liǔ yè zhǔ biān chēn yīng zhà yàn jiàng yún xuān lǐ zhào jiāng fēi fú
柳葉渚邊嗔鶯咤燕 絳雲軒里召將飛符
huà shuō bǎo yù tīng shuō jiǎ mǔ děng huí lái, suì duō tiān le yī jiàn yī fú, zhǔ zhàng qián biān lái, dōu jiàn guò le. jiǎ mǔ děng yīn měi rì xīn kǔ, dōu yào zǎo xiē xiē xī, yī xiǔ wú huà, cì rì wǔ gǔ, yòu wǎng cháo zhōng qù.
話說寶玉聽說賈母等回來,遂多添了一件衣服,拄杖前邊來,都見過了。賈母等因每日辛苦,都要早些歇息,一宿無話,次日五鼓,又往朝中去。
lí sòng líng rì bù yuǎn, yuān yāng hǔ pò fěi cuì bō lí sì rén dōu máng zhe dǎ diǎn jiǎ mǔ zhī wù, yù chuàn cǎi yún cǎi xiá děng jiē dǎ dié wáng fū rén zhī wù, dāng miàn chá diǎn yǔ gēn suí de guǎn shì xí fù men. gēn suí de yī gòng dà xiǎo liù gè yā huán, shí gè lǎo pó zǐ xí fù zi, nán rén bù suàn. lián rì shōu shí tuó jiào qì xiè. yuān yāng yǔ yù chuàn ér jiē bù suí qù, zhǐ kàn wū zi. yī miàn xiān jǐ rì yù fā zhàng màn pù chén zhī wù, xiān yǒu sì wǔ gè xí fù bìng jǐ gè nán rén lǐng le chū lái, zuò le jǐ liàng chē rào dào xiān zhì xià chù, pù chén ān chā děng hòu.
離送靈日不遠,鴛鴦、琥珀、翡翠、玻璃四人都忙着打點賈母之物,玉釧、彩雲、彩霞等皆打疊王夫人之物,當面查點與跟隨的管事媳婦們。跟隨的一共大小六個丫鬟,十個老婆子媳婦子,男人不算。連日收拾馱轎器械。鴛鴦與玉釧兒皆不隨去,只看屋子。一面先幾日預發帳幔鋪陳之物,先有四五個媳婦並幾個男人領了出來,坐了幾輛車繞道先至下處,鋪陳安插等候。
lín rì, jiǎ mǔ dài zhe róng qī zuò yī chéng tuó jiào, wáng fū rén zài hòu yì zuò yī chéng tuó jiào, jiǎ zhēn qí mǎ lǜ le zhòng jiā dīng hù wèi. yòu yǒu jǐ liàng dà chē yǔ pó zǐ yā huán děng zuò, bìng fàng xiē suí huàn de yī bāo děng jiàn. shì rì xuē yí mā yóu shì lǜ lǐng zhū rén zhí sòng zhì dà mén wài fāng huí. jiǎ liǎn kǒng lù shàng bù biàn, yī miàn dǎ fā le tā fù mǔ qǐ shēn gǎn shàng jiǎ mǔ wáng fū rén tuó jiào, zì jǐ yě suí hòu dài lǐng jiā dīng yā hòu gēn lái.
臨日,賈母帶着蓉妻坐一乘馱轎,王夫人在後亦坐一乘馱轎,賈珍騎馬率了眾家丁護衛。又有幾輛大車與婆子丫鬟等坐,並放些隨換的衣包等件。是日薛姨媽尤氏率領諸人直送至大門外方回。賈璉恐路上不便,一面打發了他父母起身趕上賈母王夫人馱轎,自己也隨後帶領家丁押後跟來。
róng fǔ nèi lài dà tiān pài rén dīng shàng yè, jiāng liǎng chù tīng yuàn dōu guān le, yī yīng chū rù rén děng, jiē zǒu xī biān xiǎo jiǎo mén. rì luò shí, biàn mìng guān le yí mén, bù fàng rén chū rù. yuán zhōng qián hòu dōng xī jiǎo mén yì jiē guān suǒ, zhǐ liú wáng fū rén dà fáng zhī hòu cháng xì tā zǐ mèi chū rù zhī mén, dōng biān tōng xuē yí mā de jiǎo mén, zhè liǎng mén yīn zài nèi yuàn, bù bì guān suǒ. lǐ miàn yuān yāng hé yù chuàn ér yě gè jiāng shàng fáng guān le, zì lǐng yā huán pó zǐ xià fáng qù ān xiē. měi rì lín zhī xiào zhī qī jìn lái, dài lǐng shí lái gè pó zǐ shàng yè, chuān táng nèi yòu tiān le xǔ duō xiǎo sī men zuò gèng dǎ bāng zi, yǐ ān chā dé shí fēn tuǒ dāng.
榮府內賴大添派人丁上夜,將兩處廳院都關了,一應出入人等,皆走西邊小角門。日落時,便命關了儀門,不放人出入。園中前後東西角門亦皆關鎖,只留王夫人大房之後常系他姊妹出入之門,東邊通薛姨媽的角門,這兩門因在內院,不必關鎖。裡面鴛鴦和玉釧兒也各將上房關了,自領丫鬟婆子下房去安歇。每日林之孝之妻進來,帶領十來個婆子上夜,穿堂內又添了許多小廝們坐更打梆子,已安插得十分妥當。
yī rì qīng xiǎo, bǎo chāi chūn kùn yǐ xǐng, qiān wéi xià tà, wēi jué qīng hán, qǐ hù shì zhī, jiàn yuán zhōng tǔ rùn tái qīng, yuán lái wǔ gēng shí luò le jǐ diǎn wēi yǔ. yú shì huàn qǐ xiāng yún děng rén lái, yī miàn shū xǐ, xiāng yún yīn shuō liǎng sāi zuò yǎng, kǒng yòu fàn le xìng bān xuǎn, yīn wèn bǎo chāi yào xiē qiáng wēi xiāo lái. bǎo chāi dào: qián ér shèng de dōu gěi le mèi zǐ. yīn shuō: pín ér pèi le xǔ duō, wǒ zhèng yào hé tā yào xiē, yīn jīn nián jìng méi fā yǎng, jiù wàng le. yīn mìng yīng ér qù qǔ xiē lái. yīng ér yīng le cái qù shí, ruǐ guān biàn shuō: wǒ tóng nǐ qù, shùn biàn qiáo qiáo ǒu guān. shuō zhe, yī jìng tóng yīng ér chū le héng wú yuàn.
