strong shǐ kǒu bù yí xīn líng xìng qiǎo zhēn zāng shí fàn lǐ duǎn qíng qū strong
矢口不移心靈性巧 真贓實犯理短情屈
qiě shuō ài hǔ tīng fàn dà rén wèn tā kě rèn dé tā jiā tài lǎo yé zhè yī jù huà, ài hǔ àn àn dào: zhè kě bà le wǒ liě! dāng chū suī jiàn guò mǎ cháo xián, wǒ bìng wèi zēng liú xīn. hé kuàng yòu bié le sān nián ne. rán ér yòu shuō bù dé wǒ bù rèn dé. dàn zhè wèi dà rén rú hé dān wèn wǒ rèn dé bù rèn dé, bì yǒu shén me yuán gù ba? xiǎng bà, dá dào: xiǎo rén de tài lǎo yé, xiǎo rén shì rèn dé de. fàn dà rén tīng le, biàn fēn fù: dài mǎ cháo xián. zuǒ yòu dá yīng yī shēng, cháo wài jiù zǒu.
且說艾虎聽范大人問他可認得他家太老爺這一句話,艾虎暗暗道:「這可罷了我咧!當初雖見過馬朝賢,我並未曾留心。何況又別了三年呢。然而又說不得我不認得。但這位大人如何單問我認得不認得,必有什麼緣故吧?」想罷,答道:「小人的太老爺,小人是認得的。」范大人聽了,便吩咐:「帶馬朝賢。」左右答應一聲,朝外就走。
cǐ shí yán dà rén páng guān zhě qīng, jiàn ài hǔ chén yín hòu fāng cái dá yīng rèn dé, jiù zhī ài hǔ yǒu xiē huǎng hū, àn àn zháo jí dān jīng, wéi kǒng nián yòu yī shí rèn cuò le, nà hái liǎo de. jí zhōng shēng zhì, biàn jiāng shǒu yī zhǐ, dà páo xiù yī zhē, dào: ài hǔ, shǎo shí mǎ cháo xián lái shí, nǐ yào dāng miàn duì míng, tǐ dé tǎn hù. zuǐ lǐ shuō zhe huà, yǎn jīng què dì yǎn sè, suī bù kěn yáo tóu, rán ér shā mào chì ér yě lüè dòng le yī dòng. ài hǔ běn yīn fàn dà rén wèn tā rèn dé bù rèn dé, xīn zhōng yǒu xiē yí xīn, rú jīn jiàn yán dà rén zhè fān guāng jǐng, xīn nèi gèng jué míng bái. zhǐ tīng wài miàn suǒ liáo zhī shēng, tā què guì zhe tōu tōu wǎng wài guān kàn, jiàn yǒu gè nián lǎo de tài jiān, suī rán xiàng dài xíng jù, dào le dan chi zhī shàng, miàn shàng shàng wēi yǒu xiào róng, jí zhì dào le gōng táng, tā cái liǎn róng xī qì. ér qiě jiàn le dà rén men, yě bù xià guì bào míng, zhí tǐng tǐng zhàn zài nà lǐ, yī yǔ bù fā, xiǎo yé gèng jué xǐng wù.
