jié fù zhě, lǔ qiū hú zǐ qī yě. jì nà zhī wǔ rì, qù ér huàn yú chén, wǔ nián nǎi guī. wèi zhì jiā, jiàn lù páng fù rén cǎi sāng, qiū hú zǐ yuè zhī, xià chē wèi yuē:" ruò pù cǎi sāng, wú háng dào, yuàn tuō sāng yīn xià, xià jī xiū yān." fù rén cǎi sāng bù chuò, qiū hú zǐ wèi yuē:" lì tián bù rú féng fēng nián, lì sāng bù rú jiàn guó qīng. wú yǒu jīn, yuàn yǐ yǔ fū rén." fù rén yuē:" xī! fū cǎi sāng lì zuò, fǎng jī zhī rèn, yǐ gōng yī shí, fèng èr qīn, yǎng fū zǐ. wú bù yuàn jīn, suǒ yuàn qīng wú yǒu wài yì, qiè yì wú yín yì zhī zhì, shōu zi zhī jī yǔ sì jīn." qiū hú zǐ suì qù, zhì jiā, fèng jīn yí mǔ, shǐ rén huàn fù zhì, nǎi xiàng cǎi sāng zhě yě, qiū hú zǐ cán. fù yuē:" zi shù fà xiū shēn, cí qīn wǎng shì, wǔ nián nǎi hái, dāng suǒ yuè chí zhòu, yáng chén jí zhì. jīn yě nǎi yuè lù bàng fù rén, xià zǐ zhī zhuāng, yǐ jīn yǔ zhī, shì wàng mǔ yě. wàng mǔ bù xiào, hào sè yín yì, shì wū xíng yě, wū xíng bú yì. fū shì qīn bù xiào, zé shì jūn bù zhōng. chù jiā bú yì, zé zhì guān bù lǐ. xiào yì bìng wáng, bì bù suí yǐ. qiè bù rěn jiàn, zi gǎi qǔ yǐ, qiè yì bù jià." suì qù ér dōng zǒu, tóu hé ér sǐ. jūn zǐ yuē:" jié fù jīng yú shàn. fū bù xiào mò dà yú bù ài qí qīn ér ài qí rén, qiū hú zǐ yǒu zhī yǐ." jūn zǐ yuē:" jiàn shàn rú bù jí, jiàn bù shàn rú tàn tāng. qiū hú zǐ fù zhī wèi yě." shī yún:" wéi shì biǎn xīn, shì yǐ wéi cì." cǐ zhī wèi yě.
洁妇者,鲁秋胡子妻也。既纳之五日,去而宦于陈,五年乃归。未至家,见路旁妇人采桑,秋胡子悦之,下车谓曰:“若曝采桑,吾行道,愿托桑荫下,下赍休焉。”妇人采桑不辍,秋胡子谓曰:“力田不如逢丰年,力桑不如见国卿。吾有金,愿以与夫人。”妇人曰:“嘻!夫采桑力作,纺绩织纴,以供衣食,奉二亲,养夫子。吾不愿金,所愿卿无有外意,妾亦无淫泆之志,收子之赍与笥金。”秋胡子遂去,至家,奉金遗母,使人唤妇至,乃向采桑者也,秋胡子惭。妇曰:“子束发修身,辞亲往仕,五年乃还,当所悦驰骤,扬尘疾至。今也乃悦路傍妇人,下子之装,以金予之,是忘母也。忘母不孝,好色淫泆,是污行也,污行不义。夫事亲不孝,则事君不忠。处家不义,则治官不理。孝义并亡,必不遂矣。妾不忍见,子改娶矣,妾亦不嫁。”遂去而东走,投河而死。君子曰:“洁妇精于善。夫不孝莫大于不爱其亲而爱其人,秋胡子有之矣。”君子曰:“见善如不及,见不善如探汤。秋胡子妇之谓也。”诗云:“惟是褊心,是以为刺。”此之谓也。
sòng yuē: qiū hú xī shì, wǔ nián nǎi guī, yù qī bù shí, xīn yǒu yín sī, qī zhí wú èr, guī ér xiāng zhī, chǐ fū wú yì, suì dōng fù hé.
颂曰:秋胡西仕,五年乃归,遇妻不识,心有淫思,妻执无二,归而相知,耻夫无义,遂东赴河。