譯文大丈夫何嘗沒有滔滔眼淚,只是不願在離別時涕泗橫流。面對離酒慷慨高歌揮舞長劍,恥如一般遊子模樣滿臉離愁。一旦被蝮蛇螫傷手腕之後,當斷手臂就斷壯士決不躊躇。既然決心闖蕩天下建功立業,離別家常便飯何須嘆息怨尤。
注釋杖劍:同「仗劍」,持劍。尊:酒器。遊子顏:遊子往往因去國懷鄉而心情欠佳,面帶愁容。蝮蛇:一種奇毒的蛇。螫(shì):毒蟲刺人。解腕:斬斷手腕。志:立志,志向。
隋慧娟 .《唐詩宋詞》導讀 .北京市 :北京大學出版社 ,2003年 :161-162頁 .
寧宗一 陶慕寧 .千編經典詩詞曲 唐詩 .鄭州市 :河南人民出版社 ,2001年 :829頁 .
蔣孟豪 .中國歷代古典詩歌精品選譯 .重慶市 :重慶出版社 ,2006年 :228-229頁 .
這首詩,敘離別而全無依依不捨的離愁別怨,寫得慷慨激昂,議論滔滔,形象豐滿,別具一格。
「丈夫非無淚,不灑離別間」,下筆挺拔剛健,調子高昂,一掃送別詩的老套,生動地勾勒出主人公性格的堅強剛毅,真有一種「直疑高山墜石,不知其來,令人驚絕」(沈德潛《說詩晬語》卷上)的氣勢,給人以難忘的印象。
「杖劍對尊酒,恥為遊子顏」,彩筆濃墨描畫出大丈夫的壯偉形象。威武瀟酒,胸懷開闊,風度不凡,氣宇軒昂,仿佛是壯士奔赴戰場前的杖劍壯別,充滿着豪情。
頸聯運用成語,描述大丈夫的人生觀。「蝮蛇螫手,壯士解腕」,本意是說,毒蛇咬手後,為了不讓蛇毒攻心而致死,壯士不惜把自己的手腕斬斷,以去患除毒,保全生命。作者在這裡形象地體現出壯士為了事業的勝利和理想的實現而不畏艱險、不怕犧牲的大無畏精神。頸聯如此拓開,有力地烘托出尾聯揭示的中心思想。「所志在功名,離別何足嘆。」尾聯兩句,總束前文,點明壯士懷抱強烈的建功立業的志向,為達此目的,甚至不惜「解腕」。那麼,眼前的離別在他的心目中自然不算一回事了,根本不值得嘆息。
此詩以議論為詩,由於詩中的議論充滿感情色彩,「帶情韻以行」,所以寫得生動、鮮明、激昂、雄奇,給人以壯美的感受。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
時人重花屏,獨即胎化狀。叢毛練分彩,疏節筇相望。
曾無氃氋態,頗得連軒樣。勢擬搶高尋,身猶在函丈。
如憂雞鶩斗,似憶煙霞向。塵世任縱橫,霜襟自閒放。
空資明遠思,不待浮丘相。何由振玉衣,一舉棲瀛閬。