譯文我來到秋浦(池州)正是秋季,初游池州,卻宛如夢中重來,遊歷故地;自然風景不能償付詩酒之債,古今的詩人總是借山水來抒發他們的憂愁;謫仙李白曾在顛吟寺賦詩狂飲,小杜杜牧曾在冶思樓怡情自樂;問附近的州民是否知道李白和杜牧,他們全然不認識,齊山依舊籠罩在寒流之中。
注釋秋浦:秋浦,地名,唐天寶年間改州為郡,池州改名為秋浦郡。另有縣名,河名。今安徽省池州市。小杜:杜牧。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
這首詩編在《江東集》,是作者在建康任江東轉運副使期間出行今皖南一帶時所作。池州,今安徽貴池縣,唐代詩人杜牧曾於其地任刺史,作《九日齊山登高》詩,詩題中「齊山寺」,當即後世為紀念杜枚而建。
「我來秋浦正逢秋,夢裡重來似舊遊。」起聯點明來秋浦(即池州)的時間和自己對這裡的嚮往。首句疊用「秋」字,格調清爽流利,表現出輕鬆喜悅的心情;次句說自己早就嚮往秋浦,魂夢中曾到此地;這次來到池州,宛如夢中重來,遊歷故地了。以實為夢,以新游為舊遊,寫出對此地的親切感情。
「風月不供詩酒債,江山長管古今愁。」風月,指自然風景,與下句「江山」對文義近。頷聯就池州美好的江山風月抒發感慨。出句說這裡的自然勝景老是不能償付詩酒之債,言下之意是,詩人們為這裡的美好景物所吸引,經常把它作為靈感的源泉和詩材的淵藪,以致供不應求。本來是平常的意思,用這樣的方式表達,便倍覺新穎而雋永。對句說,此間壯美的江山,古往今來,長久地牽繫着詩人有感於國運盛衰、人事代謝的愁懷。說「長管」,正見盛衰代謝的古今相續。這一聯將江山風月與古今人事相聯繫,有風景不殊而人事已非之感,於是引出下一聯。
「謫仙狂飲顏顛吟寺,小杜倡情冶思樓。」頸聯承上「詩酒」,分詠李白、杜收在池州活動的兩處遺蹟。被稱為謫仙人的李白以豪飲著稱,他曾到過池州,作有《秋浦歌十七首》諸作;杜枚作過池州刺史,他的生活放蕩不羈,多有抒寫艷情之作,故說「倡情」。兩句是說,李謫仙往年狂飲之處,後來建造了顛吟寺,杜牧之昔日冶遊之處,後來建造了冶思樓。這一聯概括池州勝跡,造語工巧而自然。
「問着州民渾不識,齊山依舊俯寒流。」兩位大詩人當日的文採風流,如今問起當地州民,竟渾然不曉,只有那詩人登臨過的齊山,依舊俯視着寒流。春秋時,齊景公曾登牛山,北望臨淄,想到人生難免一死,不由泣下沾襟。杜牧生性曠達,反其意而作《九日齊山登高》,說:「古往今來只如此,牛山何必淚沾衣!」而今,登齊山的古人固然長已矣,即便是他們身後之名,也已寂然。可見,不僅「千秋萬歲名,寂寞身後事」,而且死後之名是否能「千秋萬歲」,也大為靠不住。此聯暗用杜牧詩意,翻進一層,一結蒼茫悠遠。▲
《宋詩鑑賞辭典》.宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處
太平古寺劫灰餘,夕陽惟照一塔孤。得得來看還不樂,竹莖荒處破殿虛。
偶逢老僧聽僧話,道是壁間留古畫。徐生絕筆今百年,祖師相傳妙天下。
壁如雪色一丈許,徐生畫水才盈堵。橫看側看只麼是,分明是畫不是水。
中有清濟一線波,橫貫萬里濁浪之黃河。雷奔電卷盡渠猛,獨清元自不隨它。
波痕盡處忽掀怒,攪動一河秋色暮。分明是水不是畫,老眼向來元自誤。
佛廬化作金柁樓,銀山雪堆風打頭。是身飄然在中流,奪得太一蓮葉舟。
僧言此畫難再覓,官歸江西卻相憶。并州剪刀剪不得,鵝溪疋絹官莫惜,貌取秋濤懸坐側。