首頁 / 魏晉 / 陶淵明 / 乞食
拼 译 译

《乞食》

陶淵明 〔魏晉〕

飢來驅我去,不知竟何之。

行行至斯里,叩門拙言辭。

主人解余意,遺贈豈虛來。

談諧終日夕,觴至輒傾杯。

情欣新知歡,言詠遂賦詩。

感子漂母惠,愧我非韓才。

銜戢知何謝,冥報以相貽。

乞食 - 譯文及註釋

譯文飢餓驅我出門去,不知究竟去哪裡。前行來到此村落,敲門卻難致詞語。主人理解我心意,慷慨相贈來不虛。暢談終日話投機,斟酒即飲不客氣。新交好友心歡暢,即席賦詩表情意。感你恩深似漂母,無韓信才我心愧。牢記胸中如何謝,死後報答君恩惠。

注釋驅我去:逼迫我走出家門。竟:究竟。何之:往何處去。之:往。斯:這。里:居民聚居的地方,指村里。拙言辭:拙於言辭,不知該怎麼說才好。這裡表現一種羞於啟齒、欲言又止的複雜心理活動。解余意:理解我的來意。遺(wèi):贈送。豈虛來:哪能讓你(指詩人)白跑一趟。談諧:彼此談話投機。觴(shāng)至輒(zhé)傾杯:每次進酒總是一飲而盡。觴:進酒勸飲。輒:就,總是。新知:新交的朋友。言詠:吟詠。感:感激。子:對人的尊稱。漂母惠:像漂母那樣的恩惠。漂母,在水邊洗衣服的婦女。事見《史記·淮陰侯列傳》:當年韓信在城下釣魚,有位漂母憐他飢餓,給他飯吃,韓信發誓日後報答此恩。後來韓信幫助劉邦滅了項羽,被封為楚王,果然派人找到那位漂母,贈以千金。非韓才:沒有韓信的才能。銜戢(jí):謂斂藏於心,表示衷心感激。銜:馬勒於口,勒不會掉落,意為永遠不忘。戢:收藏。冥報:謂死後在幽冥中報答,這是古人表示日後重報的說法,非關迷信與否。冥:幽暗,死者神魂所居。貽:贈送。▲

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:66-68

汪新華.古詩文閱讀.武漢:湖北教育出版社,2009:129-130

乞食 - 賞析

《乞食》一詩,是陶淵明躬耕生涯之一側面寫照,至為真實,亦至為感人。這首詩不僅比較真實地反映了陶淵明晚年貧困生活的一個側面,而且也真實地反映出陶淵明樸拙真率的個性。

「飢來驅我去,不知竟何之。」淵明歸耕之後,備嘗農民之艱辛,尤其是飢餓。《有會而作》云:「弱年逢家乏,老至更長飢。」《飲酒》第十六首云:「竟抱固窮節,饑寒飽所更。」皆可印證。起二句直寫出為飢餓所逼迫,不得不去乞食的痛苦情形和惶遽心態,詩人自己也不知該往何處去才是。「竟」之一字,透露出反覆的思忖,既見得當時農村之凋敝,有糧之家太少,告貸幾乎無門;亦見得詩人對於所求之人,終究有所選擇。淵明乃固窮之士。蕭統《陶淵明傳》載江州刺史檀道濟「饋以粱肉,(淵明)麾之而去」,就是一好例。「行行至斯里,叩門拙言辭。」走啊走啊,不期然地走到了那一處墟里。由此可見,雖然「不知竟何之」,但下意識中,終究還是有其人的。此人當然應是一可求之人。儘管如此,敲開門後,自己還是口訥辭拙,不知所云。乞食,對於一個有自尊心的人,畢竟是難於啟齒的呵。「主人解余意,遺贈豈虛來。」主人見淵明此時的飢色和窘樣,他全明白了,立刻拿出糧食相贈,詩人果然不虛此行。多麼好的人呵!詩情至此,由痛苦惶遽轉變、提升為欣慰感激。「談諧終日夕,觴至輒傾杯。」主人不僅急人之難,而且善體人情。他殷勤挽留詩人坐下相談,兩人談得投機,不覺到了黃昏,飯已經做好了,便擺出了酒菜。詩人已經無拘無束了,端起酒杯便開懷暢飲。淵明愛酒。「傾」之一字,下得痛快,這才是淵明「質性自然」之本色呵。「情欣新知歡,言詠遂賦詩。」詩人為有這位新交而真心歡喜,談得高興,於是賦詩相贈。從「新知」二字,可見主人與詩人尚是新交,但詩人心知其人亦是一雅士,所以才「行行至斯里。」下面四句,正面表達感激之情,是全詩的主要意旨。「感子漂母惠,愧我非韓才。」《史記·淮陰侯列傳》載韓信「始為布衣時,貧」,「釣於城下,諸母漂(絮),有一母見信飢,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰:『吾必有以重報母。』」後來韓信在劉邦部下立大功,封楚王,「召所從食漂母,賜千金。」詩人借用此一典故,對主人說,感激您深似漂母的恩惠,慚愧的是我無韓信之才能,難以報答於您。「銜戢知何謝,冥報以相貽。」您的恩惠我永遠珍藏在心裡,今生不知如何能夠答謝,只有死後我在冥冥之中,再來報答於您。中國古代有「冥報」的說法,如「結草銜環」的故事便是。「冥報」之語,表達的是至深至高的感激之忱。「冥報」之是否可能,雖可不論,但此種感激之忱,則至為珍貴。

