譯文下馬走到鄴城上面,城池空空有何所見?陣陣東風吹起野火,日幕飄入昔日金殿。城角與那望陵合遙遙相對,漳水滔滔東流一去不再回;武帝宮殿成廢墟人已去盡,年年度廢春色來又是為誰?
注釋鄴(yè)城:春秋齊邑,戰國魏都,三國時魏置鄴都,與長安、洛陽等合稱五都,北周大象二年(580)遭戰火焚毀,民眾南徙,隋開皇十年(590)復為鄴縣。故址在今河北省臨漳縣。野火:此指焚燒枯草的火。一說為磷火,也稱鬼火。飛雲殿:無考,當為鄴城宮殿一陳跡。城隅(yú):城牆角上作為屏障的女牆。望陵台:即銅雀台,曹操築。漳(zhāng)水:即漳河,流經鄴城。山西省東部有清漳、濁漳二河,東南流至河北、河南兩省邊境,合為漳河,今皆湮沒。武帝:曹操死後被追尊為魏武帝。▲
劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:11-12
孫欽善.高適岑參詩選:人民文學出版社,1985:90-91
高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:148-150
首句點題,次句一個「空」字,統領全篇。此「空」,既是對鄴都故址敗落淒清環境的概括,又是詩人身臨其境所產生的茫然無着心情的流露,悲戚懷古之情寓於其中。「復何見」三字,以一設問,自然引出中間四句的具體描繪。東風,在古詩中尤為常見,如李商隱《無題》:「東風無力百花殘,」如李煜《虞美人》「小春風吹醒萬物,百花欣欣向榮。樓昨夜又東風」等等,暗示出春天已到來,呼應結句「春色」。飛雲殿,從名稱上可以使作者想見當年的氣勢。而今,在這樣一個暮春的傍晚,卻只有東風薛陣,野火飄飄,通過淒涼景象,寫出「人去盡』。這兩句例重從人事方面寫「空」。
以下兩句側重從事業方面寫「空』。望陵台,為曹操當年欽酒作樂的地方,曾為曹操事業興盛的標誌,而如今漳水依然東流,高台卻只與曹操陵墓空對,如詩人《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》中所寫:「鄴都唯見古時丘,漳水還如舊日流」,城角的高台與城北的流水這種種形象之間的對照和映襯,便透露出事業付流水之意。上文說「城空」,本不該再有所見,但實際上,這四句所見更突出了「城空」,並且使「空」的內容更具體化。詩的最後兩句用「人去盡」總承上頂四句,再度強調「空」,回應詩的開頭,使「空」字成為首尾貫串的線索。春色依然,人事懼非,這兩句又是對春色的感嘆,實際是對古人不常在,事業不常在的感嘆。開頭說「復何見」,結尾說「為誰來」,兩處問句迢迢呼應,加深了這種感嘆的分量,全詩遂在不盡的感嘆中結束。
這首詩以「空」為主線,通過總括、細描、抒慨三個層次的渲染烘托,寫出古都鄴城的「四空」,憑弔古蹟,惋嘆人生,寓情於景。全詩語言素淡自然,朴茂渾涵,頗有漢魏古詩的悲涼慷慨的風格。詩篇前四句五言,後四句七言,五、七言並用,不拘一格,依物事的描寫、感情的起伏而選擇變化,使詩歌既有瀟灑明快的格調,很適於表現懷古的主題並具飽滿深厚的力度,為岑參早期詩歌代表作之一。▲
高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:148-150
孫欽善.高適岑參詩選:人民文學出版社,1985:90-91
此詩為岑參開元二十七年(739)春天自長安往遊河朔途徑鄴城時所作。詩人登臨鄴城,唯見荒草野火,昔日英雄已淹沒於歷史的滾滾塵埃中。詩人弔古興懷,情之所至,感而成詠。
高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:148-150
結廬對中嶽,青翠常在門。
遂耽水木興,盡作漁樵言。
頃來闕章句,但欲閒心魂。
日色隱空谷,蟬聲喧暮村。
曩聞道士語,偶見清淨源。
隱几閱吹葉,乘秋眺歸根。
獨游念求仲,開徑招王孫。
片雨下南澗,孤峰出東原。
棲遲慮益澹,脫略道彌敦。
野靄晴拂枕,客帆遙入軒。
尚平今何在,此意誰與論。
佇立雲去盡,蒼蒼月開園。
側聞陰山胡兒語,西頭熱海水如煮。
海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。
岸旁青草長不歇,空中白雪遙旋滅。
蒸沙爍石燃虜雲,沸浪炎波煎漢月。
陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅?勢吞月窟侵太白,氣連赤坂通單于。
送君一醉天山郭,正見夕陽海邊落。
柏台霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。
相識應十載,見君只一官。家貧祿尚薄,霜降衣仍單。
惆悵秋草死,蕭條芳歲闌。且尋滄洲路,遙指吳雲端。
匹馬關塞遠,孤舟江海寬。夜眠楚煙濕,曉飯湖山寒。
砧淨紅鱠落,袖香朱橘團。帆前見禹廟,枕底聞嚴灘。
便獲賞心趣,豈歌行路難。青門須醉別,少為解征鞍。