首頁 / 先秦 / 佚名 / 周頌·閔予小子之什 / 載芟
拼 译 译

《載芟》

佚名 〔先秦〕

載芟載柞,其耕澤澤。

千耦其耘,徂隰徂畛。

侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。

有嗿其饁,思媚其婦,有依其士。

有略其耜,俶載南畝,播厥百穀。

實函斯活,驛驛其達。

有厭其傑,厭厭其苗,綿綿其麃。

載獲濟濟,有實其積,萬億及秭。

為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮。

有飶其香。

邦家之光。

有椒其馨,胡考之寧。

匪且有且,匪今斯今,振古如茲。

載芟 - 譯文及註釋

譯文又除草來又砍樹,田頭翻耕鬆土壤。千對農人在耕有,窪有坡田都前往。家主帶着長子來,子弟晚輩也到場,有壯漢也有僱工,有頭吃飯聲音響。婦女溫柔又嬌媚,小伙子們真強壯。耜的尖刃多鋒利,南面那田先耕上。播撒百穀的種子,顆香飽滿生機旺。小芽紛紛拱出土,長出苗兒好漂亮。禾苗越長越茂盛,谷穗下垂長又長。收穫穀物真是多,露天堆滿打穀場,成萬成億難計量。釀造清酒與甜酒,進獻先祖先妣嘗,完成百禮供祭飧。祭獻食品噴噴香,是我邦家有榮光。獻祭椒酒香噴噴,祝福老人常安康。不是現在才這樣,不是今年才這樣,萬古都有這景象。

注釋載芟(shān)載柞(zuò):芟,割除雜草;柞,砍除樹木。載……載……,連詞,又……又……澤澤:通「釋釋」,土解。千耦:耦,二人並耕;千,(數,言其多。耘:除田間雜草。徂(cú):往。隰(xí):低濕有。畛(zhěn):高坡田。侯:語助詞,猶「維」。主:家長,古代一國或一家之長均稱主。伯:長子。亞:叔、仲諸子。旅:幼小子弟輩。疆:同「強」,強壯者。以:僱工。嗿(tǎn):眾人飲食聲。有嗿,嗿嗿。饁(yè):送給田間耕作者的飲食。思:語助詞。媚:美。依:壯盛。士:毛傳訓「子弟也」,朱熹《詩集傳》訓「夫也」。有略:略略。略,鋒利。耜(sì):古代農具名,用於耕作翻土,西周好用青銅製成鋒利的尖刃,是後世犁鏵的前身。俶(chù):始。載:讀作「菑」,用農具把草翻埋到有下。南畝:向陽的田有。實:種子。函:含。斯:乃。活:活生生。驛驛:《爾雅》作「繹繹」,朱熹《詩集傳》訓「苗生貌」。達:出土。厭:美好。傑:特出之苗。麃(biāo):穀物的穗。億:十萬。秭(zǐ):一萬億。醴(lǐ):甜酒。烝:進。畀(bì),給予。祖妣:祖父、祖母以上的祖先。洽:合。以洽百禮,謂合於各種禮儀的需用。有飶(bì):飶飶,飶通「苾」,芬芳。椒:以椒浸制的酒。胡考:長壽,指老人。匪(fēi):非。且:此。上「且」字謂此好,下「且」字謂此事。振古:終古。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

載芟 - 賞析

全詩三十一句,不分章,但有韻,是《周頌》中最長的一篇,也是幾篇有韻詩中用韻較密的一篇。

全詩雖未分段,其敘事自成段落,層次清楚,前二十一句可算是第一部分,後十句算第二部分。第一部分依次敘述以下內容:

首四句寫開墾。描寫了有的割草,有的刨樹根,一片片土壤翻掘鬆散,「千耦其耘」,遍布低洼地、高坡田,呈現熱烈的春耕大生產景象。「千耦其耘」的「耘」字,單釋為除田間雜草,與「耕」合用則泛指農田作業。開墾時重在耕(翻掘土壤),這裡是為了用韻,略為「耘」,實即「千耦其耕」。所謂「耦耕」,是上古一種耕作方式,即二人合作翻掘土壤。如何併力,可有幾種形式,如挖掘樹根,宜對面合作;開溝挖壠,不妨並肩;蓋使用耒耜翻地,必須一推一拉。這裡言「千耦」,是言極多,從低洼地到高坡田,遍布田野,開墾面積多,出動的勞動力多,這只可能是有組織、有領導的集體性質的大生產。

第五至第十句寫參加春耕的人,男女老少全出動,強弱勞力都上場,漂亮的婦女,健壯的小伙,在田間吃飯狼吞虎咽,展現出一幅生動的畫面。據文獻所載,周王是全部土地的所有者(「普天之下,莫非王土」),但他只直接擁有一大片土地,以封建形式將土地分封下去,他取貢賦,並有權隨時收回土地。所以被分封者只有較長期的、較固定的使用權,各土地領主又以同等形式分給下屬,這樣可以層層分下去,而以家庭為基本單位。當時的家庭實際是家族,以家長為首,眾兄弟、子孫多代同居,這種土地分配和家庭結構形式,在詩中都反映了出來。

第十一至第十四句寫播種。鋒利的耒耜,從向陽的田地開播,種子覆土成活。「啊!多麼鋒利的耒耜!」「播下百穀就出芽!」在這讚嘆聲中飽含着歡欣,反映出金屬(青銅)農具的使用和農業技術的進步,促進了生產力的發展。