此詩的啟示意義,超越了乞食一事。全幅詩篇語言平淡無華,卻蘊發着人性美麗的光輝。主人急人之難,詩人感恩圖報,皆至性真情,自然呈露,光彩照人。這是兩種高尚人格的對面與相照。急人之難,施恩不圖報;受恩必報,飲水不忘挖井人——這是中國民族精神中的傳統美德。詩中映現的兩種人格,深受傳統美德的煦育,亦是傳統美德的體現。▲

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:532-533

乞食 - 創作背影

關於這首詩的創作時間,有兩種截然不同的說法。一說此詩作於南朝宋文帝元嘉三年(426年),陶淵明六十二歲,詩人根據乞食的真實經歷,寫下此詩。一說此詩作於陶淵明青年時期,大約在東晉孝武帝太元十年(385年),陶淵明二十一歲,與朋友聚會,飲酒賦詩。

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:66-68

汪新華.古詩文閱讀.武漢:湖北教育出版社,2009:129-130

陶淵明

作者:陶淵明

陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私諡靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初傑出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為「隱逸詩人之宗」、「田園詩派之鼻祖」。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為「古今隱逸詩人之宗」,有《陶淵明集》。 

陶淵明其它诗文

《歸園田居·其三》

陶淵明 〔魏晉〕

種豆南山下,草盛豆苗稀。

晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

道狹草木長,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使願無違。

《庚子歲五月中從都還阻風於規林·其一》

陶淵明 〔魏晉〕

行行循歸路,計日望舊居。

一欣侍溫顏,再喜見友於。

鼓棹路崎曲,指景限西隅。

江山豈不險?歸子念前塗。

凱風負我心,戢楪守窮湖。

高莽眇無界,夏木獨森疏。

誰言客舟遠?近瞻百里余。

延目識南嶺,空嘆將焉如!。

《飲酒·其十》

陶淵明 〔魏晉〕

在昔曾遠遊,直至東海隅。

道路迥且長,風波阻中途。

此行誰使然?似為飢所驅。

傾身營一飽,少許便有餘。

恐此非名計,息駕歸閒居。

《形影神三首》

陶淵明 〔魏晉〕

貴賤賢愚,莫不營營以惜生,斯甚惑焉;故極陳形影之苦,言神辨自然以釋之。

好事君子,共取其心焉。

形贈影天地長不沒,山川無改時。

草木得常理,霜露榮悴之。

謂人最靈智,獨復不如茲。

適見在世中,奄去靡歸期。

奚覺無一人,親識豈相思。

但余平生物,舉目情淒洏。

我無騰化術,必爾不復疑。

願君取吾言,得酒莫苟辭。

影答形存生不可言,衛生每苦拙。

誠願游昆華,邈然茲道絕。

與子相遇來,未嘗異悲悅。

憩蔭若暫乖,止日終不別。

此同既難常,黯爾俱時滅。

身沒名亦盡,念之五情熱。

立善有遺愛,胡為不自竭?酒雲能消憂,方此詎不劣!神釋大鈞無私力,萬理自森著。

