譯文東、壁二星掌管着天下的圖書和文章,西園的學士啊,人才濟濟,翰墨生香。誦讀詩經,詩人懂得了治國的大道理;講析易經,教人明白宇宙事物的奧秘。我佐理朝政,肩負着治理天下的重任,又榮受着君王的恩露,常常醉酒如泥。放聲高唱,即席賦興,譜首詞曲奉和,為報答君王知音之情,盡忠竭智輔佐。
注釋麗正殿:唐代宮殿名。應制得林字:奉皇帝之命作詩,規定用林字韻。東壁:星名,二十八宿之一,主管文章。《晉書·天文志上》:「東壁二星,主文章,天下圖書之秘府也。」因以稱皇宮藏書之所。圖書府:國家藏書的地方。西園:魏武帝建立西園,集文人於此賦詩。三國魏曹植《公宴詩》:「清夜遊西園,飛蓋相追隨。」園:一作「垣」。這裡的東壁與西園,皆代指麗正殿書院。詩:即《詩經》。易:即《易經》。位竊和羹重:我忝為宰相,負有調理政治的重任。竊,謙詞,竊居。和羹,宰相的代稱。宋王禹偁《授御史大夫可司徒門下侍郎平章事制》:「弄印之名已著,和羹之命爰行。」恩叨醉禮深:承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。叨,承受。緩:一作「載」。▲
蒙萬夫 等.千家詩鑑賞辭典.西安:世界圖書出版公司,2006:373-375
「東壁圖書府,西園翰墨林。」意謂:麗正殿設人書院,成人文人學士聚會賦詩的地方。東、壁,傳說是主管天下文人的兩種星宿;西園則是三國時期曹植設置的招集文士的學苑。作者在此以一雙典故入詩,極寫修建書院之盛舉德順到明,甚合天地古今之道。這是一種鋪敘,同時隱含着讀書人的儒雅清高。
「誦詩聞國政,講易見天心。」意思是:誦讀《詩經》,能人解國家大事;講習《易經》,可知道天道變數的本源。「頷聯寫書院傳經釋易,縱橫捭闔,從國風雅頌到四象八卦,商討經邦治國之道,探問宇宙自然之理,與首聯的銜接極其自然。這裡作者明寫書院的重要作用,但也流露出讀書人對博學多識的自負,暗示自己的鴻儒之志今日得成的欣愉。
「位竊和羹重,恩叨醉禮深。」意思是說:澤忝為宰相,負有輔佐君主治理國家的重任;承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。詩至頸聯一轉,寫自己蒙主重用,深被澤露,甚感知遇之恩,自當竭情而歌,盡忠以報。出句表現人對身居顯職、重任在肩的自重與自矜,對句顯出人對被澤承露的自得與陶然。
「載歌春興曲,情竭為知音。」大意是:心情激動,吟詠一支頌揚春和景明的樂曲;竭盡才智來依韻賦詩,以報答皇帝的知遇之恩。這兩句集「載道」與「言志」於一體,渾然無間。▲
蒙萬夫 等.千家詩鑑賞辭典.西安:世界圖書出版公司,2006:373-375
這首詩是唐玄宗李隆基宴請儒臣於麗正殿書院時,宰相張說奉命所作。
蒙萬夫 等.千家詩鑑賞辭典.西安:世界圖書出版公司,2006:373-375
搖落長年嘆,蹉跎遠宦心。
北風嘶代馬,南浦宿陽禽。
佳此黃花酌,酣餘白首吟。
涼雲霾楚望,濛雨蔽荊岑。
登眺思清景,誰將眷濁陰。
釣歌出江霧,樵唱入山林。
魚以嘉名采,木為美材侵。
大道由中悟,逍遙匪外尋。
參佐多君子,詞華妙賞音。
留題洞庭觀,望古意何深。
太原俗尚武,高皇初奮庸。
星軒三晉躔,土樂二堯封。
北風遂舉鵬,西河亦上龍。
至德起王業,繼明賴人雍。
六合啟昌期,再興廣聖蹤。
傳呼大駕來,文物如雲從。
連營火百里,縱觀人千重。
翠華渡汾水,白日崒罕峰。
枌榆恩賞洽,桑梓舊情恭。
往運感不追,清時惜難逢。
詩發尊祖心,頌刊盛德容。
願君及春事,回輿綏萬邦。
瑟彼瑤爵,亞維上公。室如屏氣,門不容躬。禮殷其本,
樂執其中。聖皇永慕,天地幽通。
禮匝三獻,樂遍九成。降循軒陛,仰欷皇情。福與仁合,
德因孝明。百年神畏,四海風行。
總總干戚,填填鼓鍾。奮揚增氣,坐作為容。
離若鷙鳥,合如戰龍。萬方觀德,肅肅邕邕。