譯文我故地重遊,宛若以前從外地回家。汾河岸上裊娜垂柳,似乎還識舊人,欲著人衣,依依難捨。
注釋一本詩題無「平陽郡」。平陽郡,今山西省臨汾。宛似:好象。歸:回到家裡。可憐:可愛。依依:形容柳樹對人依依惜別的情態。
陸堅.中國詠物詩選:中州古籍出版社,1990:83-84
高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1990:203-204
詩人重遊小時居住地,恍然多少往事頭上心頭。詩人感慨萬千,浮想聯翩,千頭萬緒,欲言還止,而詩人只擷取河邊楊柳意象來傳情達意。
這是一首詠物詩,所詠之物是「汾上柳」,所抒之情是重返舊地的歡快喜。柳環本是一種沒有感情的植物,而詩中以擬人化的手法賦予柳環以動人的情感。詩的語言很平常,如說白話,可是一個「歸」字寫交了詩人對舊居的懷戀,故地重訪,就像當年回家一樣,自然而然,信步走來,寫交對環境的熟悉和親切感。舊地的一切,都像自家人一樣樸實真切,親在骨子裡。就連汾河邊的柳環,微風拂來,依依流連,像是對作者打招呼,親昵可愛。
詩的後兩句比擬手法新穎、別致。特別是「也依依」三個字,不僅寫交了柳環的嬌娜可愛,而且把柳環對作者的不舍之情、留戀之意,生動地表達交來。而這種動人的話態,是作者重到「此地」,即題中「平陽郡」的心境的具體寫照,是「宛似歸」的形象描繪。這種物與情、情與境交織在一起的描寫。創造交完美的藝術形象,使所詠之物栩栩如生,使所抒之情歷歷可睹。而且不正面說自己見到河邊柳環生起依依之情,卻說柳對人依依,對面下筆,賦予柳以人格和情感,便使詩中平添一種感情交流的溫馨之情,藝術效果高超。
詩人擷取河邊楊柳意象來傳情達意。自古即有折楊柳送別的風俗,古詩中亦屢見不鮮,詩人能化陳交新,意巧語奇。詩中即濃縮了詩人哽咽難述的追懷,記載着詩人當初與舊鄰長亭送別、依依不捨的動人畫面,也凝聚着詩人對故地的深厚感情。言短而意長,語淺而情深,楊柳依依之貌形象生動,俏如麗人,直有畫面效果。▲
陸堅.中國詠物詩選:中州古籍出版社,1990:83-84
高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1990:203-204
岑參曾於天寶五、六載(746—747)游晉、絳,此詩當作於此時。一本題下有注「參曾居此郡八九年」,可知這首詩是作者重回舊地有感之作。
高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1990:203-204
陸堅.中國詠物詩選:中州古籍出版社,1990:83-84
鐵馬擐紅纓,幡旗出禁城。
明王親授鉞,丞相欲專征。
玉饌天廚送,金杯御酒傾。
劍門乘嶮過,閣道踏空行。
山鳥驚吹笛,江猿看洗兵。
曉雲隨去陣,夜月逐行營。
南仲今時往,西戎計日平。
將心感知己,萬里寄懸旌。
輪台客舍春草滿,潁陽歸客腸堪斷。
窮荒絕漠鳥不飛,萬磧千山夢猶懶。
憐君白面一書生,讀書千卷未成名。
五侯貴門腳不到,數畝山田身自耕。
興來浪跡無遠近,及至辭家憶鄉信。
無事垂鞭信馬頭,西南幾欲窮天盡。
奉使三年獨未歸,邊頭詞客舊來稀。
借問君來得幾日,到家不覺換春衣。
高齋清晝卷帷幕,紗帽接z5慵不著。
中酒朝眠日色高,彈棋夜半燈花落。
冰片高堆金錯盤,滿堂凜凜五月寒。
桂林蒲萄新吐蔓,武城刺蜜未可餐。
軍中置酒夜撾鼓,錦筵紅燭月未午。
花門將軍善胡歌,葉河蕃王能漢語。
知爾園林壓渭濱,夫人堂上泣羅裙。
魚龍川北盤谿雨,鳥鼠山西洮水雲。
台中嚴公於我厚,別後新詩滿人口。
自憐棄置天西頭,因君為問相思否。
詔書下青瑣,駟馬還吳洲。
束帛仍賜衣,恩波漲滄流。
微祿將及親,向家非遠遊。
看君五斗米,不謝萬戶侯。
適出西掖垣,如到南徐州。
歸心望海日,鄉夢登江樓。
大江盤金陵,諸山橫石頭。
楓樹隱茅屋,橘林系漁舟。
種藥疏故畦,釣魚垂舊鈎。
對月京口夕,觀濤海門秋。
天子憐諫官,論事不可休。
早來丹墀下,高駕無淹留。
北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘澹萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪台東門送君去,去時雪滿天山路。山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。