此時顏大人旁觀者清,見艾虎沉吟後方才答應「認得」,就知艾虎有些恍惚,暗暗着急擔驚,惟恐年幼一時認錯了,那還了得。急中生智,便將手一指,大袍袖一遮,道:「艾虎,少時馬朝賢來時,你要當面對明,體得袒護。」嘴裡說着話,眼睛卻遞眼色,雖不肯搖頭,然而紗帽翅兒也略動了一動。艾虎本因范大人問他認得不認得,心中有些疑心,如今見顏大人這番光景,心內更覺明白。只聽外面鎖鐐之聲,他卻跪着偷偷往外觀看,見有個年老的太監,雖然項帶刑具,到了丹墀之上,面上尚微有笑容,及至到了公堂,他才斂容息氣。而且見了大人們,也不下跪報名,直挺挺站在那裡,一語不發,小爺更覺省悟。
zhǐ tīng fàn dà rén wèn dào: ài hǔ, nǐ yǔ mǎ cháo xián dāng miàn duì lái. ài hǔ gù yì de tái tóu wàng le yī wàng nà rén dào: tā bú shì wǒ jiā tài lǎo yé. wǒ jiā tài lǎo yé xiǎo rén shì rèn dé de. chén gōng gōng zài táng shàng xiào dào: hǎo gè hái zi, zhēn hǎo yǎn lì! yòu wàng zhe fàn dà rén dào: shì zhè děng guāng jǐng, zhè hái zǐ zhēn rèn dé mǎ zǒng guǎn wú yí le. lái ya! nǐ men bǎ tā dài xià qù, jiù bǎ mǎ cháo xián dài shàng lái ba. zuǒ yòu jiāng jiǎ mǎ cháo xián dài xià. bù duō shí, zhǐ jiàn dài shàng le gè qī xīn bèi fǎn xù yì móu jiān sān jiǎo yǎn hán tòng lèi yī piàn xīn shù bù duān dì zǒng guǎn mǎ cháo xián lái. zuǒ yòu dāng táng dǎ qù xíng jù, cháo shàng guì dǎo. chén gōng gōng jiàn zhè fān guāng jǐng, wèi miǎn xīn shēng cè yǐn, wú nài shuō dào: mǎ cháo xián, jīn yǒu rén gào nǐ sān nián qián gào jià huí xiāng shí, nǐ bǎ shèng shàng jiǔ lóng zhēn zhū guān shàn gǎn sī xié zhì jiā. nǐ yào cóng shí zhāo shàng lái. mǎ cháo xián xià dé dǎn liè hún fēi, dào: cǐ guān shí shì kù nèi yí shī, fàn rén gài bù zhī qíng ya! zhǐ tīng wén dà rén dào: ài hǔ, nǐ yǔ tā dāng miàn duì lái. ài hǔ biàn jiāng kǒu gòng shù le yī huí, dào: tài lǎo yé, shì yǐ rú cǐ, yě jiù bù yòng tuī wō le. mǎ cháo xián dào: nǐ zhè xiǎo sī, zhe shí kě è! zá jiā hé cháng rèn dé nǐ lái. ài hǔ: tài lǎo yé rú hé bù rèn dé xiǎo rén ne? xiǎo rén nà shí cái shí èr suì, cì hou le nǐ lǎo rén jiā duō shǎo rì zi, tài lǎo yé hái shí cháng kuā wǒ hěn líng lì, jiāng lái bì yǒu chū xī. nán dào tài lǎo yé jiù wàng le me? kě jiàn shì guì rén duō wàng shì. mǎ cháo xián dào: wǒ zòng rán rèn dé nǐ, wǒ jǐ shí jiāng yù guān jiāo gěi mǎ qiáng le ne? wén dà rén dào: mǎ zǒng guǎn, nǐ bù bì dǐ lài. shì yǐ rú cǐ, nǐ hǎo hǎo zhāo le, miǎn de pí ròu shòu kǔ. tǎng ruò bù zhāo, cǐ nǎi fèng zhǐ àn jiàn, wǒ men jiù yào dòng dà xíng le. mǎ cháo xián dào: fàn rén shí wú cǐ shì. dà rén rú ruò shǎng xíng, huò jiā huò dǎ, rèn píng fēn fù. yán dà rén dào: dà yuē shù shǒu wèn tā, jué bù kěn zhāo. zuǒ yòu, qǐng dà xíng lái.