一日清曉,寶釵春困已醒,搴帷下榻,微覺輕寒,啟戶視之,見園中土潤苔青,原來五更時落了幾點微雨。於是喚起湘雲等人來,一面梳洗,湘雲因說兩腮作癢,恐又犯了杏癍癬,因問寶釵要些薔薇硝來。寶釵道:「前兒剩的都給了妹子。」因說:「顰兒配了許多,我正要和他要些,因今年竟沒發癢,就忘了。」因命鶯兒去取些來。鶯兒應了才去時,蕊官便說:「我同你去,順便瞧瞧藕官。」說着,一徑同鶯兒出了蘅蕪苑。
èr rén nǐ yán wǒ yǔ, yī miàn xíng zǒu, yī miàn shuō xiào, bù jué dào le liǔ yè zhǔ, shùn zhe liǔ dī zǒu lái. yīn jiàn liǔ yè cái tǔ qiǎn bì, sī ruò chuí jīn, yīng ér biàn xiào dào: nǐ huì ná zhe liǔ tiáo zi biān dōng xī bù huì? ruǐ guān xiào dào: biān shén me dōng xī? yīng ér dào: shén me biān bù dé? wán de shǐ de dōu kě. děng wǒ zhāi xiē xià lái, dài zhe zhè yè zi biān gè huā lán ér, cǎi le gè sè huā fàng zài lǐ tóu, cái shì hǎo wán ne. shuō zhe, qiě bù qù qǔ xiāo, qiě shēn shǒu wǎn cuì pī jīn, cǎi le xǔ duō de nèn tiáo, mìng ruǐ guān ná zhe. tā què yī xíng zǒu yī xíng biān huā lán, suí lù jiàn huā biàn cǎi yī èr zhī, biān chū yī gè líng lóng guò liáng de lán zi. zhī shàng zì yǒu běn lái cuì yè mǎn bù, jiāng huā fàng shàng, què yě bié zhì yǒu qù. xǐ de ruǐ guān xiào dào: jiě jie, gěi le wǒ bà. yīng ér dào: zhè yī gè zán men sòng lín gū niáng, huí lái zán men zài duō cǎi xiē, biān jǐ gè dà jiā wán. shuō zhe, lái zhì xiāo xiāng guǎn zhōng.
二人你言我語,一面行走,一面說笑,不覺到了柳葉渚,順着柳堤走來。因見柳葉才吐淺碧,絲若垂金,鶯兒便笑道:「你會拿着柳條子編東西不會?」蕊官笑道:「編什麼東西?」鶯兒道:「什麼編不得?頑的使的都可。等我摘些下來,帶着這葉子編個花籃兒,采了各色花放在裡頭,才是好頑呢。」說着,且不去取硝,且伸手挽翠披金,采了許多的嫩條,命蕊官拿着。他卻一行走一行編花籃,隨路見花便采一二枝,編出一個玲瓏過梁的籃子。枝上自有本來翠葉滿布,將花放上,卻也別致有趣。喜的蕊官笑道:「姐姐,給了我罷。」鶯兒道:「這一個咱們送林姑娘,回來咱們再多采些,編幾個大家頑。」說着,來至瀟湘館中。
dài yù yě zhèng chén zhuāng, jiàn le lán zi, biàn xiào shuō: zhè gè xīn xiān huā lán shì shuí biān de? yīng ér xiào shuō: wǒ biān le sòng gū niáng wán de. dài yù jiē le xiào dào: guài dào rén zàn nǐ de shǒu qiǎo, zhè wán yì ér què yě bié zhì. yī miàn qiáo le, yī miàn biàn mìng zǐ juān guà zài nà lǐ. yīng ér yòu wèn hóu le xuē yí mā, fāng hé dài yù yào xiāo. dài yù máng mìng zǐ juān bāo le yī bāo, dì yǔ yīng ér. dài yù yòu dào: wǒ hǎo le, jīn rì yào chū qù guàng guàng. nǐ huí qù shuō yǔ jiě jie, bù yòng guò lái wèn hòu mā le, yě bù gǎn láo tā lái qiáo wǒ, shū le tóu tóng mā dōu wǎng nǐ nà lǐ qù, lián fàn yě duān le nà lǐ qù chī, dà jiā rè nào xiē.
