首頁 / 魏晉 / 陶淵明 / 時運·其二
拼 译 译

《時運·其二》

陶淵明 〔魏晉〕

洋洋平潭,乃漱乃濯。

邈邈遐景,載欣載矚。

人亦有言,稱心易足。

揮茲一觴,陶然自樂。

時運·其二 - 譯文及註釋

譯文長河已被春水漲滿,漱漱口,再把腳手沖洗一番。眺望遠處的風景,看啊看,心中充滿了喜歡。人但求稱心就好,心意滿足並不困難。喝乾那一杯美酒,自得其樂,陶然復陶然。

注釋洋洋:水盛大貌。平澤:澆滿水之湖泊。漱、濯(zhuó):洗滌。邈(miǎo)邈:遠貌。遐景:遠景。載:語詞。矚:注視。此句寫詩人眺望遠景,心感欣喜。稱(chèn):相適合,符合。揮茲一觴(shāng):意謂舉觴飲酒。揮:傾杯飲酒。▲

袁行霈.中國文學作品選注(第二卷).北京:中華書局,2011:93

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:5-8

時運·其二 - 賞析

寫自己在水邊的游賞,這情趣和《論語》中說的「浴乎沂,風乎舞雩」相似。「洋洋平澤」,是說水勢浩大而湖面平坦,詩人就在這湖邊洗濯着(這裡「漱」也是洗滌之意);「邈邈遠景」,是說遠處的景色遼闊而迷濛,它引人矚目,令人欣喜。這四句中寫動作的兩句很簡單,其實就是四個動詞。「乃」和「載」都沒有實義,主要起湊足音節、調和聲調的作用。寫景的兩句也很虛,不能使讀者切實地把握它。但實際的效果如何呢?那洋洋的水面和邈邈的遠景融為一氣,展示着大自然浩渺無涯、包容一切的寬廣。

詩人在湖中洗濯,在水邊遠望,精神隨着目光延展、瀰漫,他似乎和自然化成了一個整體。這四句原是要傳布一種完整而不可言狀的感受、氣氛,倘若某一處出現鮮明的線條和色塊,就把一切都破壞了。後四句是由此而生的感想:凡事只求符合自己的本願,不為世間的榮利所驅使,人生原是容易滿足的。舉起酒杯一飲而盡,在朦朧醉意之中,我就自得其樂。

以上是說暮春之游在自然中得到的欣喜。陶淵明熱愛自然,這是人所皆知的。他病重時寫給幾個兒子的遺書中,還言及自己「見樹木交蔭,時鳥變聲,亦復歡然有喜」。不過,陶淵明之熱愛自然,內中還深含着一層人生哲理。在他看來,多數人由於違背了人的自然本性,追逐無止境的欲望,於是虛偽矯飾,傾軋競爭,得則喜,失則憂,人生就在這裡產生了缺損和痛苦。

而大自然卻是無意識地循着自身的規律運轉變化,沒有欲望,沒有目的,因而自然是充實自由的,無缺損的。人倘能使自己化同於自然,就能克服痛苦,使人生得到最高的實現。

至於陶淵明「欣慨交心」,並有一種感傷的緣由是他終究不能完全脫離社會而完全面對着自然生活——即使是做了隱士。當時動盪不寧、惡濁昏暗的社會現實,與陶淵明筆下溫和平靜的自然,恰成為反面的對照。它不能不在詩人的心中投下濃重的陰影。三四兩章傷今懷古的感嘆,正是以此為背景的。▲

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:483-486

時運·其二 - 創作背影

此詩寫作時間在晉安帝元興三年(404年)。當時陶淵明四十歲,正閒居在家鄉尋陽柴桑(今江西九江)。他在三月三日出遊東郊,想起曾點說過的那一番話,寫下了這首紀游的《時運》詩。古代三月三有修褉的風俗,此詩中的「游暮春」、「春服既成」、「乃漱乃濯」等正與修褉事相合。

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:5-8

陶淵明

作者:陶淵明

陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私諡靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初傑出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為「隱逸詩人之宗」、「田園詩派之鼻祖」。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為「古今隱逸詩人之宗」,有《陶淵明集》。 

