首頁 / 唐代 / 韋莊 / 菩薩蠻·如今卻憶江南樂
拼 译 译

《菩薩蠻·如今卻憶江南樂》

韋莊 〔唐代〕

如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄。

騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。

翠屏金屈曲,醉入花叢宿。

此度見花枝,白頭誓不歸。

菩薩蠻·如今卻憶江南樂 - 譯文及註釋

譯文現在環才回想起江南的好處來,當時年少風的,春衫飄舉,風度翩翩。環騎着大馬,斜靠小橋,滿樓的女子都被環的英姿所傾倒。閨房屏障曲折迂迴,掩映深幽,那就是環醉宿花叢之所在。現在要是能再有像當年那樣的遇合,環就是到白頭也一定不會想回來。

注釋菩薩蠻:詞牌名。紅袖:指代少女。梁簡文帝《採蓮賦》:「素腕舉,紅袖長。」這裡指青樓中妓女之類。翠屏:鑲有翡翠的屏風。金屈曲:屏風的摺疊處反射着金光。一說金屈曲是屏風上的金屬環紐。花叢:指代遊冶處的艷麗境界。花枝:比喻所鍾愛的女子。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

菩薩蠻·如今卻憶江南樂 - 賞析

此詞是對往事的回顧以及感慨。「如今卻憶江南樂」的「如今」是跟從前做對比的,意思是說:我現在才反而回想起江南的好處。「卻」是反對之詞,「如今卻憶」四個字一筆勾銷了當年的「人人盡說江南好」,再次突出他當時並沒有認為江南好的意思。當時在江南,他並不以江南為快樂,他的心心意意都在那「紅樓別夜」的中原,都在那「勸我早歸家」的美人,所以對那風景如畫的江南,壚邊似月的酒女都並沒產生絲毫的留戀。但等他離開了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了。唐代詩人賈島(據《全唐詩》四七二卷一作劉皂詩)有詩云:「客合併州已十霜,歸心日夜憶咸陽。無端更渡桑乾水,卻望并州是故鄉。」他說:「我在并州做客已經十年了,不分日夜思念的是長安附近的咸陽,如今我渡過桑乾河來到更遠的地方,回首并州,倒仿佛并州也是我的故鄉了。」韋莊所寫的也是這種心理。他在江南思念着中原,離開江南到更遠的蜀中,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的,是值得懷念的了。韋莊多數的詞所傳達的感發的力量不是靠形象,而是靠敘述的口吻,也就是用賦的筆法。可是他並不是不用形象,「當時年少春衫薄」中的「春衫薄」三字就是形象,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過兩句詩:「庾郎最年少,芳草妒春袍。」為陪襯庾郎的年少,用了春袍的質料的輕快和色澤的鮮明的形象,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形象。「騎馬倚斜橋」,更是形象,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,西方文學作品裡少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子,中國也有類似的傳統,白居易的詩:「郎騎白馬傍垂楊,妾折青梅倚短牆,牆頭馬上遙相望,一見識君即斷腸。」這位中國青年騎的也是白馬。韋莊「騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招」,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統,這種遇合都同時有一種共同的含意,就是要以最好的年華,最出人的才能,最好的面貌去得到這種可貴的遇合。「騎馬倚斜橋」是英武與瀟灑的結合,「騎馬」是英雄勇武的一面,「倚斜橋」是風流瀟灑的一面,「滿樓紅袖招」是說滿樓的女子都為之傾倒。韋莊的這兩句詞是說他當年何嘗沒有才華,何嘗沒有遇合,何嘗沒有人賞愛,然而他那時沒有對滿樓的紅袖鍾情。因為他第一句就寫的是「如今卻憶江南樂」,所以他所說的「滿樓紅袖招」都是反面的陪襯,意思是說:我當年有那樣的年華、遇合、賞愛,但我沒有看重這些,而這一切現在都過去了。至此為止,寫的都是對江南往昔的回憶。

