yǒu qiáo fū fù shì, hé zhàng ér guī, hū jué zhàng tóu rú yǒu zhòng fù. huí gù jiàn yī wú tóu rén xuán xì qí shàng, dà jīng. tuō zhàng luàn jī zhī, suì bù fù jiàn. hài bēn zhì yī cūn, shí yǐ hūn mù, yǒu shù rén ruò huǒ zhào dì, shì yǒu suǒ xún. jìn wèn xùn, gài zhòng shì jù zuò, hū kōng zhōng duò yī rén tóu, xū fà péng rán, shū hū yǐ miǎo. qiáo rén yì yán suǒ jiàn, hé zhī shì chéng yī rén, jiū bù jiě qí hé lái. hòu yǒu rén hé lán ér xíng, hū jiàn qí zhōng yǒu rén tóu, rén yà jié zhī, shǐ dà jīng, qīng zhū dì shàng, wǎn zhuǎn ér méi.
有樵夫赴市,荷杖而歸,忽覺杖頭如有重負。回顧見一無頭人懸系其上,大驚。脫杖亂擊之,遂不復見。駭奔至一村,時已昏暮,有數人爇火照地,似有所尋。近問訊,蓋眾適聚坐,忽空中墮一人頭,鬚髮蓬然,倏忽已渺。樵人亦言所見,合之適成一人,究不解其何來。後有人荷籃而行,忽見其中有人頭,人訝詰之,始大驚,傾諸地上,宛轉而沒。