陶淵明其它诗文

《讀山海經十三首·其七》

陶淵明 〔魏晉〕

粲粲三珠樹,寄生赤水陰。

亭亭凌風桂,八榦共成林。

靈鳳撫雲舞,神鸞調玉音。

雖非世上寶,爰得王母心。

《飲酒·十九》

陶淵明 〔魏晉〕

疇昔苦長飢,投耒去學仕。

將養不得節,凍餒固纏己。

是時向立年,志意多所恥。

遂盡介然分,拂衣歸田裡,冉冉星氣流,亭亭復一紀。

世路廓悠悠,楊朱所以止。

雖無揮金事,濁酒聊可恃。

《飲酒·其六》

陶淵明 〔魏晉〕

行止千萬端,誰知非與是。

是非苟相形,雷同共譽毀。

三季多此事,達士似不爾。

咄咄俗中愚,且當從黃綺。

《詠三良》

陶淵明 〔魏晉〕

彈冠乘通津,但懼時我遺。

服勤盡歲月,常恐功愈微。

忠情謬獲露,遂為君所私。

出則陪文輿,人必侍丹帷。

箴規響已從,計議初無虧。

一朝長逝後,願言同此歸。

厚恩固難忘,君命安可違!臨穴罔惟疑,投義志攸希。

荊棘籠高墳,黃鳥聲正悲。

良人不可贖,泫然沾我衣。

《乞食》

陶淵明 〔魏晉〕

飢來驅我去,不知竟何之。

行行至斯里,叩門拙言辭。

主人解余意,遺贈豈虛來。

談諧終日夕,觴至輒傾杯。

情欣新知歡,言詠遂賦詩。

感子漂母惠,愧我非韓才。

銜戢知何謝,冥報以相貽。

《何以稱我情?濁酒且自陶。》

陶淵明 〔魏晉〕

靡靡秋已夕,淒淒風露交。

蔓草不復榮,園木空自凋。

清氣澄余滓,杳然天界高。

哀蟬無留響,叢雁鳴雲霄。

萬化相尋繹,人生豈不勞?

從古皆有沒,念之中心焦。

何以稱我情?濁酒且自陶。

千載非所知,聊以永今朝。

复制

《和陶淵明飲酒二十首 其三》

陶淵明 〔魏晉〕

立功亦云可,於世能無情。屈體喪厥節,寧若埋我名。

極不過餒死,餒死勝飽生。是翁醉中語,細味足嘆驚。

寄奴復典午,吾其無目成。

复制

《神山避暑晚行田間用陶淵明平疇交遠風良苗亦懷新為韻 其一》

陶淵明 〔魏晉〕

田塍晚獨策,及此時雨晴。東畦與西疃,泱泱流水聲。

豐年已足歡,清風復多情。歸來藉草坐,濁酒還自傾。

不用澆磈磊,我懷無不平。

复制

《和陶淵明連雨獨飲(並序)》

陶淵明 〔魏晉〕

平生不解醉,來飲輒頹然。

近賴好事人,置我嵇阮間。

一酌憂盡忘,數斟思已仙。

似同曾點輩,舞此風雩天。

人道何所本,乃在羲皇先。

如何末代下,莫挽淳風還。

淫雨動連月,此日復何年。

履運有深懷,酒至已忘言。

复制

《和陶淵明二十首 其十七》

陶淵明 〔魏晉〕

達觀無畦畛,自狹叔季風。典書有佳釀,飲徒常眼中。

彼醉我俱適,未覺介勝通。剛制免寂寥,政復人得弓。

复制

《和陶淵明歸田園六首 其四》

陶淵明 〔魏晉〕

寂滅乃可樂,紛華何足娛。百年會有盡,富貴同邱墟。

不如早抽身,卜此山林居。手植松與桂,青青三萬株。

幅巾坐其下,蕭散誰如吾。衣食粗飽暖,身在即有餘。

歸依金仙氏,妙契端不虛。借問名利者,還有此樂無。

复制

《廬山五笑 陶淵明》

陶淵明 〔魏晉〕

我笑陶彭澤,聞鍾暗皺眉。籃輿急回去,已是出山遲。

复制