首頁 / 唐代 / 胡令能 / 喜韓少府見訪
拼 译 译

《喜韓少府見訪》

胡令能 〔唐代〕

忽聞梅福來相訪,笑着荷衣出草堂。

兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。

复制

喜韓少府見訪 - 譯文及註釋

譯文突然聽到梅福前來造訪(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村裡的小孩很少見過官員的車馬(那浩蕩的氣勢),都慌忙跑到蘆葦盪的深處躲藏。

注釋忽聞:突然聽到。來相訪:來拜訪。着:動詞,穿。不慣:不習慣。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

喜韓少府見訪 - 賞析

這是一首寫迎接訪者時心情子七絕,詩子生活氣息心濃。題目中子「喜」字就透出了作者當時子欣喜心情,是全詩子文眼,為全詩定了基調。

詩子第一句,從「忽聞」寫起,一個「忽」字寫出了事情子突然,也寫出了出乎意料子驚喜;第二句從情態、動作寫,「笑」扣題目子「喜」字,穿衣迎接動作,透着一股樂不可支子心情。這兩句詩從正面寫「見訪」情景。後兩句寫孩子們見官員車馬而跑入蘆葦叢中藏匿起子情景,一方面寫出了平民家庭子孩子們沒見過世面,膽小靦腆;一方面也寫了當時子官員們子威勢在孩子們心裡子影響;再一方面也寫出了詩人雖地位低下但有官員來訪子欣喜心情,同時並寫出了詩人在當時子聲望和影響。「兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。」這兩句詩從側面來寫「見訪」,委婉含蓄,而且最富於生活氣息。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

胡令能

作者:胡令能

胡令能(785-826年),唐詩人,隱居圃田(河南中牟縣)。唐貞元、元和時期人。家貧,年輕時以修補鍋碗盆缸為生,人稱「胡釘鉸」。他的詩語言淺顯而構思精巧,生活情趣很濃,現僅存七絕4首。唐貞元、元和時期人。莆田隱者,唐詩人少為負局鎪釘之業。夢人剖其腹,以一卷書內之,遂能吟詠,遠近號為胡釘鉸。詩四首,皆寫得十分生動傳神、精妙超凡,不愧是仙家所贈之詩作。 

胡令能其它诗文

《喜韓少府見訪》

胡令能 〔唐代〕

忽聞梅福來相訪,笑着荷衣出草堂。

兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。

复制

《觀鄭州崔郎中諸妓繡樣 / 詠繡障》

胡令能 〔唐代〕

日暮堂前花蕊嬌,爭拈小筆上床描。

繡成安向春園裡,引得黃鶯下柳條。

复制

《王昭君》

胡令能 〔唐代〕

胡風似劍鎪人骨,漢月如鈎釣胃腸。

魂夢不知身在路,夜來猶自到昭陽。

《小兒垂釣》

胡令能 〔唐代〕

蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。

路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

《觀鄭州崔郎中諸妓繡樣·一作詠繡障》

胡令能 〔唐代〕

日暮堂前花蕊嬌,爭拈小筆上床描。

繡成安向春園裡,引得黃鶯下柳條。

复制

《蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。》

胡令能 〔唐代〕

蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

复制

《胡風似劍鎪人骨,漢月如鈎釣胃腸。》

胡令能 〔唐代〕

胡風似劍鎪人骨,漢月如鈎釣胃腸。

魂夢不知身在路,夜來猶自到昭陽。

复制

《魂夢不知身在路,夜來猶自到昭陽。》

胡令能 〔唐代〕

胡風似劍鎪人骨,漢月如鈎釣胃腸。

魂夢不知身在路,夜來猶自到昭陽。

复制

《兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。》

胡令能 〔唐代〕

忽聞梅福來相訪,笑着荷衣出草堂。

兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。

复制

《忽聞梅福來相訪,笑着荷衣出草堂。》

胡令能 〔唐代〕

忽聞梅福來相訪,笑着荷衣出草堂。

兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。

复制