譯文泰山不能損壞毫髮,顏淵無意羨慕老聃和彭祖。松樹活了一千年終究要死,槿木僅開花一天也自覺榮耀。何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。生與死都是一種幻覺,虛幻之人所產生悲哀歡樂又是什麼感情呢?
注釋槿(jǐn):即木槿花。開花時間較短,一般朝開暮落。嫌身:嫌棄自己。漫:隨便。厭生:厭棄人生。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
新陳代謝是宇宙的根本規律,是不以人的意志為轉移的。「松樹千年終是朽,槿花一日自為榮」,藝術地說明了這一道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以人們應該「何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生」。因為有生有死,才符合世界發展的規律。正確的人生態度應該是:應當多考慮如何在自己的有生之年,為國家民族做出應有的貢獻;果如是,則雖死猶生,死而無憾。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
青衣報平旦,呼我起盥櫛。
今早天氣寒,郎君應不出。
又無賓客至,何以銷閒日。
已向微陽前,暖酒開詩帙。
朝憐一床日,暮愛一爐火。
床暖日高眠,爐溫夜深坐。
雀羅門懶出,鶴髮頭慵裹。
除卻劉與吳,何人來問我。
鐵柔不為劍,木曲不為轅。
今我亦如此,愚蒙不及門。
甘心謝名利,滅跡歸丘園。
坐臥茅茨中,但對琴與尊。
身去韁鎖累,耳辭朝市喧。
逍遙無所為,時窺五千言。
無憂樂性場,寡慾清心源。
始知不才者,可以探道根。
禾黍與稂莠,雨來同日滋。
桃李與荊棘,霜降同夜萎。
草木既區別,榮枯那等夷。
茫茫天地意,無乃太無私。
小人與君子,用置各有宜。
奈何西漢末,忠邪並信之。
不然盡信忠,早絕邪臣窺。
不然盡信邪,早使忠臣知。
優遊兩不斷,盛業日已衰。
痛矣蕭京輩,終令陷禍機。
每讀元成紀,憤憤令人悲。
寄言為國者,不得學天時。
寄言為臣者,可以鑑於斯。