譯文整天地盼望丈夫而丈夫不歸來,她最後化成孤立的石頭苦苦相思。這婦人在這裡望夫已經是幾千年了,還是當年剛剛站在這裡遙望的形象。
注釋望夫石:古蹟名。屬民間傳說,謂婦人佇立望夫日久化而為石。此指安徽當塗望夫石。載:一作「歲」。時:一作「年」。
彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:912
梁守中 譯註.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:53
全詩緊扣題目,通篇只在「望」字上做文章。「望」字三見,詩意也推進了三層。一、二句從「望夫石」的傳說入題,是第一層,「終日」即從早到晚,又含有日復一日時間久遠之意。可見「望」者一往情深;「望夫」而「夫不歸」,是女子化石的原因。「夫」字疊用形成句中頂針格,意轉聲連,便覺節奏舒緩,音韻悠揚。次句重在「苦相思」三字,正是「化為石,不回頭」(王建《望夫石》),表現出女子對愛情的堅貞。三句「望來已是幾千載」比「終日望夫」意思更進一層。望夫石守候山頭,風雨不動,幾千年如一日。—— 這大大突出了那痴戀的執着。「望夫」的題意至此似已淋漓盡致。殊不知在寫「幾千載」久望之後,末句突然出現「初望」二字。這出乎意外,又盡情入理。因為「初望」的心情最迫切,寫久望只如初望,就有力地表現了相思之情的真摯和深切。這裡「望」字第三次出現,把詩情引向新的高度。三、四句層次上有遞進關係,但通過「已是」與「只似」虛詞的呼應,又給人一氣呵成之感。
這首詩是深含寓意的。劉禹錫在永貞革新運動失敗後,政治上備遭打擊和迫害,長流邊州,思念京國的心情一直很迫切。此詩即借詠望夫石寄託這種情懷,詩意並不在題中。同期詩作有《歷陽書事七十韻》,其中「望夫人化石,夢帝日環營」兩句,就是此詩最好的註腳。純用比體,深於寄意,是此詩寫作上第一個特點。
此詩用意雖深,語言卻樸質無華。「望」字一篇之中凡三致意,詩意在用字重複的過程中步步深化。
這種反覆詠嘆突出主題的手法,形象地再現了詩人思歸之情,含蓄地表達了他堅貞不渝的志行,柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》:「若為化得身千億,散作峰頭望故鄉」,與此詩有相同的寄意。但柳詩「望故鄉」用意顯而詩境刻意造奇;此詩不直接寫「 望故鄉」之意,卻通過寫石人「望夫」,巧妙地傳達出來,用意深而具有單純明快之美。陳師道因而稱讚它「語雖拙而意工」。這是此詩寫作上又一特點。▲
周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:828-829
傳說古時候有一位婦女思念遠出的丈夫,立在山頭守望不回,天長日久竟化為石頭。這個古老而動人的傳說在民間流行相當普遍。這首詩所指的望夫山,在今安徽當塗縣西北,唐時屬和州。此詩題下原注「正對和州郡樓」,可見作於劉禹錫和州刺史任上。
周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:828-829
曾遭飛語十年謫,新受恩光萬里還。
朝服不妨游洛浦,郊園依舊看嵩山。
竹含天籟清商樂,水繞庭台碧玉環。
留作功成退身地,如今只是暫時閒。
漠漠復靄靄,半晴將半陰。
春來自何處,無跡日以深。
韶嫩冰後木,輕盈煙際林。
藤生欲有托,柳弱不自任。
花意已含蓄,鳥言尚沉吟。
期君當此時,與我恣追尋。
翻愁爛熳後,春暮卻傷心。
邑邑何邑邑,長沙地卑濕。
樓上見春多,花前恨風急。
猿愁腸斷叫,鶴病翹趾立。
牛衣獨自眠,誰哀仲卿泣。
鬱郁何鬱郁,長安遠如日。
終日念鄉關,燕來鴻復還。
潘岳歲寒思,屈平憔悴顏。
殷勤望歸路,無雨即登山。
故人博羅尉,遺我山姜花。
采從碧海上,來自謫仙家。
雲濤潤孤根,陰火照晨葩。
靜搖扶桑日,艷對瀛洲霞。
世人愛芳辛,搴擷忘幽遐。
傳名入帝里,飛驛辭天涯。
王濟本尚味,石崇方斗奢。
雕盤多不識,綺席乃增華。
驛馬損筋骨,貴人滋齒牙。
顧予藜藿士,持此重咨嗟。
海天殺氣薄,蠻軍步伍囂。
林紅葉盡變,原黑草初燒。
圍合繁鉦息,禽興大旆搖。
張羅依道口,嗾犬上山腰。
猜鷹慮奮迅,驚鹿時跼跳。
瘴雲四面起,臘雪半空消。
箭頭餘鵠血,鞍傍見雉翹。
日暮還城邑,金笳發麗譙。