘊藏着廣闊的世界,筆端能驅使山川草木、蟲魚鳥獸,萬事萬物都將進入詩篇。這裡的「縱橫」和「飛動」兩個詞語非常生動傳神,把鬱鬱蒼蒼的山川草木和生機勃勃的蟲魚鳥獸表現得十分淋漓盡致,勾勒出豐富多彩的藝術形象世界。「水到渠成,風來帆速,廿四中書考不難。」這些不僅為世俗的目光所仰慕,即使在正統史家看來也是難能可貴,可是作者用「水到渠成,風來帆速」兩個淺而生動的比喻,說明他們的累至高官,其實並不難,只不過是時會所致而已。名垂千古的忠臣良將不過如此,其他平庸之輩便更不在話下了。人們所說的,作者如此用筆,目的還在於反襯詩人之難得,並進一步把為官和作詩來進行比較。

引出什麼比作官還難的問題,作者答道:「惟詩也,是乾坤清氣,造物須慳。」曹丕在《典論·論文》中指出:「文以氣為主,氣之清濁有體,不可力強而致。」他認為文章根據作者氣質不同,分清濁二體。這裡作者把秉沉濁之氣者排出詩人行列,認為詩是天地間清氣的集中表現,因此,造物者是不願輕意給予的。言外之意是詩才難得,只有超脫了世間的庸俗氣息才能得到天地間清氣,寫出清澈的詩篇。作者將寫詩與天地間的傳揚之氣緊密相連,實則指出詩人乃得天地之最精而生,可謂將詩人價值推崇到極致。

下片又從世間權貴不足貴說起。「金張許史渾閒,未必有功名久後看。」金日磾、張湯的後代,世為貴顯,與外戚許氏、史氏交好,是西漢宣帝時的四大家族,他們或是高官,或是貴戚,都曾權傾一時,為人們所羨慕,作者則認為極為平常,用「渾閒」二字,將這些當時大人物一筆抹殺。

「算南朝將相,到今幾姓;西湖名勝,只說孤山。」這一韻把歷史上的權貴和歷史上的詩人作了生動的比較。「南朝」指宋齊梁陳,當時將相多為腐敗衰朽的高門士族,王、謝、瘐、顧幾大姓之間輪流執掌國政。他們當時都曾不可一世,可是到此時人們對豪門貴胄記憶頗少,這裡(包括上韻的「金張許史」)說的雖是古代的權貴,實際上指南宋王朝的權貴奸佞如史彌遠、賈似道一類的人,他們或是已死,或正在氣焰囂張,世人為之側目,作者認為他們遲早要被人們所唾棄。與此相反,那位宋初隱居於西湖孤山、妻梅子鶴的詩人林逋,雖然他也沒有什麼「功名」,但因為他不趨慕富貴,寫下許多清麗的詩篇,因此被人們永遠記憶,他的居住之地也成為西湖名勝,給湖山也增加無窮的魅力詞人讚美創造精神財富的詩人,極力貶低富貴榮華,功名利祿,抒發詞人蔑視權貴的激憤之情。到此作者意猶未盡。

「蟬冠」二句言貴族之家盡可安排自己的子弟占據高官要職,傳給他們財富權勢,但卻不可能給他們以濟世的才華。他們不會有傳世的詩句流傳在人間,他們無法創造精神財富。寫到這裡,作者充滿詩人的自豪感,因之,他舉出了最能引起詩人驕傲的杜甫。

「杜陵老,向年時也自,井凍衣寒。」這位詩國的聖人,精神財富創造者的巨人,他為人們留下無比豐厚的精神財富,他終生關注國家和人民的疾苦。可是他自己卻常為饑寒所困,一子一女凍餓而死,自己最後也死於貧病交加。作者所舉出的詩句是杜甫被安史叛軍困於長安之時,至德元載(公元756年)所作,他無衣無食,寫下了這篇著名的《空囊》。其中有句:「不爨井晨凍,無衣床夜寒。」與杜甫同時的有多少橫行一時的「五陵年少」、公侯卿相,乃至風流天子,但他們都如過眼煙云為人們所遺忘了。可是這位當時只「留得一錢看」的詩人卻能以他美妙的詩篇,在宋代就受到普遍的尊敬(宋有人將杜甫比喻為集大成的孔子),成為眾多詩人的欣慕的楷模,作者用這位詩國的權威壓倒了世間(封建社會)以富貴勢力為支撐的權威,使全詞達到高潮。詞至此戛然而止。這三句不僅和詞的起韻相照應,也表明作者最尊崇的詩人是愛國憂民的詩人。

該詞表達作者對詩歌作用的見解,論述詩人的地位,同時又抒發了作者在饑寒窮困中堅持創作的執著之情,詞人貶斥權貴反襯出作者的堅定,全詞充滿了為詩歌創作的獻身精神,表現出「貧賤不能移」的豪情。