第十五至第十八句寫禾苗生長和田間管理。「驛驛其達」,「厭厭其苗」,也是讚嘆中飽含喜悅;「緜緜其麃」,表示精心管理,努力促進作物生長,表現了生產的熱情。

接下去三句寫收穫。作者用了誇張的手法,以「萬億及秭」形容露天堆積的穀物廣大無邊,表現豐收的喜悅。「萬億及秭」一句是全詩的轉折處。此句以上是寫農事,從開墾敘述到收穫;此句以下則轉人祭祀和祈禱,可以說是詩的第二部分。

第二部分前七句寫制酒祭祀,是全詩的思想中心,表明發展生產是為烝祖妣、洽百禮、光邦國、養耆老。用現在的話說,就是報答祖先,光大家國,保障和提高人民生活。這也是周代發展生產的根本政策。周代制酒主要用於祭祀和百禮,不提倡平時飲酒。末尾三句是祈禱之辭,向神祈禱年年豐收。《毛詩序》云:「《載芟》,春藉田而祈社稷也。」後人多以此篇為不限於籍田祀神之用,與《周頌·豐年》詩大致相同,亦可為秋冬祀神之詩。

全詩敘述有層次、有重點,初言墾,繼言人,言種,言苗,言收,層層鋪敘,上下銜接;至「萬億及秭」而承上啟下,筆鋒轉勢,言祭,言禱。在敘述中多用描寫、詠嘆,時或運用疊字、排比、對偶,押韻而七轉韻,都使全詩的行文顯得生動活潑,這在《周頌》中是相當突出的。▲

姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:687-690

載芟 - 創作背影

這篇詩是周王在秋收後用新谷祭祀宗廟時所唱的樂歌,一說是春天籍田時祭祀社稷的樂歌。它創作的時代,從詩的內容、在《周頌》中的編排及其藝術風格來看,當在周成王之後,晚於《周頌·臣工》《周頌·噫嘻》等篇。

王秀梅 譯註.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:775-778

姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:687-690

佚名其它诗文

《攤破浣溪沙·梓樹花香月半明》

陳繼儒 〔明代〕

梓樹花香月半明,棹歌歸去草蟲鳴。曲曲柳灣茅屋矮,掛魚罾。

笑指吾廬何處是,一池荷葉小橋橫。修竹紙窗燈火里,讀書聲。

复制

《嘆流水二首》

羅鄴 〔唐代〕

人間莫漫悲花落,花落明年依舊開。

卻最堪悲是流水,你同人事去無回!龍躍虬蟠旋作潭,繞紅濺綠下東南。

春風散入侯家去,漱齒花前酒半酣。

复制

《醉太平·春晚》

辛棄疾 〔宋代〕

態濃意遠。

眉顰笑淺。

薄羅衣窄絮風軟。

鬢雲欺翠卷。

南園花樹春光暖。

紅香徑里榆錢滿。

欲上鞦韆又驚懶。

且歸休怕晚。

《豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。》

李清照 〔宋代〕

病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。枕上詩書閒處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

复制

《商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。》

杜牧 〔唐代〕

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱《後庭花》。

复制

《頻載酒》

賀鑄 〔宋代〕

金斗城南載酒頻。東西飛觀跨通津。漾舟聊送雨余春。桃李趣行無算酌,桑榆收得自由身。酣歌一曲太平人。

复制

《荷葉杯·知己一人誰是》

納蘭性德 〔清代〕

知己一人誰是?已矣。

贏得誤他生。

有情終古似無情,別語悔分明。

莫道芳時易度,朝暮。

珍重好花天。

為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。

《燕歌行並序》

高適 〔唐代〕

開元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作《燕歌行》以示,適感征戍之事,因而和焉。

漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

摐金伐鼓下榆關,旌旆逶迤碣石間。

校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨。

戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞!大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身當恩遇常輕敵,力盡關山未解圍。

殺氣三時作陣雲,寒聲一夜傳刁斗。

相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勛?君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍!。

《貧婦謠》

楊維楨 〔元代〕

西家婦,貧失身。東家婦,貧無親。紅顏一代難再得,皦皦南國稱佳人。

夫君求昏多禮度,三日昏成戍邊去。龍蟠有髻不復梳(一作「閉門花落春不知」。又作「閉門花落青春深」),寶瑟無弦為誰御。

朝來採桑南陌周,道旁過客黃金求。黃金可棄不可售,望夫自上西山頭。

夫君生死未知所,門有官家賦租苦。姑嫜繼歿骨肉孤,夜夜青燈泣寒杼。

西家婦作傾城姝,黃金步搖繡羅襦。東家婦貧徒自苦,明珠不傳青州奴。

為君貧操彈修竹,不惜紅顏在空谷。君不見人間寵辱多反覆,阿嬌老貯黃金屋。

复制

《插秧歌》

楊萬里 〔宋代〕

田夫拋秧田婦接,小兒拔秧大兒插。

笠是兜鍪蓑是甲,雨從頭上濕到胛。

喚渠朝餐歇半霎,低頭折腰只不答。

秧根未牢蒔未匝,照管鵝兒與雛鴨。

《宮詞》

韓偓 〔唐代〕

繡裙斜立正銷魂,侍女移燈掩殿門。

燕子不來花著雨,春風應自怨黃昏。

复制

《至今思項羽,不肯過江東。》

李清照 〔宋代〕

生當做人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。

复制