首頁 / 宋代 / 陸游 / 十一月四日風雨大作·其二
拼 译 译

《十一月四日風雨大作·其二》

陸游 〔宋代〕

僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪台。

夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。

十一月四日風雨大作·其二 - 譯文及註釋

譯文窮居孤村,躺臥不起,不為自己的處境而感到哀傷,心中還想着替國家戍守邊疆。夜深了,我躺在床上聽到那風雨聲,就夢見自己騎着披着盔甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。

注釋僵臥:躺臥不起。這裡形容自己窮居孤村,無所作為。僵,僵硬。孤村:孤寂荒涼的村莊。不自哀:不為自己哀傷。思:想着,想到。戍(shù)輪台:在新疆一帶防守,這裡指戍守邊疆。戍,守衛。輪台:在今新疆境內,是古代邊防重地。此代指邊關。夜闌(lán):夜殘;夜將盡時。風吹雨:風雨交加,和題目中「風雨大作」相呼應;當時南宋王朝處於風雨飄搖之中,「風吹雨」也是時局寫照,故詩人直到深夜尚難成眠。鐵馬:披着鐵甲的戰馬。冰河:冰封的河流,指北方地區的河流。▲

高安煒·《十一月四日風雨大作》論兩篇·2012年·廣西師範學院

十一月四日風雨大作·其二 - 賞析

這首詩以「痴情化夢」的手法,深沉地表達了作者收復國土、報效祖國的壯志和那種「年既老而不衰」的矢志不渝精神,向讀者展示了詩人的一片赤膽忠心。

詩的開頭兩句「僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪台。」低臥,直挺挺地躺着,意思是說年老力衰,作者當時已68歲。孤村,荒僻的小村,指作者的故鄉山陰。戍,是守衛的意思。輪台,是漢代西域地名,在今新疆輪台縣,這裡是借指宋朝北方邊防據點。兩句的意思是說:我拖着病弱的身體,躺在這荒僻的小村莊裡,但是我並不為自己的艱難處境而哀傷,我還想着為國家去守衛北方邊疆。「僵臥孤村不自哀」敘述了作者的現實處境和精神狀態,「尚思為國戍輪台」是對「不自哀」這種精神狀態的解釋,前後照應,形成對比。

「僵、臥、孤、村」四字寫出了作者此時淒涼的境遇。「僵」字寫年邁,寫肌骨衰老,「臥」字寫多病,寫常在床蓐;「孤」字寫生活孤苦,不僅居處偏僻,而且思想苦悶,沒有知音;「村」寫詩人貧困村居,過着荒村野老的悽苦生活。四字寫出了作者罷官回鄉後處境寂寞、窘迫、冷落的生活現狀。籠罩着一種悲哀的氣氛,讓人十分同情。但接下去「不自哀」三字情緒急轉,又現出一種樂觀豪放之氣。詩人對自己的處境並不感到悲哀,貧病淒涼對他來說沒有什麼值得悲哀之處;詩人自己尚且「不自哀」,當然也不需要別人的同情。但他需要理解,理解他終生不渝的統一之志,理解他為這個壯志奮鬥的一生,理解他的滿腔熱血、一顆忠心,就是「尚思為國戍輪台」的精神狀態。

這兩句詩是詩人靈魂和人格的最好說明,山河破碎,國難當頭,自有「肉食者謀之」,詩人不必多此一舉。另外,詩人正是因為「喜論恢復」、熱心抗敵才屢屢受打擊,最後才罷官閒居的。作為一個年近七旬的老人,他一生問心無愧,對國家的前途和命運盡到了自己的責任,而今後國運如何他可以毫不負責。其次,雖說「天下興亡,匹夫有責」,詩人作為年邁多病的老人也已不能承擔報國殺敵的義務了。作為一個既無責任也無義務的七旬老人仍有「為國戍輪台」的壯志,這就讓人肅然起敬慷慨扼腕。相比之下,那些屈辱投降的達官貴人和苟且偷生的人,他們承擔着責任和義務卻無心復國,顯得渺小和可鄙。

「夜闌臥聽風吹雨」緊承上兩句。因「思」而夜闌不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的風吹雨打聲,由自然界的風雨又想到國家的風雨飄搖,由國家的風雨飄搖自然又會聯想到戰爭的風雲、壯年的軍旅生活。這樣聽着、想着,輾轉反側,幻化出特殊的夢境——「鐵馬冰河」,而且「入夢來」反映了政治現實的可悲:詩人有心報國卻遭排斥而無法殺敵,一腔禦敵之情只能形諸夢境。「鐵馬冰河入夢來」正是詩人日夜所思的結果,淋漓盡致地表達了詩人的英雄氣概。這也是一代志士仁人的心聲,是南宋時代的民族正氣。▲

高安煒·《十一月四日風雨大作》論兩篇·2012年·廣西師範學院

繆鉞 等 .宋詩鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,1987 :984-985 .