詞的基調高昂,激越氣勢磅礴,筆意跌宕。作者把詩人和權貴反覆對比,層層深入,權貴越來越遭貶仰,「二十四考中書」的郭子儀真正是國家的功臣,平安史之亂,拒吐蕃入侵,勳勞卓著,而「金張許史」則半是功臣,半是外戚,但這些功臣也只是忠誠於漢室,和安邦定亂關係不大,這比郭子儀就差了許多,而南朝將相則多腐朽不堪,能定國安邦者少而又少,列「家笏」、「蟬冠」指那些借祖先蔭庇而騰達的紈絝子弟,這些人更不足掛齒;用於對比的詩人,則從一般的詩人到隱逸山林的林逋,再到杜甫,逐級提高,更為鮮明地突出了主題,安排可謂匠心獨運。與表現內容相適應,作者用詞頗為恰當精準,對郭子儀這樣的功臣,只言達到也「不難」,只要客觀條件具備。對「金張」等人則用「渾閒」,表現了作者對他們的輕視。對「南朝將相」則用了一個「算」字,有「何足算也」之意。對貴族子弟則一筆否定。

由此看來,此詞的修辭雖然樸素、通俗易懂,但卻富於表現力。詞人通過這首《沁園春》表達自己對詩歌作用的見解,論述詩人的地位,同時又抒發了自己在饑寒窮困中堅持創作的執著之情詞。▲

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第2086-2089頁

沁園春·詩不窮人 - 創作背影

該詞具體創作時間不詳。鍾嶸在《詩品序》中把文學創作與作者的不幸緊密地聯繫在一起,使得一些士人認為文學著作為不樣之物,北宋歐陽修曾在《梅聖俞詩集序》中駁斥了詩能使人窮的說法。作者受到了歐陽修的啟發,結合自己的感觸,創作了該詞。

王學泰著.清詞麗句細評量.北京:東方出版社,2015.07:第479頁

陳人傑

作者:陳人傑

陳人傑(1218-1243),一作陳經國,字剛父,號龜峰,長樂(今福建福州)南宋詞人,同時也是宋代詞壇上最短命的詞人,享年僅26歲。他現存詞作31首,全用《沁園春》調,這是兩宋詞史上罕見的用調方式。 