黛玉也正晨妝,見了籃子,便笑說:「這個新鮮花籃是誰編的?」鶯兒笑說:「我編了送姑娘頑的。」黛玉接了笑道:「怪道人贊你的手巧,這頑意兒卻也別致。」一面瞧了,一面便命紫鵑掛在那裡。鶯兒又問侯了薛姨媽,方和黛玉要硝。黛玉忙命紫鵑包了一包,遞與鶯兒。黛玉又道:「我好了,今日要出去逛逛。你回去說與姐姐,不用過來問候媽了,也不敢勞他來瞧我,梳了頭同媽都往你那裡去,連飯也端了那裡去吃,大家熱鬧些。」
yīng ér dá yīng le chū lái, biàn dào zǐ juān fáng zhōng zhǎo ruǐ guān, zhǐ jiàn ǒu guān yǔ ruǐ guān èr rén zhèng shuō dé gāo xìng, bù néng xiāng shě, yīn shuō: gū niáng yě qù ne, ǒu guān xiān tóng wǒ men qù děng zhe qǐ bù hǎo? zǐ juān tīng rú cǐ shuō, biàn yě shuō dào: zhè huà dǎo shì, tā zhè lǐ táo qì de yě kě yàn. yī miàn shuō, yī miàn biàn jiāng dài yù de shi zhù yòng yī kuài yáng jīn bāo le, jiāo yǔ ǒu guān dào: nǐ xiān dài le zhè gè qù, yě suàn yī tàng chà le.
鶯兒答應了出來,便到紫鵑房中找蕊官,只見藕官與蕊官二人正說得高興,不能相舍,因說:「姑娘也去呢,藕官先同我們去等着豈不好?」紫鵑聽如此說,便也說道:「這話倒是,他這裡淘氣的也可厭。」一面說,一面便將黛玉的匙箸用一塊洋巾包了,交與藕官道:「你先帶了這個去,也算一趟差了。」
ǒu guān jiē le, xiào xī xī tóng tā èr rén chū lái, yī jìng shùn zhe liǔ dī zǒu lái. yīng ér biàn yòu cǎi xiē liǔ tiáo, yuè xìng zuò zài shān shí shàng biān qǐ lái, yòu mìng ruǐ guān xiān sòng le xiāo qù zài lái. tā èr rén zhǐ gù ài kàn tā biān, nà lǐ shě dé qù. yīng ér zhǐ gù cuī shuō: nǐ men zài bù qù, wǒ yě bù biān le. ǒu guān biàn shuō: wǒ tóng nǐ qù le zài kuài huí lái. èr rén fāng qù le.
藕官接了,笑嘻嘻同他二人出來,一徑順着柳堤走來。鶯兒便又采些柳條,越性坐在山石上編起來,又命蕊官先送了硝去再來。他二人只顧愛看他編,那裡捨得去。鶯兒只顧催說:「你們再不去,我也不編了。」藕官便說:「我同你去了再快回來。」二人方去了。
zhè lǐ yīng ér zhèng biān, zhǐ jiàn hé pó de xiǎo nǚ chūn yàn zǒu lái, xiào wèn: jiě jie zhī shén me ne? zhèng shuō zhe, ruǐ ǒu èr rén yě dào le. chūn yàn biàn xiàng ǒu guān dào: qián ér nǐ dào dǐ shāo shén me zhǐ? bèi wǒ yí mā kàn jiàn le, yào gào nǐ méi gào chéng, dào bèi bǎo yù lài le tā yī dà xiē bú shì, qì de tā yī wǔ yī shí gào sù wǒ mā. nǐ men zài wài tóu zhè èr sān nián jī le xiē shén me chóu hèn, rú jīn hái bù jiě kāi? ǒu guān lěng xiào dào: yǒu shén me chóu hèn? tā men bù zhī zú, fǎn yuàn wǒ men le. zài wài tóu zhè liǎng nián, bié de dōng xī bù suàn, zhǐ suàn wǒ men de mǐ cài, bù zhī zhuàn le duō shǎo jiā qù, hé jiā zǐ chī bù liǎo, hái yǒu měi rì mǎi dōng mǎi xī zhuàn de qián zài wài. féng wǒ men shǐ tā men yī shǐ ér, jiù yuàn tiān yuàn dì de. nǐ shuō shuō kě yǒu liáng xīn? chūn yàn xiào dào: tā shì wǒ de yí mā, yě bù hǎo xiàng zhe wài rén fǎn shuō tā de. yuàn bù dé bǎo yù shuō: nǚ hái ér wèi chū jià, shì kē wú jià zhī bǎo zhū, chū le jià, bù zhī zěn me jiù biàn chū xǔ duō de bù hǎo de máo bìng lái, suī shì kē zhū zi, què méi yǒu guāng cǎi bǎo sè, shì kē sǐ zhū le zài lǎo le, gèng biàn de bú shì zhū zi, jìng shì yú yǎn jīng le. fēn míng yī gè rén, zěn me biàn chū sān yàng lái? zhè huà suī shì hùn huà, dào yě yǒu xiē bù chà. bié rén bù zhī dào, zhǐ shuō wǒ mā hé yí mā, tā lǎo zǐ mèi liǎng gè, rú jīn