譯文飢餓驅我出門去,不知究竟去哪裡。前行來到此村落,敲門卻難致詞語。主人理解我心意,慷慨相贈來不虛。暢談終日話投機,斟酒即飲不客氣。新交好友心歡暢,即席賦詩表情意。感你恩深似漂母,無韓信才我心愧。牢記胸中如何謝,死後報答君恩惠。
注釋驅我去:逼迫我走出家門。竟:究竟。何之:往何處去。之:往。斯:這。里:居民聚居的地方,指村里。拙言辭:拙於言辭,不知該怎麼說才好。這裡表現一種羞於啟齒、欲言又止的複雜心理活動。解余意:理解我的來意。遺(wèi):贈送。豈虛來:哪能讓你(指詩人)白跑一趟。談諧:彼此談話投機。觴(shāng)至輒(zhé)傾杯:每次進酒總是一飲而盡。觴:進酒勸飲。輒:就,總是。新知:新交的朋友。言詠:吟詠。感:感激。子:對人的尊稱。漂母惠:像漂母那樣的恩惠。漂母,在水邊洗衣服的婦女。事見《史記·淮陰侯列傳》:當年韓信在城下釣魚,有位漂母憐他飢餓,給他飯吃,韓信發誓日後報答此恩。後來韓信幫助劉邦滅了項羽,被封為楚王,果然派人找到那位漂母,贈以千金。非韓才:沒有韓信的才能。銜戢(jí):謂斂藏於心,表示衷心感激。銜:馬勒於口,勒不會掉落,意為永遠不忘。戢:收藏。冥報:謂死後在幽冥中報答,這是古人表示日後重報的說法,非關迷信與否。冥:幽暗,死者神魂所居。貽:贈送。▲
郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:66-68
汪新華.古詩文閱讀.武漢:湖北教育出版社,2009:129-130
《乞食》一詩,是陶淵明躬耕生涯之一側面寫照,至為真實,亦至為感人。這首詩不僅比較真實地反映了陶淵明晚年貧困生活的一個側面,而且也真實地反映出陶淵明樸拙真率的個性。
「飢來驅我去,不知竟何之。」淵明歸耕之後,備嘗農民之艱辛,尤其是飢餓。《有會而作》云:「弱年逢家乏,老至更長飢。」《飲酒》第十六首云:「竟抱固窮節,饑寒飽所更。」皆可印證。起二句直寫出為飢餓所逼迫,不得不去乞食的痛苦情形和惶遽心態,詩人自己也不知該往何處去才是。「竟」之一字,透露出反覆的思忖,既見得當時農村之凋敝,有糧之家太少,告貸幾乎無門;亦見得詩人對於所求之人,終究有所選擇。淵明乃固窮之士。蕭統《陶淵明傳》載江州刺史檀道濟「饋以粱肉,(淵明)麾之而去」,就是一好例。「行行至斯里,叩門拙言辭。」走啊走啊,不期然地走到了那一處墟里。由此可見,雖然「不知竟何之」,但下意識中,終究還是有其人的。此人當然應是一可求之人。儘管如此,敲開門後,自己還是口訥辭拙,不知所云。乞食,對於一個有自尊心的人,畢竟是難於啟齒的呵。「主人解余意,遺贈豈虛來。」主人見淵明此時的飢色和窘樣,他全明白了,立刻拿出糧食相贈,詩人果然不虛此行。多麼好的人呵!詩情至此,由痛苦惶遽轉變、提升為欣慰感激。「談諧終日夕,觴至輒傾杯。」主人不僅急人之難,而且善體人情。他殷勤挽留詩人坐下相談,兩人談得投機,不覺到了黃昏,飯已經做好了,便擺出了酒菜。詩人已經無拘無束了,端起酒杯便開懷暢飲。淵明愛酒。「傾」之一字,下得痛快,這才是淵明「質性自然」之本色呵。「情欣新知歡,言詠遂賦詩。」詩人為有這位新交而真心歡喜,談得高興,於是賦詩相贈。從「新知」二字,可見主人與詩人尚是新交,但詩人心知其人亦是一雅士,所以才「行行至斯里。」下面四句,正面表達感激之情,是全詩的主要意旨。「感子漂母惠,愧我非韓才。」《史記·淮陰侯列傳》載韓信「始為布衣時,貧」,「釣於城下,諸母漂(絮),有一母見信飢,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰:『吾必有以重報母。』」後來韓信在劉邦部下立大功,封楚王,「召所從食漂母,賜千金。」詩人借用此一典故,對主人說,感激您深似漂母的恩惠,慚愧的是我無韓信之才能,難以報答於您。「銜戢知何謝,冥報以相貽。」您的恩惠我永遠珍藏在心裡,今生不知如何能夠答謝,只有死後我在冥冥之中,再來報答於您。中國古代有「冥報」的說法,如「結草銜環」的故事便是。「冥報」之語,表達的是至深至高的感激之忱。「冥報」之是否可能,雖可不論,但此種感激之忱,則至為珍貴。
