首頁 / 唐代 / 杜甫 / 夏夜嘆
拼 译 译

《夏夜嘆》

杜甫 〔唐代〕

永日不可暮,炎蒸毒我腸。

安得萬里風,飄颻吹我裳。

昊天出華月,茂林延疏光。

仲夏苦夜短,開軒納微涼。

虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。

物情無巨細,自適固其常。

念彼荷戈士,窮年守邊疆。

何由一洗濯,執熱互相望。

竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。

青紫雖被體,不如早還鄉。

北城悲笳發,鸛鶴號且翔。

況復煩促倦,激烈思時康。

夏夜嘆 - 譯文及註釋

譯文
漫長的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。
如何才能喚來萬里長風,飄飄然吹起我的衣裳?
天空升起皎潔的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。
仲夏之夜苦於太短,打開窗子享受一下微涼。
夜色空明能見到細微之物,昆蟲也在振翅飛翔。
生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。
於是我想到那些執戈的士兵,一年到頭守衛邊疆。
怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦於炎熱卻無可奈何地互相觀望!
整夜在敲擊刁斗忙於警戒,喧呼聲響遍四面八方。
青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉。
華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號着四處飛翔。
唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時世盼想。

注釋
乾元二年(759)夏天,華州及關中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》。
永日:夏日晝長,故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。
毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作「中」。
昊天:夏天。華月:明月。
延:招來。
仲夏:夏季的第二個月,即陰曆五月。
軒:窗。
虛明:月光。
羽蟲:夜飛的螢火蟲。
巨細:大小。
自適:自得其樂。
荷戈士:戍卒。
窮年:一年到頭。
洗濯:洗滌,沐浴。
執熱:苦熱。
竟夕:整夜。
刁斗:古代軍中用具,銅製,三足有柄。白天用來做飯,夜晚敲擊示警。
青紫:貴官之服。
北城:指華州。
鸛鶴:水鳥名,即鸛,長嘴,能捕魚。
復:一作「懷」。
時康:天下安康太平。

參考資料:

1、 海兵.杜甫詩全集詳註:新疆人民出版社,2000年12月:130
2、 彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:518

夏夜嘆 - 賞析

《夏夜嘆》描寫的是窗下納涼的情景,開始兩句就是對酷暑的控訴:「永日不可暮,炎蒸毒我腸」,然後就是對清涼的期盼:「安得萬里風,飄颻吹我裳」。後面就是他納涼時的情形,接着是由此的所思:關中大旱,災民流離失所,局勢動盪,對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。

此章起結各四句,中二段各八句。

「永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬里風,飄颻吹我裳。」這四句感嘆白日漫長,不知道什麼時候才能到夜晚,酷暑難耐,使杜甫的心情煩躁。他希望能夠喚來萬里長風,疏解夏日的燥熱。這幾句日暮思風,引起下面八句的夜景。

「昊天出華月」以下八句,描寫的是夏日夜涼之景:天空升起皎潔的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。杜甫感嘆仲夏之夜太過於短暫,白日漫長。他的詩真是道出了人民的心聲啊,夏日的夜晚哪裡是微涼啊,只能說不是很熱罷了,要是夜再長一些,也許會涼快點兒!他打開窗戶,能看到夜色下的細微之物、昆蟲振翅飛翔。於是,他便由此聯想到生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。物情各適,起下文征人。

「念彼荷戈士」以下八句,描寫的是夜熱之感。杜甫由景聯想到人,想到那些執戈的士兵,一年到頭守衛邊疆,想到他們的痛苦,炎炎夏日怎麼才能使他們能夠洗澡呢?他們苦於炎熱,卻只能無可奈何!他們整夜在敲擊刁斗忙於警戒,雖然身穿官服,卻還不如早日回到故鄉。

「北城悲笳發,鸛鶴號且翔。況復煩促倦,激烈思時康。」末四句乃夜觸所聞,而傷嘆世事也,他期盼着太平盛世。在此時,他似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。

參考資料:

1、 海兵.杜甫詩全集詳註:新疆人民出版社,2000年12月:130

夏夜嘆 - 創作背影

該詩是杜甫於乾元二年(公元759年)在華州所作。那一年,關中大旱,災民到處逃荒,流離失所。杜甫從洛陽回到華州以後,仍然時時憂慮動盪的局勢和苦難的人民,但似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫下《夏夜嘆》一詩,明確地表達了這種心情。

 
杜甫

作者:杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱「杜工部」、「杜少陵」等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為「詩聖」,其詩被稱為「詩史」。杜甫與李白合稱「李杜」,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別開來,杜甫與李白又合稱「大李杜」。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。 

