譯文
劉備出兵伐吳就駐紮在三峽,無奈戰敗歸來去世在永安宮。
昔日翠旗飄揚空山浩浩蕩蕩,永安宮湮滅在這荒郊野廟中。
古廟裡杉松樹上水鶴做了巢,每逢節令仍舉行隆重的祭祀。
丞相的祠廟就在先王廟臨近,君臣共同享受着禮儀和祭禮。
注釋
蜀主:指劉備。
永安宮:在今四川省奉節縣。
野寺:原注今為臥龍寺,廟在宮東。
伏臘:伏天臘月。指每逢節氣村民皆前往祭祀。
第四首詠懷的是劉備在白帝城的行宮永安宮。詩人稱頌了三國時劉備和諸葛亮君臣一體的親密關係,抒發了自己不受重用抱負難展的悲怨之情。
作者借村翁野老對劉備諸葛亮君臣的祭祀,烘托其遺蹟之流澤。詩歌先敘劉備進襲東吳失敗而卒於永安宮,繼嘆劉備的復漢大業一蹶不振,當年的翠旗行帳只能在空山想象中覓得蹤跡,玉殿虛無縹緲,松杉棲息水鶴。歌頌了劉備的生前事業,嘆惋大業未成身先去,空留祠宇在人間的荒涼景象。最後贊劉備諸葛亮君臣一體,千百年受人祭祀,表達了無限敬意,發抒了無限感慨。
此詩通過先主廟和武侯祠鄰近的描寫,進而讚頌劉備、諸葛亮君臣際遇、同心一體,含有作者自己論事被斥,政治理想不能實現,抱負不能施展的感慨。在藝術描寫上和前幾首又有所不同。全詩平淡自然,寫景狀物形象明朗,以詠古蹟為主而隱含詠懷。
參考資料:
這組詩是詠古蹟懷古人進而感懷自己的作品。作者於唐代宗大曆元年(766年)從夔州出三峽,到江陵,先後遊歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古蹟,對於古代的才士、國色、英雄、名相,深表崇敬,寫下了《詠懷古蹟五首》,以抒情懷。
汝性不茹葷,清靜僕夫內。
秉心識本源,於事少滯礙。
雲端水筒坼,林表山石碎。
觸熱藉子修,通流與廚會。
往來四十里,荒險崖谷大。
日曛驚未餐,貌赤愧相對。
浮瓜供老病,裂餅嘗所愛。
於斯答恭謹,足以殊殿最。
詎要方士符,何假將軍蓋。
行諸直如筆,用意崎嶇外。
南風作秋聲,殺氣薄炎熾。
盛夏鷹隼擊,時危異人至。
令弟草中來,蒼然請論事。
詔書引上殿,奮舌動天意。
兵法五十家,爾腹為篋笥。
應對如轉丸,疏通略文字。
經綸皆新語,足以正神器。
宗廟尚為灰,君臣俱下淚。
崆峒地無軸,青海天軒輊。
西極最瘡痍,連山暗烽燧。
帝曰大布衣,藉卿佐元帥。
坐看清流沙,所以子奉使。
歸當再前席,適遠非歷試。
須存武威郡,為畫長久利。
孤峰石戴驛,快馬金纏轡。
黃羊飫不膻,蘆酒多還醉。
踴躍常人情,慘澹苦士志。
安邊敵何有,反正計始遂。
吾聞駕鼓車,不合用騏驥。
龍吟回其頭,夾輔待所致。
凜冽倦玄冬,負暄嗜飛閣。
羲和流德澤,顓頊愧倚薄。
毛髮具自和,肌膚潛沃若。
太陽信深仁,衰氣欻有托。
欹傾煩注眼,容易收病腳。
流離木杪猿,翩躚山顛鶴。
用知苦聚散,哀樂日已作。
即事會賦詩,人生忽如昨。
古來遭喪亂,賢聖盡蕭索。
胡為將暮年,憂世心力弱。