十一月四日風雨大作·其二 - 創作背影

此詩作於公元1192年(南宋光宗紹熙三年)十一月四日。陸游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罷官後,閒居家鄉山陰農村。當時詩人已經68歲,雖然年邁,但收復國土的強烈願望,在現實中已不可能實現,於是,在一個「風雨大作」的夜裡,觸景生情,由情生思,在夢中實現了自己金戈鐵馬馳騁中原的願望。

高安煒·《十一月四日風雨大作》論兩篇·2012年·廣西師範學院

繆鉞 等 .宋詩鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,1987 :984-985 .

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《桃源憶故人(五之三)》

陸游 〔宋代〕

一彈指頃浮生過。

墮甑元知當破。

去去醉吟高臥。

獨唱何須和。

殘年還我從來我。

萬里江湖煙舸。

脫盡利名韁鎖。

世界元來大。

复制

《戰城南》

陸游 〔宋代〕

王師出城南,塵頭暗城北。

五軍戰馬如錯繡,出入變化不可測。

逆胡欺天負中國,虎狼雖猛那勝德。

馬前嗢咿爭乞降,滿地縱橫投劍戟。

將軍駐坡擁黃旗,遣騎傳令勿自疑。

詔書許汝以不死,股慄何為汗如洗?。

复制

《江樓夜望》

陸游 〔宋代〕

江樓百尺倚高寒,上盡危梯宇宙寬。

秋近漸看河落角,天回更覺斗闌干。

茫茫浦口煙帆遠,坎坎城頭漏鼓殘。

要得故人同躡屐,一尊相屬話悲歡。

复制

《文章》

陸游 〔宋代〕

文章本天成,妙手偶得之。

粹然無疵瑕,豈復須人為?君看古彝器,巧拙兩無施。

漢最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何為者,豪竹雜哀絲。

後夔不復作,千載誰與期?。

《木蘭花·立春日作》

陸游 〔宋代〕

三年流落巴山道,破盡青衫塵滿帽。

身如西瀼渡頭雲,愁抵瞿塘關上草。

春盤春酒年年好,試戴銀旛判醉倒。

今朝一歲大家添,不是人間偏我老。

《矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。》

陸游 〔宋代〕

世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。

复制

《雜賦十二首 其八》

陸游 〔宋代〕

夢裡曾作南柯守,少時元是東陵侯。今朝半醉歸草市,指點青簾上酒樓。

复制

《夏日十二首 其十一》

陸游 〔宋代〕

幽花婭奼開還斂,小蝶翩翾去復留。貪睡畸翁俱不領,被人錯喚作閒愁。

复制

《雜興十首 其四》

陸游 〔宋代〕

赤米熟炊元自軟,黃齏頻倒不多酸。縱令酒負尋常債,也勝人求本分官。

复制

《豐歲》

陸游 〔宋代〕

豐歲歡聲動四鄰,深秋景氣粲如春。羊腔酒擔爭迎婦,鼉鼓龍船共賽神。

處處喜晴過甲子,家家築屋趁庚申。老翁欲伴鄉閭醉,先辦長衫紫領巾。

复制

《龜堂獨酌二首 其一》

陸游 〔宋代〕

幅巾蕭散餞餘齡,江左諸賢可乞靈。護枕小屏圖紫閣,映窗矮卷寫黃庭。

曠懷與世元難合,幽句何人可遣聽。一酌蘭溪遺萬事,時看牆底臥長瓶。

复制

《池上晚雨》

陸游 〔宋代〕

烏紗白葛一枝筇,罨畫池邊溯晚風。雲葉初生高樹外,雨聲已到亂荷中。

憑闌頓覺氛埃遠,回首方知暑毒空。閱世萬端惟小忍,何人更事似衰翁。

复制