yuè lǎo le yuè bǎ qián kàn dí zhēn le. xiān shí lǎo jiě ér liǎng gè zài jiā bào yuàn méi gè chāi shǐ, méi gè jìn yì, xìng kuī yǒu le zhè yuán zi, bǎ wǒ tiāo jìn lái, kě qiǎo bǎ wǒ fēn dào yí hóng yuàn. jiā lǐ shěng le wǒ yī gè rén de fèi yòng bù suàn wài, měi yuè hái yǒu sì wǔ bǎi qián de yú shèng, zhè yě hái shuō bù gòu. hòu lái lǎo zǐ mèi èr rén dōu pài dào lí xiāng yuàn qù zhào kàn tā men, ǒu guān rèn le wǒ yí mā, fāng guān rèn le wǒ mā, zhè jǐ nián zhe shí kuān yù le. rú jīn nuó jìn lái yě suàn sā kāi shǒu le, hái zhǐ wú yàn. nǐ shuō hǎo xiào bù hǎo xiào? wǒ yí mā gāng hé ǒu guān chǎo le, jiē zhe wǒ mā wèi xǐ tóu jiù hé fāng guān chǎo. fāng guān lián yào xǐ tóu yě bù gěi tā xǐ. zuó rì de yuè qián, tuī bù qù le, mǎi le dōng xī xiān jiào wǒ xǐ. wǒ xiǎng le yī xiǎng: wǒ zì yǒu qián, jiù méi qián yào xǐ shí, bù guǎn xí rén qíng wén shè yuè, nà yī gè gēn qián hé tā men shuō yī shēng, yě dōu róng yì, hé bì jiè zhè gè guāng ér? hǎo méi yì sī. suǒ yǐ wǒ bù xǐ. tā yòu jiào wǒ mèi mei xiǎo jiū ér xǐ le, cái jiào fāng guān, guǒ rán jiù chǎo qǐ lái. jiē zhe yòu yào gěi bǎo yù chuī tāng, nǐ shuō kě xiào sǐ le rén? wǒ jiàn tā yī jìn lái, wǒ jiù gào sù nèi xiē guī jǔ. tā zhǐ bù xìn, zhǐ yào qiáng zuò zhī dào de, zú de tǎo gè méi qù ér. xìng kuī yuán lǐ de rén duō, méi rén fēn jì de qīng chǔ shuí shì shuí de qīn gù. ruò yǒu rén jì dé, zhǐ yǒu wǒ men yī jiā rén chǎo, shén me yì sī ne? nǐ zhè huì zi yòu pǎo lái nòng zhè gè. zhè yī dài dì shàng de dōng xī dōu shì wǒ gū niáng guǎn zhe, yī de le zhè dì fāng, bǐ dé le yǒng yuǎn jī yè hái lì hài, měi rì zǎo qǐ wǎn shuì, zì jǐ xīn kǔ le hái bù suàn, měi rì bī zhe wǒ men lái zhào kàn, shēng kǒng yǒu rén zāo tà, yòu pà wù le wǒ de chāi shǐ. rú jīn jìn lái le, lǎo gū sǎo liǎng gè zhào kàn de jǐn jǐn shèn shèn, yī gēn cǎo yě bù xǔ rén dòng. nǐ hái qiā zhè xiē huā ér, yòu zhé tā de nèn shù, tā men jí kè jiù lái, zǐ xì tā men bào yuàn. yīng ér dào: bié rén luàn zhé luàn qiā shǐ bù dé, dú wǒ shǐ de. zì cóng fēn le dì jī zhī hòu, měi rì lǐ gè fáng jiē yǒu fèn lì, chī de bù yòng suàn, dān guǎn huā cǎo wán yì ér. shuí guǎn shén me, měi rì shuí jiù bǎ gè fáng lǐ gū niáng yā tóu dài de, bì yào gè sè sòng xiē zhé zhī de qù, hái yǒu chā píng de. wéi yǒu wǒ men shuō le: yī gài bù yòng sòng, děng yào shén me zài hé nǐ men yào. jiū jìng méi yǒu yào guò yī cì. wǒ jīn biàn qiā xiē, tā men yě bù hǎo yì sī shuō de.
