魏都接燕趙,美女夸芙蓉。
淇水流碧玉,舟車日奔沖。
青樓夾兩岸,萬室喧歌鐘。
天下稱豪貴,游此每相逢。
洛陽蘇季子,劍戟森詞鋒。
六印雖未佩,軒車若飛龍。
黃金數百鎰,白璧有幾雙。
散盡空掉臂,高歌賦還邛。
落魄乃如此,何人不相從?遠別隔兩河,雲山杳千重。
何時更杯酒,再得論心胸。
譯文魏都鄰接燕國趙國,美女個個賽過芙蓉花。淇水流趟,宛如碧玉,舟車交通繁忙,日夜奔流。青樓夾兩岸而立,千家萬戶繁弦密鼓,歌聲嘹亮。天下稱此為豪貴之都,游此每每與豪傑相逢。你和洛陽蘇季子一樣,口齒流利,如劍戟森鋒。雖然還沒有佩掛六國的相印,門前豪華軒車如奔馬飛龍。家有黃金數千兩,還有白璧好幾雙。散盡萬金,兩袖清風瀟灑自在而去,高歌吟賦還故鄉。落魄的時候都如此豪爽,誰不願意跟從?此處一別,遠隔黃河淮河,雲山杳杳千萬重。何時再見,更盡一杯酒,到時候再論心胸。
注釋題註: 「明」,王本註:「繆本作『少』。」 「天下」二句,王本注「一作天下豪貴游,此中每相逢。」 「六印」句,王本注「一作說秦復過趙。」 「高歌」句,王本「還」下注「一作臨。」句末注「繆本此下多合從又連橫,其意未可封二句。」「魄」,王本注「繆本作『拓』。」「何」,王本注「一作『誰』。」「千重」,叢刊本作「千里」。句末王本注「一作雲天滿愁容。」魏都:一作「魏郡」。唐時魏郡即魏州,屬河北道。今淇水下游一帶屬當時魏州。芙蓉:形容天然艷麗的女子。《西京雜記》:「卓文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉。」淇水:淇河。《尚書正義》:「河內共縣,淇水出焉。東至魏郡黎陽縣入河。」青樓:豪華的樓房。也指妓院。歌鐘:伴唱的編鐘。此指歌樂聲。蘇季子:蘇秦,字季子。劍戟(jiànjǐ),泛指武器。掉臂:甩動胳膊走開,表示無所眷顧。魯褒《錢神論》「空手掉臂,何所希望。」邛(Qióng),中國古州名,漢置臨邛縣,唐時治所曾在臨邛(今邛崍),今四川省成都市西南。落魄:潦倒失意,放蕩,不羈,豪邁不受拘束。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
公元744年(天寶三年)的夏天,李白離長安至洛陽與杜甫相識,後又與杜甫、高適暢遊梁宋(開封商丘一帶),過着飲酒論文、追鷹逐兔的放逸生活。此詩當寫於李白從梁宋到幽薊(幽州和薊州)時。此詩寫和蘇明府於淇水分別。詩人筆下,淇水景色壯麗,女子姣美。當時的淇水下游當是天下較富庶的地方,水面千船競發,岸上萬車爭道。作者以蘇秦比蘇明府,頌揚他為人豪爽,仗義疏財。最後抒寫別情,盼再次相見。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
西經大藍山,南來漆林渡。
水色倒空青,林煙橫積素。
漏流昔吞翕,沓浪競奔注。
潭落天上星,龍開水中霧。
嶢岩注公柵,突兀陳焦墓。
嶺峭紛上干,川明屢回顧。
因思萬夫子,解渴同瓊樹。
何日睹清光,相歡詠佳句。
大梁貴公子,氣蓋蒼梧雲。
若無三千客,誰道信陵君。
救趙復存魏,英威天下聞。
邯鄲能屈節,訪博從毛薛。
夷門得隱淪,而與侯生親。
仍要鼓刀者,乃是袖槌人。
好士不盡心,何能保其身。
多君重然諾,意氣遙相托。
五馬入市門,金鞍照城郭。
都忘虎竹貴,且與荷衣樂。
去去桃花源,何時見歸軒。
相思無終極,腸斷朗江猿。
翡翠黃金縷,繡成歌舞衣。
若無雲間月,誰可比光輝。
秀色一如此,多為眾女譏。
君恩移昔愛,失寵秋風歸。
愁苦不窺鄰,泣上流黃機。
天寒素手冷,夜長燭復微。
十日不滿匹,鬢蓬亂若絲。
猶是可憐人,容華世中稀。
向君發皓齒,顧我莫相違。
有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。
含光混世貴無名,何用孤高比雲月?吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。
子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。
陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。
華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。
且樂生前一杯酒,何須身後千載名?。