陳人傑其它诗文

《沁園春 次韻林南金賦愁》

陳人傑 〔宋代〕

撫劍悲歌,縱有杜康,可能解憂。

為修名不立,此身易老,古心自許,與世多尤。

平子詩中,庾生賦里,滿目江山無限愁。

關情處,是聞雞半夜,擊楫中流。

澹煙衰草連秋。

聽鳴鴂聲聲相應酬。

嘆霸才重耳,泥塗在楚,雄心元德,歲月依劉。

夢落蓴邊,神遊菊外,已分他年專一丘。

長安道,且身如王粲,時復登樓。

《沁園春(守歲)》

陳人傑 〔宋代〕

太歲茫茫,猶有歸時,我胡不歸。

為桂枝關約,十年闕下,梅花夢想,半夜天涯。

婪尾三杯,膠牙一標,節物依然心事非。

長安市,只喧喧簫鼓,催老男兒。

篝燈自理征衣。

正歷亂愁腸千萬絲。

想椒盤寂寞,空傳舊頌,桃符冷落,誰撰新詩。

世事干忙,人生寡遂,何限春風拋路歧。

身安處,且開眉一笑,何以家為。

复制

《沁園春·問杜鵑》

陳人傑 〔宋代〕

為問杜鵑,抵死催歸,汝胡不歸?似遼東白鶴,尚尋華表;海中玄鳥,猶記烏衣。

吳蜀非遙,羽毛自好,合趁東風飛向西。

何為者,卻身羈荒樹,血灑芳枝?興亡常事休悲。

算人世榮華都幾時。

看錦江好在,臥龍已矣;玉山無恙,躍馬何之。

不解自寬,徒然相勸,我輩行藏君豈知?閩山路,待封侯事了,歸去非遲。

《沁園春·記上層樓》

陳人傑 〔宋代〕

予弱冠之年,隨牒江東漕闈,嘗與友人暇日命酒層樓。

不惟鍾阜、石城之勝,班班在目,而平淮如席,亦橫陳樽俎間。

既而北歷淮山,自齊安溯江泛湖,薄游巴陵,又得登岳陽樓,以盡荊州之偉觀。

孫劉虎視遺蹟依然,山川草木,差強人意。

洎回京師,日詣豐樂樓以觀西湖。

因誦友人「東南嫵媚,雌了男兒」之句,嘆息者久之。

酒酣,大書東壁,以寫胸中之勃鬱。

時嘉熙庚子秋季下浣也。

記上層樓,與岳陽樓,釃酒賦詩。

望長山遠水,荊州形勝,夕陽枯木,六代興衰。

扶起仲謀,喚回玄德,笑殺景升豚犬兒。

歸來也,對西湖嘆息,是夢耶非?諸君傅粉塗脂,問南北戰爭都不知。

恨孤山霜重,梅凋老葉;平堤雨急,柳泣殘絲。

玉壘騰煙,珠淮飛浪,萬里腥風送鼓鼙。

原夫輩,算事今如此,安用毛錐?。

《沁園春·次韻林南金賦愁》

陳人傑 〔宋代〕

撫劍悲歌,縱有杜康,可能解憂。為修名不立,此身易老,古心自許,與世多尤。平子詩中,庾生賦里,滿目江山無限愁。關情處,是聞雞半夜,擊楫中流。淡煙衰草連秋。聽鳴鴂聲聲相應酬。嘆霸才重耳,泥塗在楚,雄心元德,歲月依劉。夢落蓴邊,神遊菊外,已分他年專一丘。長安道,且身如王粲,時復登樓。

复制

《沁園春·送高君紹游霅·川》

陳人傑 〔宋代〕

斗酒津亭,方送月薌,夫君又行。正夕陽枯木,低回征路,寒煙衰草,迤邐離情。京洛風塵,吳興山水,等是東西南北人。思君處,只梅花解後,心目開明。江湖夜雨青燈。曾說盡百年閒廢興。嘆屠龍事業,依然汗漫,歌魚歲月,政爾崢嶸。但使豫州,堪容玄德,何必區區依景升。需時耳,算不應長是,豎子成名。

复制

《沁園春(壬寅春寓東林中有感而作)》

陳人傑 〔宋代〕

懶學馮君,彈鋏歌魚,如今五年。為西湖西子,費人料理,東林東老,特地留連。坐注蟲魚,行吟雌霓,竟負逍遙第一篇。過從少,但赤髭白足,時復談禪。

倚門白水平田。看數點青山無盡天。嘆春風心事,已成待兔,夕陽時節,又聽啼鵑。如此淒涼,若為排遣,不是詩邊即酒邊。中宵夢,有逋梅吹雪,坡柳搖煙。

复制

《沁園春(詠西湖酒樓)》

陳人傑 〔宋代〕

南北戰爭,惟有西湖,長如太平。看高樓倚郭,雲邊矗棟,小亭連苑,波上飛甍。太守風流,遊人歡暢,氣象邇來都斬新。鞦韆外,剩釵駢玉燕,酒列金鯨。

人生。樂事良辰。況鶯燕聲中長是晴。正風嘶寶馬,軟紅不動,煙分采鷁,澄碧無聲。倚柳分題,藉花傳令,滿眼繁華無限情。誰知道,有種梅處士,貧里看春。

复制

《沁園春(辛丑歲自壽)》

陳人傑 〔宋代〕

五彩雲中,群玉峰頭,是吾故鄉。為瑤池侍宴,偶違酒令,玉皇降敕,謫作詩狂。檜柏風姿,山林氣象,未到中年先老蒼。西湖路,盡留連光景,傲睨冰霜。

東窗。翦燭焚香。剩滿引梅花進壽觴。夢群仙相慶,烹炮麟鳳,十洲同往,驂翳鸞凰。約向人間,盡償吟債,依舊乘風來帝旁。如今未,且百年管領,橘綠橙黃。

复制

《沁園春(吳門懷古)》

陳人傑 〔宋代〕

草滿姑蘇,問訊夫差,今安在哉。望虎丘蒼莽,愁隨月上,蠡湖浩渺,興逐潮來。自古男兒,可人心事,惆悵要離招不回。離之後,似舞陽幾個,成甚人才。

西風斜照徘徊。比舊日江南尤可哀。嘆茫茫馬腹,黃塵如許,紛紛牛背,青眼難開。應物香銷,樂天句杳,無限風情成死灰。都休問,向客邊解後,只好拈杯。

复制

《沁園春(留春)》

陳人傑 〔宋代〕

春為誰來,誰遣之歸,挽之不還。縱小桃穠李,大都寂寞,紫薇紅藥,未到闌珊。畢竟須歸,何妨小駐,容我一尊煙雨間。春無語,只遊絲舞蝶,懶上杯盤。

故園。風物班班。奈聲利羈留身未閒。望歸鴻影盡,白雲萬里,啼鵑聲切,落日千山。春卻笑人,年來何事,要得一歸如許難。君知否,百八盤世路,盡在長安。

复制

《沁園春(鐃鏡游吳中)》

陳人傑 〔宋代〕

易得仲宣,難得世間,有劉景升。嘆男兒未到,鳴珂謁帝,此身那免,彈鋏依人。橘自盈洲,蕕難共器,一榻相看如越秦。元龍者,獨門前有客,胸次無塵。

君今重蒞詩盟。載弄玉飛瓊車後行。過鴟夷西子,曾游處所,水雲應喜,重見娉婷。張禹堂深,馬融帳暖,吟罷不妨絲竹聲。松江上,約扁舟棹雪,同看梅春。

复制