只聽范大人問道:「艾虎,你與馬朝賢當面對來。」艾虎故意的抬頭望了一望那人道:「他不是我家太老爺。我家太老爺小人是認得的。」陳公公在堂上笑道:「好個孩子,真好眼力!」又望着范大人道:「似這等光景,這孩子真認得馬總管無疑了。來呀!你們把他帶下去,就把馬朝賢帶上來吧。」左右將假馬朝賢帶下。不多時,只見帶上了個欺心背反、蓄意謀奸、三角眼含痛淚、一片心術不端的總管馬朝賢來。左右當堂打去刑具,朝上跪倒。陳公公見這番光景,未免心生側隱,無奈說道:「馬朝賢,今有人告你三年前告假回鄉時,你把聖上九龍珍珠冠擅敢私攜至家。你要從實招上來。」馬朝賢嚇得膽裂魂飛,道:「此冠實是庫內遺失,犯人概不知情呀!」只聽文大人道:「艾虎,你與他當面對來。」艾虎便將口供述了一回,道:「太老爺,事已如此,也就不用推倭了。」馬朝賢道:「你這小廝,着實可惡!咱家何嘗認得你來。」艾虎:「太老爺如何不認得小人呢?小人那時才十二歲,伺候了你老人家多少日子,太老爺還時常誇我很伶俐,將來必有出息。難道太老爺就忘了麼?可見是『貴人多忘事』。」馬朝賢道:「我縱然認得你,我幾時將御冠交給馬強了呢?」文大人道:「馬總管,你不必抵賴。事已如此,你好好招了,免得皮肉受苦。倘若不招,此乃奉旨案件,我們就要動大刑了。」馬朝賢道:「犯人實無此事。大人如若賞刑,或夾或打,任憑吩咐。」顏大人道:「大約束手問他,決不肯招。左右,請大刑來。」
liǎng páng fā yī shēng hǎn, gāng yào qǐng xíng, zhǐ jiàn ài hǔ kū zhe dào: xiǎo rén bù gào le! xiǎo rén bù gào le! chén gōng gōng biàn wèn dào: nǐ wèi hé bù gào le. ài hǔ dào: xiǎo rén zhǐ wèi hài pà, pà dān zuì míng, fāng lái chū shǒu, bù xiǎng rú jīn hài de wǒ tài lǎo yé ruò dà nián jì, shòu rú cǐ kǔ chǔ, hái yào yòng dà xíng shěn wèn. zhè bú shì xiǎo rén huó huó bǎ tài lǎo yé hài le me? xiǎo rén shí shí bù rěn, xiǎo rén qíng yuàn bù gào le. chén gōng gōng tīng le, diǎn le diǎn tóu, dào: shǎ hái zi! cǐ shì yǐ jīng fèng zhǐ, rú hé yóu de nǐ ne. zhǐ jiàn dù dà rén dào: zàn qiě bù bì yòng xíng, zuǒ yòu jiāng mǎ zǒng guǎn dài xià qù, ài hǔ yě xià qù. bù kě jiào tā men duì miàn jiāo tán. zuǒ yòu fēn bié dài xià.
兩旁發一聲喊,剛要請刑,只見艾虎哭着道:「小人不告了!小人不告了!」陳公公便問道:「你為何不告了。」艾虎道:「小人只為害怕,怕擔罪名,方來出首,不想如今害得我太老爺偌大年紀,受如此苦楚,還要用大刑審問。這不是小人活活把太老爺害了麼?小人實實不忍,小人情願不告了。」陳公公聽了,點了點頭,道:「傻孩子!此事已經奉旨,如何由的你呢。」只見杜大人道:「暫且不必用刑,左右將馬總管帶下去,艾虎也下去。不可叫他們對面交談。」左右分別帶下。
yán dà rén dào: xià guān fāng cái shuō qǐng xíng zhě, bù guò wēi xià ér yǐ. tā yǒu le nián jì zhī rén, rú hé jīn de qǐ dà xíng ne? dù dà rén dào: fāng cái jiàn mǎ zǒng guǎn bù rèn dé ài hǔ, xià guān yǒu xiē yí xīn, yān zhī ài hǔ bú shì bèi rén zhǔ shǐ chū lái de ne? yán dà rén tīng le àn dào: cǐ yán lì hài. dàn shì bái wǔ dì tuō wǒ zhào yīng ài hǔ, wǒ qǐ kě zuò shì ne? lián máng shuō dào: dà rén lǜ de suī shì. dàn ài hǔ shì gè xiǎo hái zi, rú hé dān de qǐ zhè yàng dà shì ne? qiě bāo tài shī yǐ rán cè dào cǐ chù, yīn cǐ yào yòng yù xíng zhá tā de sì zhī. tā ruò guǒ zhēn bèi rén zhǔ shǐ, yān yǒu shě qù xìng mìng, bù kěn shí shuō de dào lǐ ne? dù dà rén dào: yán suī rú cǐ, xià guān yòu yǒu yī gè jì jiào, mò ruò jiāng mǎ qiáng dài shàng táng lái, rú cǐ rú cǐ zhuī wèn yī fān, rú hé? zhòng rén qí shēng shuō shì. fēn fù: dài mǎ qiáng, bù xǔ yǔ mǎ cháo xián duì miàn. zuǒ yòu dá yīng.