這裡鶯兒正編,只見何婆的小女春燕走來,笑問:「姐姐織什麼呢?」正說着,蕊藕二人也到了。春燕便向藕官道:「前兒你到底燒什麼紙?被我姨媽看見了,要告你沒告成,倒被寶玉賴了他一大些不是,氣的他一五一十告訴我媽。你們在外頭這二三年積了些什麼仇恨,如今還不解開?」藕官冷笑道:「有什麼仇恨?他們不知足,反怨我們了。在外頭這兩年,別的東西不算,只算我們的米菜,不知賺了多少家去,合家子吃不了,還有每日買東買西賺的錢在外。逢我們使他們一使兒,就怨天怨地的。你說說可有良心?」春燕笑道:「他是我的姨媽,也不好向着外人反說他的。怨不得寶玉說:『女孩兒未出嫁,是顆無價之寶珠,出了嫁,不知怎麼就變出許多的不好的毛病來,雖是顆珠子,卻沒有光彩寶色,是顆死珠了;再老了,更變的不是珠子,竟是魚眼睛了。分明一個人,怎麼變出三樣來?』這話雖是混話,倒也有些不差。別人不知道,只說我媽和姨媽,他老姊妹兩個,如今越老了越把錢看的真了。先時老姐兒兩個在家抱怨沒個差使,沒個進益,幸虧有了這園子,把我挑進來,可巧把我分到怡紅院。家裡省了我一個人的費用不算外,每月還有四五百錢的余剩,這也還說不夠。後來老姊妹二人都派到梨香院去照看他們,藕官認了我姨媽,芳官認了我媽,這幾年着實寬裕了。如今挪進來也算撒開手了,還只無厭。你說好笑不好笑?我姨媽剛和藕官吵了,接着我媽為洗頭就和芳官吵。芳官連要洗頭也不給他洗。昨日得月錢,推不去了,買了東西先叫我洗。我想了一想:我自有錢,就沒錢要洗時,不管襲人、晴雯、麝月,那一個跟前和他們說一聲,也都容易,何必借這個光兒?好沒意思。所以我不洗。他又叫我妹妹小鳩兒洗了,才叫芳官,果然就吵起來。接着又要給寶玉吹湯,你說可笑死了人?我見他一進來,我就告訴那些規矩。他只不信,只要強做知道的,足的討個沒趣兒。幸虧園裡的人多,沒人分記的清楚誰是誰的親故。若有人記得,只有我們一家人吵,什麼意思呢?你這會子又跑來弄這個。這一帶地上的東西都是我姑娘管着,一得了這地方,比得了永遠基業還利害,每日早起晚睡,自己辛苦了還不算,每日逼着我們來照看,生恐有人遭踏,又怕誤了我的差使。如今進來了,老姑嫂兩個照看得謹謹慎慎,一根草也不許人動。你還掐這些花兒,又折他的嫩樹,他們即刻就來,仔細他們抱怨。」鶯兒道:「別人亂折亂掐使不得,獨我使得。自從分了地基之後,每日裡各房皆有分例,吃的不用算,單管花草頑意兒。誰管什麼,每日誰就把各房裡姑娘丫頭戴的,必要各色送些折枝的去,還有插瓶的。惟有我們說了:『一概不用送,等要什麼再和你們要。』究竟沒有要過一次。我今便掐些,他們也不好意思說的。」
yī yǔ wèi liǎo, tā gū niáng guǒ rán zhǔ le guǎi zǒu lái. yīng ér chūn yàn děng máng ràng zuò. nà pó zǐ jiàn cǎi le xǔ duō nèn liǔ, yòu jiàn ǒu guān děng dōu cǎi le xǔ duō xiān huā, xīn nèi biàn bù shòu yòng, kàn zhe yīng ér biān, yòu bù hǎo shuō shén me, biàn shuō chūn yàn dào: wǒ jiào nǐ lái zhào kàn zhào kàn, nǐ jiù tān zhù wán bù qù le. tǎng huò jiào qǐ nǐ lái, nǐ yòu shuō wǒ shǐ nǐ le, ná wǒ zuò yǐn shēn fú ér nǐ lái lè. chūn yàn dào: nǐ lǎo yòu shǐ wǒ, yòu pà, zhè huì zi fǎn shuō wǒ. nán dào bǎ wǒ pī zuò bā bàn zi bù chéng? yīng ér xiào dào: gū mā, nǐ bié xìn xiǎo yàn de huà. zhè dōu shì tā zhāi xià lái de, fán wǒ gěi tā biān, wǒ niǎn tā, tā bù qù. chūn yàn xiào dào: nǐ kě shǎo wán ér, nǐ zhǐ gù wán ér, lǎo rén jiā jiù rèn zhēn le. nà pó zǐ běn shì yú wán zhī bèi, jiān zhī nián jìn hūn mào, wéi lì shì mìng, yī gài qíng miàn bù guǎn, zhèng xīn téng gān duàn, wú jì kě shī, tīng yīng ér rú cǐ shuō, biàn yǐ lǎo mài lǎo, ná qǐ zhù zhàng lái xiàng chūn yàn shēn shàng jī shàng jǐ xià, mà dào: xiǎo tí zi, wǒ shuō zhe nǐ, nǐ hái hé wǒ qiáng zuǐ ér ne. nǐ mā hèn de yá gēn yǎng yǎng, yào sī nǐ de ròu chī ne. nǐ hái lái hé wǒ qiáng bāng zi shì de. dǎ de chūn yàn yòu kuì yòu jí, kū dào: yīng ér jiě jie wán huà, nǐ lǎo jiù rèn zhēn dǎ wǒ. wǒ mā wèi shén me hèn wǒ? wǒ yòu méi shāo hú le xǐ liǎn shuǐ, yǒu shén me bú shì! yīng ér běn shì wán huà, hū jiàn pó zǐ rèn zhēn dòng le qì, máng shǎng qù lā zhù, xiào dào: wǒ cái shì wán huà, nǐ lǎo rén jiā dǎ tā, wǒ qǐ bù kuì? nà pó zǐ dào: gū niáng, nǐ bié guǎn wǒ men de shì, nán dào wèi gū niáng zài zhè lǐ, bù xǔ wǒ guǎn hái zi bù chéng? yīng ér tīng jiàn zhè bān chǔn huà, biàn dǔ qì hóng le liǎn, sā le shǒu lěng xiào dào: nǐ lǎo rén jiā yào guǎn, nà yī kè guǎn bù dé, piān wǒ shuō le yī jù wán huà jiù guǎn tā le. wǒ kàn nǐ lǎo guǎn qù! shuō zhe, biàn zuò xià, réng biān liǔ lán zi.
