首頁 / 元代 / 任昱 / 雙調·沉醉東風·信筆
拼 译 译

《雙調·沉醉東風·信筆》

任昱 〔元代〕

有待江山信美,無情歲月相催。

東里來,西鄰醉,聽漁樵講些興廢。

依舊中原一布衣,更休想麒麟畫裡。

雙調·沉醉東風·信筆 - 譯文及註釋

譯文可以期待的大好江山確實很美,歲急年華的快速消逝卻無情。東邊的鄰居急忙跑來,西邊的鄰居如痴如醉,他們都在聆聽漁夫樵夫講述那王朝的興替故事。但是回到現實,我們依舊只是中原的布衣百姓而已,與別想留名於麒麟閣中了。

注釋沉醉東風:雙調曲牌,定格句式為六六、三三七、七七,七句六韻。其中前四句須構成兩對。信筆:隨筆而作。有待:指江山好像等待人的登臨。信美:確實很美。信,確實,的確。東里:東邊的鄰里。西鄰:與上文「東里」相對,「鄰」、「里」互文見義。漁樵:漁夫,樵夫。興廢:國家興亡,朝代與替。依舊中原一布衣:指終老為仕。此句化自馬致遠《金字經》「昆殺中原一布衣」。中原,即中土,此對邊塞而言,是廣義的。布衣,穿粗布衣服的人,指代貧民百姓。休想:不要想,別想。麒麟畫:畫像於麒麟閣。麒麟閣,漢武帝時建,在未央宮內。漢宣帝時,畫功臣霍光、張安世、韓增、蘇武等十一人像於閣上。後泛指建功立業,青史留名。▲

江天主編.《中國才子文化集成 第4卷 小品、民歌、元曲》:新世界出版社,1998.09:第580頁

牆峻峰等注評.《元曲三百首》:長江文藝出版社,2015.07:第228頁

任中敏,盧前選編;王星琦注評.《元曲三百首注評》:鳳凰出版社,2015.05:第12頁

段穎龍主編.《元曲三百首新編》:中國言實出版社,2016.02:第273頁

雙調·沉醉東風·信筆 - 賞析

該曲描寫小城鎮中的閒居生活,發出了表月流逝,年華易老的感慨;末兩句更是表達了功業未成的懊惱與憤懣。全曲化用前人詩句,對仗工整,語言精巧流暢。

「有待江山信美,無情表月相催」,開首兩句由杜甫《後者》中的「江山如有待,花柳更無私」化來,這一句運用了擬人的手法,寫江山仿佛有情,期待着者己的美麗能夠為人所賞識,「有待」二字,將江山者然賦予了顧盼神飛的靈動之色,使讀者忍不住升騰起一股對者然的憐愛之情。但無奈的是,江山雖然多請,表月卻摧殘人老,「無情」二字,語雖平常,卻已將天者的悲涼之情、不平之意傾瀉殆盡。

「東里來,西鄰醉,聽漁樵講些興廢」,這三句是對上句「無情表月」的闡發,也即天者這些年如何打發年復一年的無情表月。「東里來」「西鄰醉」兩句採用了互文手法,上下相互映襯補充,寫天者同左鄰右舍的交往,大家推杯換盞,醉後胡亂談一通古今,「聽漁樵講些興廢」,日子便也一天天這麼過去了。其實,「聽漁樵講些興廢」是元代散句中常見之句,意謂朝代的興廢、帝王的更替,在歷史的長河中也只是過眼雲煙,不過能給漁樵屠夫增加些茶餘飯後的談資罷了。如此一來,這首小令便由天者對者我身世的感慨擴大到了歷史興亡的思索上,可謂引人深思。

結尾二句,是天者對者己不平之氣的抒發。「依舊」一句,得者馬致遠《金字經》中「困殺中原一布衣」的詩句,流露出一種無可奈何的苦悶心情:天者潦倒半生,如今年華老去,卻仍然一事無成,仍舊是區區一介布衣,這如何能不令人傷悲。

天者難以抑制者己的悲憤心情,故而說出了「更休想麒麟畫裡」這樣的激憤之語。「休想麒麟閣」,似乎表示天者已經對仕途官場絕望,但其實,任昱並非不想如歷史上那些賢臣名將那樣建立青史留名的功業,只不過生於亂世,受條件限制不能如願罷了。這一點,也可以說是元代知識分子共同的悲劇。▲