顏大人道:「下官方才說請刑者,不過威嚇而已。他有了年紀之人,如何禁得起大刑呢?」杜大人道:「方才見馬總管不認得艾虎,下官有些疑心,焉知艾虎不是被人主使出來的呢?」顏大人聽了暗道:「此言利害。但是白五弟托我照應艾虎,我豈可坐視呢?」連忙說道:「大人慮的雖是。但艾虎是個小孩子,如何擔的起這樣大事呢?且包太師已然測到此處,因此要用御刑鍘他的四肢。他若果真被人主使,焉有捨去性命,不肯實說的道理呢?」杜大人道:「言雖如此,下官又有一個計較,莫若將馬強帶上堂來,如此如此追問一番,如何?」眾人齊聲說「是」。吩咐:「帶馬強,不許與馬朝賢對面。」左右答應。
bù duō shí, jiāng mǎ qiáng dài dào. dù dà rén dào: mǎ qiáng, rú jīn yǒu rén tì nǐ míng yuān, nǐ rèn dé tā me? mǎ qiáng dào: dàn bù zhī shì hé rén. dù dà rén dào: dài nà míng yuān de dāng miàn rèn lái. zhǐ jiàn ài hǔ shàng qián guì dǎo. mǎ qiáng yī kàn, àn dào: yuán lái shì ài hǔ zhè hái zi, dào yǒu wèi zhǔ zhī xīn, zhēn shì hǎo! lián máng bǐng dào: tā shì xiǎo rén de jiā nú, míng jiào ài hǔ. dù dà rén dào: tā yǒu duō dà suì shù le? mǎ qiáng dào: tā shí wǔ suì le. dù dà rén dào: tā shì nǐ jiā shì pū me? mǎ qiáng dào: tā zì yòu jiù zài xiǎo rén jiā lǐ. è zéi zhǐ gù shuō chū cǐ huà, táng shàng zhòng wèi dà rén wú bù diǎn tóu, yí xīn jǐn shì. dù dà rén dào: jì shì nǐ jiā shì pū, nǐ qiě tīng tā tì nǐ wū de yuān. ài hǔ kuài jiāng kǒu gòng sù shàng lái. ài hǔ biàn jiāng kǒu gòng sù wán, dào: yuán wài xiū guài, xiǎo rén shí shí dān bù qǐ zuì míng. mǎ qiáng hè dào: wǒ mà nǐ zhè gǒu cái! mǎn zuǐ lǐ hú shuō! tài lǎo yé hé cháng jiāo gěi wǒ shén me guān lái! chén gōng gōng hè dào: cǐ nǎi gōng táng zhī shàng, qǐ shì nǐ hē hū jiā nú de suǒ zài, hǎo bù dǒng hǎo dǎi. jiù gāi zhǎng zuǐ. mǎ qiáng guì pá le bàn bù, dào: huí dà rén, sān nián qián xiǎo rén de shū fù huí jiā, bìng wèi jiāo fù xiǎo rén jiǔ lóng guān. zhè dōu shì ài hǔ de huǎng yán. yán dà rén dào: nǐ shuō nǐ shū fù bìng wèi jiāo fù yú nǐ, rú jīn ài hǔ shuō nǐ bǎ cǐ guān gōng zài fú lóu zhī shàng. tǎng ruò sōu chū lái shí, nǐ hái dǐ lài me? mǎ qiáng dào: rú guǒ cóng xiǎo rén jiā zhōng sōu chū cǐ guān, xiǎo rén qíng gān rèn zuì, zài yě bù gǎn dǐ lài. yán dà rén dào: jì rú cǐ, jù jié shàng lái. mǎ qiáng yǐ wèi duàn wú cǐ shì, xīn rán jù jié. zhòng wèi dà rén chuán dì kàn le, jiào bǎ mǎ qiáng réng rán dài xià qù. yòu bǎ mǎ cháo xián dài shàng táng lái, jiāng jié niàn yǔ tā tīng, wèn dào: rú jīn nǐ zhí ér yǐ rán gōng míng, nǐ hái bù shí shuō me? mǎ cháo xián dào: fàn rén shí wú cǐ shì. rú guǒ cóng fàn rén zhí ér jiā zhōng sōu chū cǐ guān, fàn rén qíng gān rèn zuì, zài wú dǐ lài. yě jù le yī zhāng jié. jiāng tā dài xià qù, fēn bié jì jiān.