一語未了,他姑娘果然拄了拐走來。鶯兒春燕等忙讓坐。那婆子見采了許多嫩柳,又見藕官等都采了許多鮮花,心內便不受用,看着鶯兒編,又不好說什麼,便說春燕道:「我叫你來照看照看,你就貪住頑不去了。倘或叫起你來,你又說我使你了,拿我做隱身符兒你來樂。」春燕道:「你老又使我,又怕,這會子反說我。難道把我劈做八瓣子不成?」鶯兒笑道:「姑媽,你別信小燕的話。這都是他摘下來的,煩我給他編,我攆他,他不去。」春燕笑道:「你可少頑兒,你只顧頑兒,老人家就認真了。」那婆子本是愚頑之輩,兼之年近昏眊,惟利是命,一概情面不管,正心疼肝斷,無計可施,聽鶯兒如此說,便以老賣老,拿起柱杖來向春燕身上擊上幾下,罵道:「小蹄子,我說着你,你還和我強嘴兒呢。你媽恨的牙根痒痒,要撕你的肉吃呢。你還來和我強梆子似的。」打的春燕又愧又急,哭道:「鶯兒姐姐頑話,你老就認真打我。我媽為什麼恨我?我又沒燒胡了洗臉水,有什麼不是!」鶯兒本是頑話,忽見婆子認真動了氣,忙上去拉住,笑道:「我才是頑話,你老人家打他,我豈不愧?」那婆子道:「姑娘,你別管我們的事,難道為姑娘在這裡,不許我管孩子不成?」鶯兒聽見這般蠢話,便賭氣紅了臉,撒了手冷笑道:「你老人家要管,那一刻管不得,偏我說了一句頑話就管他了。我看你老管去!」說着,便坐下,仍編柳籃子。
piān yòu yǒu chūn yàn de niáng chū lái zhǎo tā, hǎn dào: nǐ bù lái yǎo shuǐ, zài nà lǐ zuò shén me ne? nà pó zǐ biàn jiē shēng ér dào: nǐ lái qiáo qiáo, nǐ de nǚ ér lián wǒ yě bù fú le! zài nà lǐ pái xuān wǒ ne. nà pó zǐ yī miàn zǒu guò lái shuō: gū nǎi nǎi, yòu zěn me le? wǒ men yā tóu yǎn lǐ méi niáng bà le, lián gū mā yě méi liǎo bù chéng? yīng ér jiàn tā niáng lái le, zhǐ de yòu shuō yuán gù. tā gū niáng nà lǐ róng rén shuō huà, biàn jiāng shí shàng de huā liǔ yǔ tā niáng qiáo dào: nǐ qiáo qiáo, nǐ nǚ ér zhè me dà hái zi wán de. tā xiān lǐng zhe rén zāo tà wǒ, wǒ zěn me shuō rén? tā niáng yě zhèng wèi fāng guān zhī qì wèi píng, yòu hèn chūn yàn bù suí tā de xīn, biàn zǒu shàng lái dǎ ěr guā zǐ, mà dào: xiǎo chāng fù, nǐ néng shǎng qù le jǐ nián? nǐ yě gēn nà qǐ qīng kuáng làng xiǎo fù xué, zěn me jiù guǎn bù dé nǐ men le? gān de wǒ guǎn bù dé, nǐ shì wǒ bī lǐ diào chū lái de, nán dào yě bù gǎn guǎn nǐ bù chéng! jì shì nǐ men zhè qǐ tí zi dào de qù de dì fāng wǒ dào bù qù, nǐ jiù gāi sǐ zài nà lǐ cì hóu, yòu pǎo chū lái làng hàn. yī miàn yòu zhuā qǐ liǔ tiáo zi lái, zhí sòng dào tā liǎn shàng, wèn dào: zhè jiào zuò shén me? zhè biān de shì nǐ niáng de bī! yīng ér máng dào: nà shi wǒ men biān de, nǐ lǎo bié zhǐ sāng mà huái. nà pó zǐ shēn dù xí rén qíng wén yī gān rén, yǐ zhī fán fáng zhōng dà xiē de yā huán dōu bǐ tā men yǒu xiē tǐ tǒng quán shì, fán jiàn le zhè yī gān rén, xīn zhōng yòu wèi yòu ràng, wèi miǎn yòu qì yòu hèn, yì qiě qiān nù yú zhòng, fù yòu kàn jiàn le ǒu guān, yòu shì tā lìng zǐ de yuān jiā, sì chù còu chéng yī gǔ nù qì.
偏又有春燕的娘出來找他,喊道:「你不來舀水,在那裡做什麼呢?」那婆子便接聲兒道:「你來瞧瞧,你的女兒連我也不服了!在那裡排揎我呢。」那婆子一面走過來說:「姑奶奶,又怎麼了?我們丫頭眼裡沒娘罷了,連姑媽也沒了不成?」鶯兒見他娘來了,只得又說原故。他姑娘那裡容人說話,便將石上的花柳與他娘瞧道:「你瞧瞧,你女兒這麼大孩子頑的。他先領着人糟踏我,我怎麼說人?」他娘也正為芳官之氣未平,又恨春燕不遂他的心,便走上來打耳刮子,罵道:「小娼婦,你能上去了幾年?你也跟那起輕狂浪小婦學,怎麼就管不得你們了?乾的我管不得,你是我屄里掉出來的,難道也不敢管你不成!既是你們這起蹄子到的去的地方我到不去,你就該死在那裡伺侯,又跑出來浪漢。」一面又抓起柳條子來,直送到他臉上,問道:「這叫作什麼?這編的是你娘的屄!」鶯兒忙道:「那是我們編的,你老別指桑罵槐。」那婆子深妒襲人晴雯一干人,已知凡房中大些的丫鬟都比他們有些體統權勢,凡見了這一干人,心中又畏又讓,未免又氣又恨,亦且遷怒於眾,復又看見了藕官,又是他令姊的冤家,四處湊成一股怒氣。
nà chūn yàn tí kū zhe wǎng yí hóng yuàn qù le. tā niáng yòu kǒng wèn tā wèi hé kū, pà tā yòu shuō chū zì jǐ dǎ tā, yòu yào shòu qíng wén děng zhī qì, bù miǎn zhe qǐ jí lái, yòu máng hǎn dào: nǐ huí lái! wǒ gào sù nǐ zài qù. chūn yàn nà lǐ kěn huí lái? jí de tā niáng pǎo le qù yòu lā tā. tā huí tóu kàn jiàn, biàn yě wǎng qián fēi pǎo. tā niáng zhǐ gù gǎn tā, bù fáng jiǎo xià bèi qīng tái huá dǎo, yǐn de yīng ér sān gè rén fǎn dōu xiào le. yīng ér biàn dǔ qì jiāng huā liǔ jiē zhì yú hé zhōng, zì huí fáng qù. zhè lǐ bǎ gè pó zǐ xīn téng de zhǐ niàn fó, yòu mà: cù xiá xiǎo tí zi! zāo tà le huā ér, léi yě shì yào dǎ de. zì jǐ qiě qiā huā yǔ gè fáng sòng qù bù tí.
