阮(ruǎn)籍推名飲,清風坐竹林。
鄭愔像三國時的阮籍以善飲酒知名,暢飲在清風吹拂的竹林。
阮籍:字嗣宗,三國時魏人,生活中魏晉易代之際,不滿現實,又怕遭迫害,於是縱酒談玄,蔑視禮法。滿:一作「坐」。
半酣(hān)下衫袖,拂拭龍唇琴。
酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭乾淨龍唇琴上的灰塵準備彈琴。
龍唇琴:古代琴名。這裡泛指琴。龍唇,琴的發音部位,後世也作為琴的代稱。
一杯彈一曲,不覺夕陽沉。
飲下一杯美酒彈奏一支曲子,不知不覺間已經到了夕陽西沉。
余意在山水,聞之諧夙(sù)心。
我的志趣本來在寄情山水,聽這高山流水之音恰合我的本心。
諧:合。夙心:平素的志向、情趣。
阮籍常與嵇康、山濤、劉伶、阮咸、向秀、王戎七人聚集在竹林下喝酒,肆意酣暢,世稱竹林七賢。首句以阮籍比鄭愔,說鄭愔像阮籍一樣以善飲出名,如今在清風裡,在竹林下坐着豪飲。竹林是用典,也是寫實。
三四句寫鄭愔喝得半醉的時候,放下衣衫的長袖,把琴擦擦,開始鼓琴。古人衣袖特長,一般挽着,故云「下衫袖」。龍唇琴,古代琴名。《古琴疏》記載,漢末荀淑有架龍唇琴,一天下大雨不見了。三年後下大雨,有條黑龍飛入李膺家中,李膺一看,是荀淑的琴,就把它送還給荀淑。詩以龍唇琴借指鄭愔的琴名貴。
五六句說鄭愔一邊飲酒,一邊彈琴。彈着彈着,不知不覺太陽已經落山。一杯彈一曲是描寫鄭愔邊飲邊彈的氣派。下句表現鄭愔琴藝高超,大家沉浸在美妙的琴聲中,光陰流逝,而渾然不覺。孟浩然其人也非常善琴,他的琴藝曾得到著名道士參寥的讚賞,連孟浩然也陶醉在鄭愔的琴聲中,足見鄭愔的琴藝確實精妙。
鄭愔的琴藝得到孟浩然的欣賞,他的琴音引起孟浩然的共鳴。浩然志在山水,鄭愔的琴音也志在山水,二人志趣相投。春秋時,伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期說:「妙呵,聽你的琴,眼前就出現巍巍的泰山。」伯牙志在流水,鍾子期說:「妙呵,聽你的琴,就好象滔滔的江河!」詩人表示自己喜歡山水,不願仕進。借用伯牙鍾子期的故事,說鄭愔與自己思想志趣相投。一般寫彈琴的詩,或渲染琴聲的美妙,或感嘆琴師的身世,而孟浩然通過對聽琴的描寫,勾劃出一位善琴好飲,放浪瀟灑,飄然出塵的高士形象。詩用「半酣下衫袖,拂拭龍唇琴」的細節表現鄭愔的豪放曠達,用酒、清風、竹林、琴、夕陽烘托其高潔;結尾以自己的高蹈,來表現鄭愔的高蹈,展示人物的內心境界。寫完彈琴,詩中的人物也就呼之欲出了。
《唐詩紀事》記載,鄭愔字文靖,在唐睿宗景雲元年(710年)被誅殺,當時孟浩然的年齡才二十出頭。可見此詩當作於孟浩然早期。
朝陽不再盛,白日忽西幽。
去此若俯仰,如何似九秋。
人生若塵露,天道邈悠悠。
齊景升丘山,涕泗紛交流。
孔聖臨長川,惜逝忽若浮。
去者余不及,來者吾不留。
願登太華山,上與松子游。
漁父知世患,乘流泛輕舟。
先生堂上霜月苦,弟子讀書喧兩廡。
推門入室書縱橫,蠟紙燈籠晃雲母。
先生骨清少眠臥,長夜默坐數更鼓。
耐寒石硯欲生冰,得火銅瓶如過雨。
郎君欲出先自贊,坐客斂衽誰敢侮。
明朝阮籍過阿戎,應作羲之羨懷祖。
千家迷曉日,萬壑下秋陰。地迥浮雲直,亭高驟雨侵。
群鷗寒自立,一水坐能深。波動魚龍氣,天流鴻雁音。
榮枯芳草色,憂喜故園心。長嘯無賓主,高談失古今。
開尊憐阮籍,作賦見陳琳。豈作商霖望,聊為梁父吟。
亭亭嶧陽樹,落落千萬尋。獨抱出雲節,孤生不作林。
影搖綠波水,彩絢丹霞岑。直干思有托,雅志期所任。
匠者果留盼,雕斫為雅琴。文以楚山玉,錯以昆吾金。
虬鳳吐奇狀,商徵含清音。清音雅調感君子,
一撫一弄懷知己。不知鍾期百年餘,還憶朝朝幾千里。
馬卿台上應蕪沒,阮籍帷前空已矣。山情水意君不知,
拂匣調弦為誰理。調弦拂匣倍含情,況復空山秋月明。
隴水悲風已嗚咽,離鵾別鶴更淒清。將軍塞外多奇操,
中散林間有正聲。正聲諧風雅,欲竟此曲誰知者。
自言幽隱乏先容,不道人物知音寡。誰能一奏和天地,
誰能再撫歡朝野。朝野歡娛樂未央,車馬駢闐盛彩章。
歲歲汾川事簫鼓,朝朝伊水聽笙簧。窈窕樓台臨上路,
妖嬈歌舞出平陽。彈弦本自稱仁祖,吹管由來許季長。
猶憐雅歌淡無味,淥水白雲誰相貴。還將逸詞賞幽心,
不覺繁聲論遠意。傳聞帝樂奏鈞天,儻冀微躬備五弦。
願持東武宮商韻,長奉南熏億萬年。
登高望遠,周覽八隅。山川悠邈,長路乖殊。咸皮《墨子》,懷此楊朱。
抱影鵠立,企首踟躕。仰瞻翔鳥,俯視游魚。丹林雲霏,綠葉風舒。
造化絪縕,萬物紛敷。大則不足,約則有餘。何用養志,守以沖虛。
猶願異世,萬載同符。