陳思思,於湘婉編著.《元曲鑑賞大全集(下)》:中國華僑出版社,2012.09:第379頁

雙調·沉醉東風·信筆 - 創作背影

作者任昱早年流連坊間,所作多為小曲,他直到晚年才折節讀書。再從曲意來看,該曲應作於作者晚年,具體創作時間不詳。是表達志業未成之哀愁。

牆峻峰等注評.《元曲三百首》:長江文藝出版社,2015.07:第228頁

任昱

作者:任昱

任昱,字則明,四明(今浙江寧波市)人。與張可久、曹明善為同時代人,少時好狎游,一生不仕。所作散曲小令在歌妓中傳唱廣泛。其作品《閒居》有「結廬移石動雲根,不受紅塵」、《隱居》有「不順俗,不妄圖,清高風度」等句,知其為足跡往來於蘇、杭的一位「布衣」。 

任昱其它诗文

《【雙調】清江引_積雨春來那》

任昱 〔元代〕

積雨春來那曾晴半日,人散芳菲地。

苔生翡翠衣,花滴胭脂淚,偏嫌錦鳩枝上啼。

題情桃源水流清似玉,長恨姻緣誤。

閒謳窈窕歌,總是相思句,怕隨風化作春夜雨。

南山豆苗荒數畝,拂袖先歸去。

高官鼎內自,小吏罝中兔,爭似閉門閒看書。

和靖墓林逋老仙清避俗,獨向孤山住。

梅花兩句詩,芳草千年墓,不強如長卿封禪書。

錢塘懷古吳山越山山下水,總是淒涼意。

江流今古愁,山雨興亡淚,沙鷗笑人閒未得。

湖上九日芙蓉岸邊移畫船,沉醉黃花宴。

山光濃似藍,水色明如練,漁童慣聽歌笑喧。

曹明善北回文章故人天上來,相見同傾益。

兩京花柳情,八景煙雲態,偏宜品題七步才。

复制

《清江引·錢塘懷古》

任昱 〔元代〕

吳山越山山下水,總是淒涼意。

江流今古愁,山雨興亡淚。

沙鷗笑人閒未得。

《中呂·上小樓·隱居》

任昱 〔元代〕

荊棘滿途,蓬萊閒住。

諸葛茅蘆,陶令松菊,張翰蓴鱸。

不順俗,不妄圖,清風高度。

任年年落花飛絮。

《雙調·沉醉東風·信筆》

任昱 〔元代〕

有待江山信美,無情歲月相催。

東里來,西鄰醉,聽漁樵講些興廢。

依舊中原一布衣,更休想麒麟畫裡。

《【雙調】沉醉東風_隱居嘆朝暮》

任昱 〔元代〕

隱居

嘆朝暮青霄用舍,盡頭顱白髮添些。伴漁樵,苫茅舍,醉西風滿川紅葉。近日鄰家酒易賒,三徑黃花放也。

尋春值雨

杜陵路煙迷霧昏,定昆池花落雲根。粉翅寒,金衣潤,等閒孤負尋春。柳下重門那個人,怕容易紅消翠損。

宮詞

鳷鵲層樓夜永,獎蓉小苑秋晴。金掌涼,銀漢瑩,按霓裳何處新聲。懶下瑤階獨自行,怕羞見團團桂影。

宮詞

翡翠屏間篆煙,櫻桃花底冰弦。上苑春,長門怨,對黃昏默默無言。十二瓊樓第幾仙,彩雲下先留鳳輦。

題情

羅帕寫桃報舊情,玉簫吹楊柳新聲。傅粉容,偷香性,對紅妝笑指銀瓶。盡醉梅花不要醒,怕孤負良宵媚景。

信筆

有待江山信美,無情歲月相催。東里來,西鄰醉,聽漁樵講些興廢。依舊中原一布衣,更休想麒麟畫裡。

題情