那春燕啼哭着往怡紅院去了。他娘又恐問他為何哭,怕他又說出自己打他,又要受晴雯等之氣,不免着起急來,又忙喊道:「你回來!我告訴你再去。」春燕那裡肯回來?急的他娘跑了去又拉他。他回頭看見,便也往前飛跑。他娘只顧趕他,不防腳下被青苔滑倒,引的鶯兒三個人反都笑了。鶯兒便賭氣將花柳皆擲於河中,自回房去。這裡把個婆子心疼的只念佛,又罵:「促狹小蹄子!遭踏了花兒,雷也是要打的。」自己且掐花與各房送去不提。
què shuō chūn yàn yī zhí pǎo rù yuàn zhōng, dǐng tóu yù jiàn xí rén wǎng dài yù chù qù wèn ān. chūn yàn biàn yī bǎ bào zhù xí rén, shuō: gū niáng jiù wǒ! wǒ niáng yòu dǎ wǒ ne. xí rén jiàn tā niáng lái le, bù miǎn shēng qì, biàn shuō dào: sān rì liǎng tóu ér dǎ le gān de dǎ qīn de, hái shì mài nòng nǐ nǚ ér duō, hái shì rèn zhēn bù zhī wáng fǎ? zhè pó zǐ lái le jǐ rì, jiàn xí rén bù yán bù yǔ shì hǎo xìng de, biàn shuō dào: gū niáng nǐ bù zhī dào, bié guǎn wǒ men xián shì! dōu shì nǐ men zòng de, zhè huì zi hái guǎn shén me? shuō zhe, biàn yòu gǎn zhe dǎ. xí rén qì de zhuǎn shēn jìn lái, jiàn shè yuè zhèng zài hǎi táng xià liàng shǒu jīn, tīng dé rú cǐ hǎn nào, biàn shuō: jiě jie bié guǎn, kàn tā zěn yàng. yī miàn shǐ yǎn sè yǔ chūn yàn, chūn yàn huì yì, biàn zhí bèn le bǎo yù qù. zhòng rén dōu xiào shuō: zhè kě shì méi yǒu de shì dōu nào chū lái le. shè yuè xiàng pó zǐ dào: nǐ zài lüè shā yī shā qì ér, nán dào zhè xiē rén de liǎn miàn, hé nǐ tǎo yī gè qíng hái tǎo bù xià lái bù chéng? nà pó zǐ jiàn tā nǚ ér bēn dào bǎo yù shēn biān qù, yòu jiàn bǎo yù lā le chūn yàn de shǒu shuō: bié pà, yǒu wǒ ne. chūn yàn yòu yī xíng kū, yòu yī xíng shuō, bǎ fāng cái yīng ér děng shì dōu shuō chū lái. bǎo yù yuè fā jí qǐ lái, shuō: nǐ zhī zài zhè lǐ nào yě bà le, zěn me lián qīn qī yě dōu dé zuì qǐ lái? shè yuè yòu xiàng pó zǐ jí zhòng rén dào: yuàn bù dé zhè sǎo zi shuō wǒ men guǎn bu zháo tā men de shì, wǒ men suī wú zhī cuò guǎn le, rú jīn qǐng chū yī gè guǎn de zháo de rén lái guǎn yī guǎn, sǎo zi jiù xīn fú kǒu fú, yě zhī dào guī jǔ le. biàn huí tóu jiào xiǎo yā tóu zi: qù bǎ píng ér gěi wǒ jiào lái! píng ér bù dé xián jiù bǎ lín dà niáng jiào le lái. nà xiǎo yā tóu zi yīng le jiù zǒu. zhòng xí fù shàng lái xiào shuō: sǎo zi, kuài qiú gū niáng men jiào huí nà hái zi bà. píng gū niáng lái le, kě jiù bù hǎo le. nà pó zǐ shuō dào: píng nǐ nà gè píng gū niáng lái yě píng gè lǐ, méi yǒu niáng guǎn nǚ ér dà jiā guǎn zhe niáng de. zhòng rén xiào dào: nǐ dāng shì nà gè píng gū niáng? shì èr nǎi nǎi wū lǐ de píng gū niáng. tā yǒu qíng ne, shuō nǐ liǎng jù, tā yī fān liǎn, sǎo zi nǐ chī bù liǎo dōu zhe zǒu!