人為三才中,豈不以我故。

與君雖異物,生而相依附。

結托既喜同,安得不相語。

三皇大聖人,今復在何處?彭祖愛永年,欲留不得住。

老少同一死,賢愚無複數。

日醉或能忘,將非促齡具?立善常所欣,誰當為汝譽?甚念傷吾生,正宜委運去。

縱浪大化中,不喜亦不懼。

應盡便須盡,無復獨多慮。

《讀陶淵明傳》

陶淵明 〔魏晉〕

淵明任疏散,出處皆逍遙。悠然解縣組,不折五斗腰。

晴川風日佳,歸舟喜搖搖。及門對妻子,不覺衣囊枵。

居貧道則腴,念澹跡已超。時復會田家,興至不待邀。

種豆在南山,種苗在東皋。投閒偶成趣,心逸身匪勞。

孤懷托素琴,萬事付濁醪。樂天以乘化,內適何陶陶。

若人渺何許,世遠不可招。千載東籬花,寒香翳叢蒿。

采采不盈掬,佇立秋風高。

复制

《和陶淵明飲酒二十首 其七》

陶淵明 〔魏晉〕

九日戲馬台,二謝詞翰英。良辰各有句,得無差過情。

元嘉事其子,不救巢卵傾。淵明東籬下,焉識笳鼓鳴。

兀坐把寒菊,竟亦了一生。

复制

《飲酒二十首同蘇翰林先生次韻追和陶淵明 其十八》

陶淵明 〔魏晉〕

十年一麥禾,此歲亦難得。寄語吾州人,不飲良大惑。

經時無死市,吏責亦可塞。先生門弟子,佐守同一國。

舉杯日相屬,有句安得默。

复制

《和子瞻次韻陶淵明停雲詩》

陶淵明 〔魏晉〕

欣然而笑,是無枯榮。

手足相依,所鍾則情。

情忘意消,神凝不征。

可以安身,可以長生。

复制

《和陶淵明歸田園六首 其二》

陶淵明 〔魏晉〕

秋風動梁溪,何日理歸鞅。放逐正拘囚,寤寐勞夢想。

新詩聊慰今,舊事那追往。緬懷故山居,杞菊苗應長。

掛冠神武門,便欲學疏廣。躬耕南畝雲,實報無鹵莽。

复制

《夏景初八十壽詩》

陶淵明 〔魏晉〕

淳風委流波,去去何時復。賴有耆舊存,嶷然立頹俗。

家學擅當世,弓冶遞相續。早歲經術精,亦曾摧五鹿。

劍光欲射斗,虹氣還韞櫝。青箱老平生,素心媚幽獨。

幼安務慈愛,太丘尚雍穆。息機觀自得,齊物保無欲。

何求三島青,不羨雙瞳綠。但憑仁壽理,耄耋猶朝旭。

況復得象賢,再世聯芳躅。既□龍虎文,豈向林泉伏。

撫此樂事多,遙遙躋百福。斯晨進新醪,正值開黃鞠。

卻笑陶淵明,委心大化逐。猶羨草木姿,欲駐頹齡促。

复制

《效陶淵明讀山海經二十四首 其十二》

陶淵明 〔魏晉〕

欽䲹變□崖,虎爪為大鶚。鼓死與之俱,化鵔音如鵠。

鵔矣爾莫暴,鶚哉爾莫酷。若有昆崙心,帝無□山戮。

复制

《【雙調】新水令_辭官急流中》

陶淵明 〔魏晉〕

辭官

急流中勇退不爭多,厭喧煩靜中閒坐。利名場說著逆耳,煙霞疾做了沉疴。若不是天意相合,這清福怎能個。

【川撥棹】每日家笑呵呵,陶淵明不似我。跳出天羅,占斷煙波。竹塢松坡,到處婆娑。倒大來清閒快活,看時節醉了呵!

【七弟兄】唱歌,彈歌,似風魔,把功名富貴都參破。有花有酒有行窩,無煩無惱無災禍。

【梅花酒】年紀又半百過,壯志消磨,暮景磋跎,鬢髮渾皤。想人生能幾何?嘆日月似攛梭。自相度,圖個甚?謾張羅,得磨駝,且磨駝。共鄰叟兩三個,無拘束即脾和。

【收江南】向花前莫惜醉顏酡,古和今都是一南柯,紫羅襴未必勝漁蓑。休只管戀他,急回頭好景亦無多。

【離亭宴煞】高竿上本事從邏邏,委實的賽他不過。非是俺全身遠害,免教人信口開喝。我把這勢利絕,農桑不能理會,莊家過活。青史內不標名,紅塵外便是我。

复制