譯文世俗的人互相結交需要以黃金為紐帶,黃金用得不多交情就不會很深。縱然口頭上暫時承諾了什麼,實際上他的心就如路人一樣冷漠。
注釋世人:指世俗之人。縱令:縱然,即使。然諾:許諾。然:答應,信守。悠悠:平淡隔膜、庸俗不堪的樣子。行路心:路上行人的心理。
張傲飛.《唐詩宋詞名家鑑賞大全集》:高等教育出版社,2010.12:第87頁
周青雲.《歷代詩詞曲精選》:湖南大學出版社,2004.12:第200頁
「世人結交須黃金,黃金不多交不深。」揭露出金錢對人情世態的「污染」。黃金一直是古代社會的硬通貨,而金錢換「友誼」的事情無論古今都不乏其例。早在西晉,魯褒就深刻地指出:「舟車上下,役使孔方。凡百君子,同塵和光。上交下接,名譽益彰。」(《錢神論》)
「縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。」形象地勾畫出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心。「然諾」是信義的標誌,金錢是欲望的化身,道德和欲望之間的溝壑永難填平,這是作為社會動物的人本然而終極的頑疾。「悠悠行路心」正指向這個本性,「悠悠」兩字,形容「行路心」,十分恰當地表現出這份本性長久而自然地生長於世人心中。這樣一種看似平淡的口氣,對人的譏刺不露骨而能達到鞭撻入骨的效果。
文學是社會的一畫鏡子。這首詩言淺意深,富有哲理意義,反映了唐代社會世態人情的一個側面。▲
上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心.《唐詩鑑賞辭典珍藏本 上》:上海辭書出版社,2012.01:第626頁
樂雲.《唐宋詩鑑賞全典》:崇文書局,2011.11:第198頁
張緒平.《中國詩詞專題鑑賞》:機械工業出版社,2009.01:第154頁
於至堂.《唐詩鑑賞辭典》:北京出版社,2009.05:第138頁
詩題中的長安壁主人,是典型的市儈人物。作為大唐帝國京都的長安,是中外交通的樞紐和對外貿易中心,「絲綢之路」的集散地。《題長安壁主人》即作於中唐以後時期,是張謂在長安的一人家中做客時題於壁上的。
盧晉,傅德岷.《教你欣賞唐詩名篇》:黑龍江了些技術出版社,2013.05:第61-62頁
傅德岷,盧晉.《唐詩名篇賞析》:巴蜀書社,2012.02:第129頁
上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心.《唐詩鑑賞辭典珍藏本 上》:上海辭書出版社,2012.01:第626頁
去年上策不見收,今年寄食仍淹留。
羨君有酒能便醉,羨君無錢能不憂。
如今五侯不愛客,羨君不問五侯宅。
如今七貴方自尊,羨君不過七貴門。
丈夫會應有知己,世上悠悠何足論。