卻說春燕一直跑入院中,頂頭遇見襲人往黛玉處去問安。春燕便一把抱住襲人,說:「姑娘救我!我娘又打我呢。」襲人見他娘來了,不免生氣,便說道:「三日兩頭兒打了乾的打親的,還是賣弄你女兒多,還是認真不知王法?」這婆子來了幾日,見襲人不言不語是好性的,便說道:「姑娘你不知道,別管我們閒事!都是你們縱的,這會子還管什麼?」說着,便又趕着打。襲人氣的轉身進來,見麝月正在海棠下晾手巾,聽得如此喊鬧,便說:「姐姐別管,看他怎樣。」一面使眼色與春燕,春燕會意,便直奔了寶玉去。眾人都笑說:「這可是沒有的事都鬧出來了。」麝月向婆子道:「你再略煞一煞氣兒,難道這些人的臉面,和你討一個情還討不下來不成?」那婆子見他女兒奔到寶玉身邊去,又見寶玉拉了春燕的手說:「別怕,有我呢。」春燕又一行哭,又一行說,把方才鶯兒等事都說出來。寶玉越發急起來,說:「你只在這裡鬧也罷了,怎麼連親戚也都得罪起來?」麝月又向婆子及眾人道:「怨不得這嫂子說我們管不着他們的事,我們雖無知錯管了,如今請出一個管得着的人來管一管,嫂子就心伏口伏,也知道規矩了。」便回頭叫小丫頭子:「去把平兒給我叫來!平兒不得閒就把林大娘叫了來。」那小丫頭子應了就走。眾媳婦上來笑說:「嫂子,快求姑娘們叫回那孩子罷。平姑娘來了,可就不好了。」那婆子說道:「憑你那個平姑娘來也憑個理,沒有娘管女兒大家管着娘的。」眾人笑道:「你當是那個平姑娘?是二奶奶屋裡的平姑娘。他有情呢,說你兩句,他一翻臉,嫂子你吃不了兜着走!」
shuō huà zhī jiān, zhǐ jiàn xiǎo yā tóu zi huí lái shuō: píng gū niáng zhèng yǒu shì, wèn wǒ zuò shén me, wǒ gào sù le tā, tā shuō: jì zhè yàng, qiě niǎn tā chū qù, gào sù le lín dà niáng zài jiǎo mén wài dǎ tā sì shí bǎn zi jiù shì le. nà pó zǐ tīng rú cǐ shuō, zì bù shě dé chū qù, biàn yòu lèi liú mǎn miàn, yāng gào xí rén děng shuō: hǎo róng yì wǒ jìn lái le, kuàng qiě wǒ shì guǎ fù, jiā lǐ méi rén, zhèng hǎo yī xīn wú guà de zài lǐ tóu fú shì gū niáng men. gū niáng men yě pián yí, wǒ jiā lǐ yě shěng xiē jiǎo guò. wǒ zhè yī qù, yòu yào zì jǐ shēng huǒ guò huó, jiāng lái bù miǎn yòu méi le guò huó. xí rén jiàn tā rú cǐ, zǎo yòu xīn ruǎn le, biàn shuō: nǐ jì yào zài zhè lǐ, yòu bù shǒu guī jǔ, yòu bù tīng shuō, yòu luàn dǎ rén. nà lǐ nòng nǐ zhè gè bù xiǎo shì de lái, tiān tiān dòu kǒu, yě jiào rén xiào huà, shī le tǐ tǒng. qíng wén dào: lǐ tā ne, dǎ fā qù le shì zhèng jīng. shuí hé tā qù duì zuǐ duì shé de. nà pó zǐ yòu yāng zhòng rén dào: wǒ suī cuò le, gū niáng men fēn fù le, wǒ yǐ hòu gǎi guò. gū niáng men nà bú shì xíng hǎo jī dé. yī miàn yòu yāng gào chūn yàn dào: yuán shì wǒ wèi dǎ nǐ qǐ de, jiū jìng méi dǎ chéng nǐ, wǒ rú jīn fǎn shòu le zuì? nǐ yě tì wǒ shuō shuō. bǎo yù jiàn rú cǐ kě lián, zhǐ de liú xià, fēn fù tā bù kě zài nào. nà pó zǐ zǒu lái yī yī de xiè guò le xià qù.
說話之間,只見小丫頭子回來說:「平姑娘正有事,問我作什麼,我告訴了他,他說:『既這樣,且攆他出去,告訴了林大娘在角門外打他四十板子就是了。』」那婆子聽如此說,自不捨得出去,便又淚流滿面,央告襲人等說:「好容易我進來了,況且我是寡婦,家裡沒人,正好一心無掛的在裡頭伏侍姑娘們。姑娘們也便宜,我家裡也省些攪過。我這一去,又要自己生火過活,將來不免又沒了過活。」襲人見他如此,早又心軟了,便說:「你既要在這裡,又不守規矩,又不聽說,又亂打人。那裡弄你這個不曉事的來,天天斗口,也叫人笑話,失了體統。」晴雯道:「理他呢,打發去了是正經。誰和他去對嘴對舌的。」那婆子又央眾人道:「我雖錯了,姑娘們吩咐了,我以後改過。姑娘們那不是行好積德。」一面又央告春燕道:「原是我為打你起的,究竟沒打成你,我如今反受了罪?你也替我說說。」寶玉見如此可憐,只得留下,吩咐他不可再鬧。那婆子走來一一的謝過了下去。
zhǐ jiàn píng ér zǒu lái, wèn xì hé shì. xí rén děng máng shuō: yǐ wán le, bù bì zài tí. píng ér xiào dào: dé ráo rén chù qiě ráo rén, dé shěng de jiāng jiù xiē shì yě bà le. néng qù le jǐ rì, zhǐ tīng gè chù dà xiǎo rén ér dōu zuò qǐ fǎn lái le, yī chù bù liǎo yòu yī chù, jiào wǒ bù zhī guǎn nà yī chù de shì. xí rén xiào dào: wǒ zhǐ shuō wǒ men zhè lǐ fǎn le, yuán lái hái yǒu jǐ chù. píng ér xiào dào: zhè suàn shén me. zhèng hé zhēn dà nǎi nǎi suàn ne, zhè sān sì rì de gōng fū, yī gòng dà xiǎo chū lái le bā jiǔ jiàn le. nǐ zhè lǐ shì jí xiǎo de, suàn bù qǐ shù ér lái, hái yǒu dà de kě qì kě xiào zhī shì. bù zhī xí rén wèn tā guǒ xì hé shì, qiě tīng xià huí fēn jiě.
只見平兒走來,問系何事。襲人等忙說:「已完了,不必再提。」平兒笑道:「『得饒人處且饒人』,得省的將就些事也罷了。能去了幾日,只聽各處大小人兒都作起反來了,一處不了又一處,叫我不知管那一處的是。」襲人笑道:「我只說我們這裡反了,原來還有幾處。」平兒笑道:「這算什麼。正和珍大奶奶算呢,這三四日的工夫,一共大小出來了八九件了。你這裡是極小的,算不起數兒來,還有大的可氣可笑之事。」不知襲人問他果系何事,且聽下回分解。