zhào jùn sū shì, yú zhī tóng nián yǒu yě
趙郡蘇軾,余之同年友也。
zì shǔ yǐ shū zhì jīng shī yí yú, chēng shǔ zhī shì, yuē lí shēng ān shēng zhě
自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。
jì ér lí shēng xié qí wén shù shí wàn yán, ān shēng xié qí wén yì shù qiān yán, rǔ yǐ gù yú
既而黎生攜其文數十萬言,安生攜其文亦數千言,辱以顧余。
dú qí wén, chéng hóng zhuàng juàn wěi, shàn fǎn fù chí chěng, qióng jìn shì lǐ ér qí cái lì zhī fàng zòng, ruò bù kě jí zhě yě
讀其文,誠閎壯雋偉,善反覆馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。
èr shēng gù kě wèi kuí qí tè qǐ zhī shì, ér sū jūn gù kě wèi shàn zhī rén zhě yě
二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
qǐng zhī, lí shēng bǔ jiāng líng fǔ sī fǎ cān jūn
頃之,黎生補江陵府司法參軍。
jiāng xíng, qǐng yǔ yán yǐ wéi zèng
將行,請予言以為贈。
yú yuē: yú zhī zhī shēng, jì dé zhī yú xīn yǐ, nǎi jiāng yǐ yán xiāng qiú yú wài xié? lí shēng yuē: shēng yǔ ān shēng zhī xué yú sī wén, lǐ zhī rén jiē xiào yǐ wéi yū kuò
余曰:「余之知生,既得之於心矣,乃將以言相求於外邪?」黎生曰:「生與安生之學於斯文,里之人皆笑以為迂闊。
jīn qiú zi zhī yán, gài jiāng jiě huò yú lǐ rén
今求子之言,蓋將解惑於里人。
yú wén zhī, zì gù ér xiào
」余聞之,自顧而笑。
fū shì zhī yū kuò, shú yǒu shèn yú yǔ hū? zhī xìn hū gǔ, ér bù zhī hé hū shì zhī zhì hū dào, ér bù zhī tóng hū sú
夫世之迂闊,孰有甚於予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。
cǐ yú suǒ yǐ kùn yú jīn ér bù zì zhī yě
此余所以困於今而不自知也。
shì zhī yū kuò, shú yǒu shèn yú yǔ hū? jīn shēng zhī yū, tè yǐ wén bù jìn sú, yū zhī xiǎo zhě ěr, huàn wèi xiào yú lǐ zhī rén
世之迂闊,孰有甚於予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑於里之人。
ruò yú zhī yū dà yǐ, shǐ shēng chí wú yán ér guī, qiě zhòng dé zuì, yōng jù zhǐ yú xiào hū? rán zé ruò yú zhī yú shēng, jiāng hé yán zāi? wèi yú zhī yū wéi shàn, zé qí huàn ruò cǐ wèi wèi bù shàn, zé yǒu yǐ hé hū shì, bì wéi hū gǔ, yǒu yǐ tóng hū sú, bì lí hū dào yǐ
若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止於笑乎?然則若余之於生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。
shēng qí wú jí yú jiě lǐ rén zhī huò, zé yú shì yān, bì néng zé ér qǔ zhī
生其無急於解里人之惑,則於是焉,必能擇而取之。
suì shū yǐ zèng èr shēng, bìng shì sū jūn, yǐ wéi hé rú yě?
遂書以贈二生,並示蘇君,以為何如也? 。
趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數十萬言,安生攜其文亦數千言,辱以顧余。讀其文,誠閎壯雋偉,善反覆馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
頃之,黎生補江陵府司法參軍。將行,請予言以為贈。余曰:「余之知生,既得之於心矣,乃將以言相求於外邪?」黎生曰:「生與安生之學於斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑於里人。」余聞之,自顧而笑。
夫世之迂闊,孰有甚於予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困於今而不自知也。世之迂闊,孰有甚於予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑於里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止於笑乎?
然則若余之於生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無急於解里人之惑,則於是焉,必能擇而取之。
遂書以贈二生,並示蘇君,以為何如也?
譯註內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數十萬言,安生攜其文亦數千言,辱以顧余。讀其文,誠閎壯雋偉,善反覆馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
趙郡蘇軾,是和我同年科考的學友。他從蜀地寫信寄到京城給我,讚揚蜀地的學士黎生、安生。不久黎生帶着他的文章幾十萬字,安生帶着他的文章也有幾千字,屈駕前來看我。我讀他們的文章,確實氣勢壯闊,風格雄偉,善於反覆辨析,把事理說得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實可以說得上是特別傑出的人才,而蘇君也的確可以說是善於識別人才的人了!
頃之,黎生補江陵府司法參軍。將行,請予言以為贈。余曰:「余之知生,既得之於心矣,乃將以言相求於外邪?」黎生曰:「生與安生之學於斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑於里人。」余聞之,自顧而笑。
不久以後,黎生補任江陵府司法參軍。臨走的時候,請我寫幾句話作為贈別。我說:「我對你的了解,已經放在心裡了,還需要用言辭表達出來麼?」 黎生說:「我和安生學習古文,同鄉鄰里都譏笑我們,認為是迂闊。現在請您寫幾句話,是想解除同鄉鄰里的糊塗看法。」我聽了這話,想想自己,不禁笑了。
夫世之迂闊,孰有甚於予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困於今而不自知也。世之迂闊,孰有甚於予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑於里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止於笑乎?
世上迂闊的人,有誰比我更厲害呢?只知道信奉古訓,卻不懂得迎合當世;只知道立志於聖賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什麼困頓到現在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰比我更厲害呢?現在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過是小的迂闊罷了,還擔心被同鄉鄰里譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責怪,豈能只停留在譏笑上呢?
然則若余之於生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無急於解里人之惑,則於是焉,必能擇而取之。
既然這樣,那麼我將對你們說些什麼好呢?說我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說它不好,那麼雖然可以迎合現代,但一定違背古訓,有附和流俗的地方,就一定背離聖賢之道了。你們還是不要急於解除同鄉鄰里的糊塗認識吧,這樣就一定能夠在古文、時文;道、世俗這方面作出選擇。
遂書以贈二生,並示蘇君,以為何如也?
我於是寫了這些話贈給二位,並且拿給蘇君看,你們認為怎麼樣呢?