杜甫其它诗文

《登樓》

杜甫 〔唐代〕

花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。

錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。

北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。

可憐後主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。

《對雪》

杜甫 〔唐代〕

北雪犯長沙,胡云冷萬家。

隨風且間葉,帶雨不成花。

金錯囊從罄,銀壺酒易賒。

無人竭浮蟻,有待至昏鴉。

《社日兩篇 其二》

杜甫 〔唐代〕

陳平亦分肉,太史竟論功。

今日江南老,他時渭北童。

歡娛看絕塞,涕淚落秋風。

鴛鷺回金闕,誰憐病峽中。

复制

《奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)》

杜甫 〔唐代〕

汶上相逢年頗多,飛騰無那故人何。

總戎楚蜀應全未,方駕曹劉不啻過。

今日朝廷須汲黯,中原將帥憶廉頗。

天涯春色催遲暮,別淚遙添錦水波。

复制

《醉為馬墜,諸公攜酒相看》

杜甫 〔唐代〕

甫也諸侯老賓客,罷酒酣歌拓金戟。

騎馬忽憶少年時,散蹄迸落瞿塘石。

白帝城門水雲外,低身直下八千尺。

粉堞電轉紫游韁,東得平岡出天壁。

江村野堂爭入眼,垂鞭嚲鞚凌紫陌,向來皓首驚萬人。

自倚紅顏能騎射。

安知決臆追風足,朱汗驂驔猶噴玉。

不虞一蹶終損傷,人生快意多所辱。

職當憂戚伏衾枕,況乃遲暮加煩促。

明知來問腆我顏,杖藜強起依僮僕。

語盡還成開口笑,提攜別掃清溪曲。

酒肉如山又一時,初筵哀絲動豪竹。

共指西日不相貸,喧呼且覆杯中淥。

何必走馬來為問,君不見嵇康養生遭殺戮。

《營屋》

杜甫 〔唐代〕

我有陰江竹,能令朱夏寒。

陰通積水內,高入浮雲端。

甚疑鬼物憑,不顧翦伐殘。

東偏若面勢,戶牖永可安。

愛惜已六載,茲晨去千竿。

蕭蕭見白日,洶洶開奔湍。

度堂匪華麗,養拙異考槃。

草茅雖薙葺,衰疾方少寬。

洗然順所適,此足代加餐。

寂無斤斧響,庶遂憩息歡。

《奉寄別馬巴州(時甫除京兆功曹在東川)》

杜甫 〔唐代〕

勳業終歸馬伏波,功曹非復漢蕭何。

扁舟系纜沙邊久,南國浮雲水上多。

獨把魚竿終遠去,難隨鳥翼一相過。

知君未愛春湖色,興在驪駒白玉珂。

《八哀詩•故秘書少監武功蘇公源明》

杜甫 〔唐代〕

武功少也孤,徒步客徐兗。讀書東嶽中,十載考墳典。

時下萊蕪郭,忍飢浮雲巘.負米晚為身,每食臉必泫。

夜字照爇薪,垢衣生碧蘚。庶以勤苦志,報茲劬勞顯。

學蔚醇儒姿,文包舊史善。灑落辭幽人,歸來潛京輦。

射君東堂策,宗匠集精選。制可題未乾,乙科已大闡。

文章日自負,吏祿亦累踐。晨趨閶闔內,足蹋宿昔趼。

一麾出守還,黃屋朔風卷。不暇陪八駿,虜庭悲所遣。

平生滿尊酒,斷此朋知展。憂憤病二秋,有恨石可轉。

肅宗復社稷,得無逆順辨。范曄顧其兒,李斯憶黃犬。

秘書茂松意,溟漲本末淺。青熒芙蓉劍,犀兕豈獨剸。

反為後輩褻,予實苦懷緬。煌煌齋房芝,事絕萬手搴。

垂之俟來者,正始征勸勉。不要懸黃金,胡為投乳rP.

結交三十載,吾與誰游衍。滎陽復冥莫,罪罟已橫罥.

嗚呼子逝日,始泰則終蹇。長安米萬錢,凋喪盡餘喘。

戰伐何當解,歸帆阻清沔。尚纏漳水疾,永負蒿里餞。

复制

《八哀詩•贈司空王公思禮》

杜甫 〔唐代〕

司空出東夷,童稚刷勁翮。追隨燕薊兒,穎銳物不隔。

服事哥舒翰,意無流沙磧。未甚拔行間,犬戎大充斥。

短小精悍姿,屹然強寇敵。貫穿百萬眾,出入由咫尺。

馬鞍懸將首,甲外控鳴鏑。洗劍青海水,刻銘天山石。

九曲非外蕃,其王轉深壁。飛兔不近駕,鷙鳥資遠擊。

曉達兵家流,飽聞春秋癖。胸襟日沈靜,肅肅自有適。

潼關初潰散,萬乘猶辟易。偏裨無所施,元帥見手格。

太子入朔方,至尊狩梁益。胡馬纏伊洛,中原氣甚逆。

肅宗登寶位,塞望勢敦迫。公時徒步至,請罪將厚責。

際會清河公,間道傳玉冊。天王拜跪畢,讜議果冰釋。

翠華卷飛雪,熊虎亘阡陌。屯兵鳳凰山,帳殿涇渭辟。

金城賊咽喉,詔鎮雄所搤.禁暴清無雙,爽氣春淅瀝。

巷有從公歌,野多青青麥。及夫哭廟後,復領太原役。

恐懼祿位高,悵望王土窄。不得見清時,嗚呼就窀穸。

永系五湖舟,悲甚田橫客。千秋汾晉間,事與雲水白。

昔觀文苑傳,豈述廉藺績。嗟嗟鄧大夫,士卒終倒戟。

复制

《飄飄何所似,天地一沙鷗。》

杜甫 〔唐代〕

細草微風岸,危檣獨夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。名豈文章著,官應老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗。

复制

《謝嘉仲相招寄居滎澤》

杜甫 〔唐代〕

已解陳蕃榻,仍留杜甫亭。飽聞期月政,願受一廛氓。

萬事尊中酒,餘年水上萍。依投知有地,流轉任浮生。

复制

《寄陸六亭憲使》

杜甫 〔唐代〕

京洛蒼茫攬客裘,風前長嘯拂吳鈎。馬卿車騎辭梁苑,杜甫詩情在閬州。

暮雨幾經沽酒肆,江花猶滿著書樓。杖藜便擬從君去,不恨相逢是故侯。

复制