tiān mén yè yè, dòng dá tōng chè. dì suī yōu yīn, míng bái zhāo xī. yǒu lái jí yīng, wú wǎng fú dá.
天門嶪嶪,洞達通徹。地雖幽陰,明白昭晰。有來即應,無往弗答。
huò xuán qí rì, huò yú jué yuè. huò jiàng jí xiáng, huò chū yāo niè. huò shēng měi hǎo, huò chǎn chǒu quē.
或旋其日,或逾厥月。或降吉祥,或出妖孽。或生美好,或產丑缺。
huò shǐ hé bìng, huò lìng fēn liè. fán jiē ruò cǐ, qí gù kě shuō. rén zhī suǒ xǐ, shén zé huān yuè.
或使合併,或令分裂。凡皆若此,其故可說。人之所喜,神則歡悅。
hé qì liú chàng, jīng cuì níng jié. cǎo mù shòu zhī, xíng lèi gū jué. qí wú suǒ gǒu, ér bù tú shè.
和氣流暢,精粹凝結。草木受之,形類孤絕。其無所苟,而不徒設。
yuán yǒu jiāng shì, shì zài qí dé. zǐ zǐ sūn sūn, néng jìng wù shī. qí shū yǒu lìng, rú chū zhū yì.
爰有江氏,世載其德。子子孫孫,能敬勿失。其叔有令,如出諸意。
lù lì tóng xīn, dào lù xiāng jì. èr shí liù sàng, shōu liǎn jù huì. zài yǔ zhī běi, tóng rì jù cuó.
戮力同心,道路相繼。二十六喪,收斂聚會。在圉之北,同日俱痤。
nǎi yǒu èr wù, yǐ zhāng jué měi. qí yī wéi hé, shì yuē líng zhī. rú gài shang shè, rú gāng xià chí.
乃有二物,以彰厥美。其一維何,是曰靈芝。如蓋上設,如槓下持。
qí sè huáng zǐ, qí guāng lù lí. qí ròu jiān hòu, fú kē fú shuāi.
其色黃紫,其光陸離。其肉堅厚,弗柯弗衰。
qí èr wéi hé, shì yuē lián lǐ. jù gàn xiū zhī, guàn tōng gǔ suǐ. wù bù kě jiān, rén bù dé pī.
其二維何,是曰連理。巨干修枝,貫通骨髓。物不可間,人不得披。
yǐ lèi kǎo zhī, bù bì yì běn. qí qí ruò cǐ, qí jí wù wèn. qí huǎng qí hū, qí hū qí huǎng.
以類考之,不必異本。其奇若此,其吉勿問。其恍其惚,其惚其恍。
bì yù zhū wù, yǐ lái shén kuàng. wéi shén zhī kuàng, rú gāng rú líng. yǒu dé zhě shèng, dé suī kě shèng.
必寓諸物,以來神貺。維神之貺,如岡如陵。有德者勝,德雖可勝。
qí xīn jīng jīng, zé yì kě chéng. wéi shén zhī kuàng, bì yǐ qí lèi. huò dà qí jiā, huò dà qí shì.
其心兢兢,則亦可承。維神之貺,必以其類。或大其家,或大其世。
jìng zhī jiè zhī, yǒng zhōng jué yì.
敬之戒之,永終厥義。