此詩的啟示意義,超越了乞食一事。全幅詩篇語言平淡無華,卻蘊發着人性美麗的光輝。主人急人之難,詩人感恩圖報,皆至性真情,自然呈露,光彩照人。這是兩種高尚人格的對面與相照。急人之難,施恩不圖報;受恩必報,飲水不忘挖井人——這是中國民族精神中的傳統美德。詩中映現的兩種人格,深受傳統美德的煦育,亦是傳統美德的體現。▲
吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:532-533
關於這首詩的創作時間,有兩種截然不同的說法。一說此詩作於南朝宋文帝元嘉三年(426年),陶淵明六十二歲,詩人根據乞食的真實經歷,寫下此詩。一說此詩作於陶淵明青年時期,大約在東晉孝武帝太元十年(385年),陶淵明二十一歲,與朋友聚會,飲酒賦詩。
郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:66-68
汪新華.古詩文閱讀.武漢:湖北教育出版社,2009:129-130
行行循歸路,計日望舊居。
一欣侍溫顏,再喜見友於。
鼓棹路崎曲,指景限西隅。
江山豈不險?歸子念前塗。
凱風負我心,戢楪守窮湖。
高莽眇無界,夏木獨森疏。
誰言客舟遠?近瞻百里余。
延目識南嶺,空嘆將焉如!。
貴賤賢愚,莫不營營以惜生,斯甚惑焉;故極陳形影之苦,言神辨自然以釋之。
好事君子,共取其心焉。
形贈影天地長不沒,山川無改時。
草木得常理,霜露榮悴之。
謂人最靈智,獨復不如茲。
適見在世中,奄去靡歸期。
奚覺無一人,親識豈相思。
但余平生物,舉目情淒洏。
我無騰化術,必爾不復疑。
願君取吾言,得酒莫苟辭。
影答形存生不可言,衛生每苦拙。
誠願游昆華,邈然茲道絕。
與子相遇來,未嘗異悲悅。
憩蔭若暫乖,止日終不別。
此同既難常,黯爾俱時滅。
身沒名亦盡,念之五情熱。
立善有遺愛,胡為不自竭?酒雲能消憂,方此詎不劣!神釋大鈞無私力,萬理自森著。
人為三才中,豈不以我故。
與君雖異物,生而相依附。
結托既喜同,安得不相語。
三皇大聖人,今復在何處?彭祖愛永年,欲留不得住。
老少同一死,賢愚無複數。
日醉或能忘,將非促齡具?立善常所欣,誰當為汝譽?甚念傷吾生,正宜委運去。
縱浪大化中,不喜亦不懼。
應盡便須盡,無復獨多慮。
淵明任疏散,出處皆逍遙。悠然解縣組,不折五斗腰。
晴川風日佳,歸舟喜搖搖。及門對妻子,不覺衣囊枵。
居貧道則腴,念澹跡已超。時復會田家,興至不待邀。
種豆在南山,種苗在東皋。投閒偶成趣,心逸身匪勞。
孤懷托素琴,萬事付濁醪。樂天以乘化,內適何陶陶。
若人渺何許,世遠不可招。千載東籬花,寒香翳叢蒿。
采采不盈掬,佇立秋風高。
淳風委流波,去去何時復。賴有耆舊存,嶷然立頹俗。
家學擅當世,弓冶遞相續。早歲經術精,亦曾摧五鹿。
劍光欲射斗,虹氣還韞櫝。青箱老平生,素心媚幽獨。
幼安務慈愛,太丘尚雍穆。息機觀自得,齊物保無欲。
何求三島青,不羨雙瞳綠。但憑仁壽理,耄耋猶朝旭。
況復得象賢,再世聯芳躅。既□龍虎文,豈向林泉伏。
撫此樂事多,遙遙躋百福。斯晨進新醪,正值開黃鞠。
卻笑陶淵明,委心大化逐。猶羨草木姿,欲駐頹齡促。
辭官
急流中勇退不爭多,厭喧煩靜中閒坐。利名場說著逆耳,煙霞疾做了沉疴。若不是天意相合,這清福怎能個。
【川撥棹】每日家笑呵呵,陶淵明不似我。跳出天羅,占斷煙波。竹塢松坡,到處婆娑。倒大來清閒快活,看時節醉了呵!
【七弟兄】唱歌,彈歌,似風魔,把功名富貴都參破。有花有酒有行窩,無煩無惱無災禍。
【梅花酒】年紀又半百過,壯志消磨,暮景磋跎,鬢髮渾皤。想人生能幾何?嘆日月似攛梭。自相度,圖個甚?謾張羅,得磨駝,且磨駝。共鄰叟兩三個,無拘束即脾和。
【收江南】向花前莫惜醉顏酡,古和今都是一南柯,紫羅襴未必勝漁蓑。休只管戀他,急回頭好景亦無多。
【離亭宴煞】高竿上本事從邏邏,委實的賽他不過。非是俺全身遠害,免教人信口開喝。我把這勢利絕,農桑不能理會,莊家過活。青史內不標名,紅塵外便是我。