下半闋「翠屏金屈曲,醉入花叢宿」二句,一則可能仍是寫回憶中的情事,再則也可能是寫今日之情事,有兩種可能,也可以兼指。用「翠」「金」二字,意在寫明環境之美。「花叢」在古人詩詞中,不單是指自然界的花叢,廣義的還指如花的女子,他說:我當年面對「滿樓紅袖招」都沒有鍾情,而現在要能再有像當時那樣的遇合,「此度見花枝」,我便將要「白頭誓不歸」了。「誓」表示其態度之斷然堅決。「白頭誓不歸」這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的「未老莫還鄉」是鮮明的對比,當年是說沒有年老還可以暫時不回故鄉,真正意思是說年老時一定要回鄉。而如今白髮蒼蒼卻不但不會還鄉,反而說誓不回鄉了。韋莊是京兆杜陵人,而且也在洛陽住過,所以不管是長安也好,洛陽也好,都是他的故園和舊居所在,他現在由「未老莫還鄉」轉變成「白頭誓不歸」,是因為他無家可回,無國可歸了,唐朝已經完全滅亡了。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方,欲聯合討伐朱溫,從而形成兩個對立的陣營。對於唐朝滅亡這樣一件震動天下的大事,韋莊不可能沒有受到震動。當年在江南時說「未老莫還鄉」,是因為長安還有希望收復,回鄉的希望依然存在,但在他留寓蜀中時,唐朝已經徹底滅亡了,回鄉的希望蕩然無存,所以他才決然的說「白頭誓不歸」,口氣極為決斷,含義則極為沉痛。着一「誓」字,無比堅決,以斬盡殺絕之語,寫無窮無盡之悲。這正是韋莊詞的特色。▲

周汝昌 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :165-166 .

菩薩蠻·如今卻憶江南樂 - 創作背影

根據中國古典文學專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的「江南」,都是確指的江南之地,並非指蜀地。這首詞的寫作時間,是韋莊離開江南之後。這首詞當是韋莊晚年的追憶之作,而寫作地點則很可能是其晚年羈身之蜀地。

周汝昌 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :165-166 .

韋莊

作者:韋莊

韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為「花間派」代表作家,並稱「溫韋」。所著長詩《秦婦吟》反映戰亂中婦女的不幸遭遇,在當時頗負盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》並稱「樂府三絕」。有《浣花集》十卷,後人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩》錄其詩三百一十六首。 

韋莊其它诗文

《憶小女銀娘》

韋莊 〔唐代〕

睦州江上水門西,盪槳揚帆各解攜。

今日天涯夜深坐,斷腸偏憶阿銀犁。

复制

《悔恨》

韋莊 〔唐代〕

六七年來春又秋,也同歡笑也同愁。

才聞及第心先喜,試說求婚淚便流。

幾為妒來頻斂黛,每思閒事不梳頭。

如今悔恨將何益,腸斷千休與萬休。

复制

《倚柴關》

韋莊 〔唐代〕

杖策無言獨倚關,如痴如醉又如閒。

孤吟盡日何人會,依約前山似故山。

复制

《袁州作》

韋莊 〔唐代〕

家家生計只琴書,一郡清風似魯儒。

山色東南連紫府,水聲西北屬洪都。

煙霞盡入新詩卷,郭邑閒開古畫圖。

正是江村春酒熟,更聞春鳥勸提壺。

复制

《賊中與蕭韋二秀才同臥重疾二君尋愈…因有題》

韋莊 〔唐代〕

與君同臥疾,獨我漸彌留。

弟妹不知處,兵戈殊未休。

胸中疑晉豎,耳下斗殷牛。

縱有秦醫在,懷鄉亦淚流。

复制

《放榜日作》

韋莊 〔唐代〕

一聲天鼓辟金扉,三十仙材上翠微。

葛水霧中龍乍變,緱山煙外鶴初飛。

鄒陽暖艷催花發,太皞春光簇馬歸。

回首便辭塵土世,彩雲新換六銖衣。

复制

《梁氏水齋》

韋莊 〔唐代〕

獨醉任騰騰,琴棋亦自能。

捲簾山對客,開戶犬迎僧。

看蟻移苔穴,聞蛙落石層。

夜窗風雨急,松外一庵燈。

复制

《建昌渡暝吟》

韋莊 〔唐代〕

月照臨官渡,鄉情獨浩然。

鳥棲彭蠡樹,月上建昌船。

市散漁翁醉,樓深賈客眠。

隔江何處笛,吹斷綠楊煙。

复制

《喜遷鶯·人洶洶》

韋莊 〔唐代〕

人洶洶,鼓冬冬,襟袖五更風。

大羅天上月朦朧,騎馬上虛空。

香滿衣,雲滿路,鸞鳳繞身飛舞。

霓旌絳節一群群,引見玉華君。

《曲池作》

韋莊 〔唐代〕

細雨曲池濱,青袍草色新。詠詩行信馬,載酒喜逢人。

性為無機率,家因守道貧。若無詩自遣,誰奈寂寥春。

复制

《怪來馬上詩情好,印破青山白鷺飛。》

韋莊 〔唐代〕

主人西遊去不歸,滿溪春雨長春薇。

怪來馬上詩情好,印破青山白鷺飛。

复制

《天仙子·悵望前回夢裡期》

韋莊 〔唐代〕

悵望前回夢裡期,

看花不語苦尋思。

露桃宮裡小腰肢。

眉眼細,鬢雲垂,

唯有多情宋玉知。

复制