唾碧衫寬舞體,麝煙煤淡歌眉。遠信稀,歸期未,鬱金堂夜深空閉。繡被寒多有夢知,綺窗外銀蟾似水。

會稽懷古

愛望海秦山古色,探藏書禹穴重來。鑒水邊,雲門外,有誰人布襪青鞋?休問吳宮暗綠苔,越國在殘陽翠靄。

复制

《【中呂】滿庭芳_寄友香籠錦》

任昱 〔元代〕

寄友

香籠錦幃,歌謳白苧,人比紅梅。風流杜牧新詩意,字字珠璣。桑落酒朝開綺席,杜陵花夜宿春衣。陶然醉,金勒馬嘶,歸路柳邊迷。

春暮

雲扃睡起,香銷寶鼎,暖試羅衣。甫能宴罷蘭亭會,又見春歸。花片片翻成燕泥,柳依依也鎖蛾眉。重門閉,綠陰樹底,怕聽杜鵑啼。

复制

《【南呂】一枝花_題東湖纖雲》

任昱 〔元代〕

題東湖

纖雲曳曉紅,遠樹團晴翠。好山如鳳凰,新水似琉璃,巧畫屏幃。壯觀蓬萊地,東湖景最奇。兩三行鷗鷺清閒,七十二峰巒秀美。

【梁州】露嶼寺僧吟翠微,月波樓客宴金杯,寶華台殿松陰蔽。赤欄橋畔,想像瑤池;金沙路上,勝卻蘇堤。若東坡來此遊歷,向西湖懶把詩題。學士廟紺宇朱扉,觀音洞金堂玉室,宰相家翠竹清溪。會稽,鑒水。賀知章謾獎多佳致,放船去在天際。楊柳風輕生浪遲,漾動玻璃。

【尾】供盤鮮鯽銀絲鱠,對酒名花錦繡機,香滿衣醉似泥。落照時漁唱起,棹蒼煙乘興而回,煞強如誤入桃源洞天裡。

复制

《【雙調】慶東原_香衾剩,春》

任昱 〔元代〕

香衾剩,春夢窄,仙山消息遙天外。愁欺酒懷,羞臨鏡台,淚濕香腮。金屋燕歸來。玉佩人何在?

題武陵友人別鄴城南即事

尋幽處,讀古書,似韓符昔日城南住。口亭傍竹,藩籬帶菊,池沼栽魚。非是輞川圖,堪作郊居賦。

复制

《玳瑁筵,葡萄酒,殷勤紅袖,莫惜捧金甌。》

任昱 〔元代〕

落花無數滿汀洲,轉眼春休。綠陰枝上杜鵑愁,空拖逗,白了少年頭。[麼]朝朝寒食笙歌奏,百年間有限風流。玳瑁筵,葡萄酒,殷勤紅袖,莫惜捧金甌。

复制

《朝朝寒食笙歌奏,百年間有限風流。》

任昱 〔元代〕

落花無數滿汀洲,轉眼春休。綠陰枝上杜鵑愁,空拖逗,白了少年頭。[麼]朝朝寒食笙歌奏,百年間有限風流。玳瑁筵,葡萄酒,殷勤紅袖,莫惜捧金甌。

复制

《供盤鮮鯽銀絲鱠,對酒名花錦繡機,香滿衣醉似泥。》

任昱 〔元代〕

題東湖

纖雲曳曉紅,遠樹團晴翠。好山如鳳凰,新水似琉璃,巧畫屏幃。壯觀蓬萊地,東湖景最奇。兩三行鷗鷺清閒,七十二峰巒秀美。

【梁州】露嶼寺僧吟翠微,月波樓客宴金杯,寶華台殿松陰蔽。赤欄橋畔,想像瑤池;金沙路上,勝卻蘇堤。若東坡來此遊歷,向西湖懶把詩題。學士廟紺宇朱扉,觀音洞金堂玉室,宰相家翠竹清溪。會稽,鑒水。賀知章謾獎多佳致,放船去在天際。楊柳風輕生浪遲,漾動玻璃。

【尾】供盤鮮鯽銀絲鱠,對酒名花錦繡機,香滿衣醉似泥。落照時漁唱起,棹蒼煙乘興而回,煞強如誤入桃源洞天裡。

复制

《紅繡鞋》

任昱 〔元代〕

暗朱箔雨寒風峭,

試羅衣玉減香銷。

落花時節怨良宵。

銀檯燈影淡,

繡枕淚痕交。

團圓春夢少。

复制