譯文紮緊戰袍,繫上紅纓大刀,打馬前行,雪夜度過洮水河。旗子高揚,連夜沖入單于帳內,砍殺胡兵,寶刀都殘缺破損了。
注釋金帶:大刀柄上系的紅綢子。連環:一種刀。束:捆。臨洮(táo):古縣名,在今甘肅省岷縣,以臨洮水得名,在臨河沿岸。卷(juǎn)旗:指急行軍,軍旗高高飄揚。劫:劫持,衝殺。斫:讀zhuó,砍。缺:破損。
范鳳馳著.新選唐詩精華:中國文聯出版社,,2000.01
這首詩猶如一幅出征圖,給人以強烈的感把力。
「金帶連環柬戰袍,馬頭沖雪度臨洮。把這兩句寫全副武裝的將士們出征殺敵。上句寫軍中將領的裝束。詩人不說其頭盔鎧甲,也不說其長短兵器,只言其腰帶,色為金色,「為金屬,緊束腰間,提攜戰袍,僅此一句,就寫出一個英武將軍的雄姿。下句寫騎兵部隊出征突出的場景。從「馬頭沖雪把四字看出,大雪紛飛,唐軍赴戰之艱辛,騎兵隊列,奔騰如潮,直赴敵陣,透出此戰必勝的勃勃雄心。
「卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兒缺寶刀。把這兩句寫夜襲敵軍營的情景。上句的一「劫把字,寫出唐軍將士在軍旗率領下,直搗敵軍最高統帥的營帳,大有出其不意,石破天驚之感,表現了唐軍作戰的機智和勇敢。「卷旗把,表明將軍旗卷在旗杆上,悄然指向敵軍兵帳;「夜襲把,是說這次戰鬥是實行的夜間突襲,看出這場戰鬥是出其不意,奔襲敵營。下句寫唐軍闖進匈奴兵營,揮刀舞劍,東殺西砍,敵人只有招架之功,沒有還手之力。這句把詩的激情推向高潮。一「亂把字寫出唐軍與敵作戰的情景,見敵就殺,將寶刀左右揮舞,寫出將士飽滿的戰鬥精神。一「缺把字非常傳神,寫出唐軍因砍殺敵兵過多,刀劍竟然為之缺豁卷刃,表明與敵人戰鬥的激烈和慘重。
這首詩除具有一般邊塞詩那種激越的詩情和奔騰的氣勢外,還很注重語言的精美,並善於在雄壯的場面中插入細節的描寫,醞釀詩情,勾勒形象,因此全詩神定氣足,含蓄不盡,形成獨特的藝術風格。▲
朱枝富編.邊塞軍旅:河北人民出版社,2001年11月第1版
余正松編選.邊塞詩選:鳳凰出版社,2012.04
唐王朝深受西、北少數民族特別是吐蕃君主的侵擾之苦,唐軍也不時出擊,攻占對方土地。公元八四六年以後,吐蕃內部分裂,接着蕃、漢兩族人民起義,趕走吐蕃守將,唐軍也伺機進攻,收復大片土地。此詩便作於這一時期,反映了當時這一時期的情況。
房開江 潘中心編.唐人絕句五百首:貴州人民出版社,1981年01月第1版
金鎖耀兜鍪,黃雲拂紫騮。
叛羌旗下戮,陷壁夜中收。
霜霰戎衣故,關河磧氣秋。
箭創殊未合,更遣擊蘭州。
火發龍山北,中宵易左賢。
勒兵臨漢水,驚雁散胡天。
木落防河急,軍孤受敵偏。
猶聞漢皇怒,按劍待開邊。
路始陰山北,迢迢雨雪天。
長城人過少,沙磧馬難前。
日入流沙際,陰生瀚海邊。
刀鐶向月動,旌纛冒霜懸。
逐獸孤圍合,交兵一箭傳。
穹廬移斥候,烽火絕祁連。
漢將行持節,胡兒坐控弦。
明妃的回面,南送使君旋。
金鎖耀兜鍪,黃雲拂紫騮。叛羌旗下戮,陷壁夜中收。
霜霰戎衣故,關河磧氣秋。箭創殊未合,更遣擊蘭州。
火發龍山北,中宵易左賢。勒兵臨漢水,驚雁散胡天。
木落防河急,軍孤受敵偏。猶聞漢皇怒,按劍待開邊。