不多時,將馬強帶到。杜大人道:「馬強,如今有人替你鳴冤,你認得他麼?」馬強道:「但不知是何人。」杜大人道:「帶那鳴冤的當面認來。」只見艾虎上前跪倒。馬強一看,暗道:「原來是艾虎這孩子,倒有為主之心,真是好!」連忙稟道:「他是小人的家奴,名叫艾虎。」杜大人道:「他有多大歲數了?」馬強道:「他十五歲了。」杜大人道:「他是你家世仆麼?」馬強道:「他自幼就在小人家裡。」惡賊只顧說出此話,堂上眾位大人無不點頭,疑心盡釋。杜大人道:「既是你家世仆,你且聽他替你嗚的冤。艾虎快將口供訴上來。」艾虎便將口供訴完,道:「員外休怪,小人實實擔不起罪名。」馬強喝道:「我罵你這狗才!滿嘴裡胡說!太老爺何嘗交給我什麼冠來!」陳公公喝道:「此乃公堂之上,豈是你喝呼家奴的所在,好不懂好歹。就該掌嘴。」馬強跪爬了半步,道:「回大人,三年前小人的叔父回家,並未交付小人九龍冠。這都是艾虎的謊言。」顏大人道:「你說你叔父並未交付於你,如今艾虎說你把此冠供在佛樓之上。倘若搜出來時,你還抵賴麼?」馬強道:「如果從小人家中搜出此冠,小人情甘認罪,再也不敢抵賴。」顏大人道:「既如此,具結上來。馬強以為斷無此事,欣然具結。眾位大人傳遞看了,叫把馬強仍然帶下去。又把馬朝賢帶上堂來,將結念與他聽,問道:「如今你侄兒已然供明,你還不實說麼?」馬朝賢道:「犯人實無此事。如果從犯人侄兒家中搜出此冠,犯人情甘認罪,再無抵賴。」也具了一張結。將他帶下去,分別寄監。
wén dà rén yòu wèn ài hǔ dào: nǐ jiā zhǔ rén bèi jié yī shì, nǐ kě zhī dào me? ài hǔ dào: xiǎo rén zài zhāo xián guǎn fú shì wǒ men zhǔ rén de péng yǒu. wén dà rén dào: shén me zhāo xián guǎn? ài hǔ dào: xiǎo rén de yuán wài jiā dà tīng jiù jiào zhāo xián guǎn, yǒu hǎo xiē rén zài nà lǐ zhù zhe, měi rì lǐ shuǎ qiāng nòng bàng, duì dāo bǐ wǔ, dōu shì hǎo běn shì. nà rì yīn wǒ men yuán wài kuāng le gè rú liú xiù shì dài zhe yī gè lǎo pú rén, hòu lái shuō shì xīn tài shǒu, jiù bǎ tā zhǔ pú suǒ zài kōng fáng zhī nèi. bù zhī shén me gōng fū, tā men zhǔ pú pǎo le. xiǎo rén de yuán wài zhī dào le, lì kè qí mǎ gǎn qù, yòu bǎ nà xiù shì yī rén ná huí lái, jiù xià zài dì láo lǐ le. wén dà rén dào: shén me dì láo? ài hǔ dào: shì gè dì jiào zi, fán yǒu jǐn yào shì qíng, dōu zài dì láo. huí dà rén, zhè gè dì láo zhī zhōng, bù zhī hài le duō shǎo rén mìng. chén gōng gōng lěng xiào dào: tā jiā jìng gǎn yǒu dì láo, zhè hái liǎo de me! zhè xiù shì bì bèi nǐ jiā yuán wài hài le. ài hǔ dào: yuán yào hài lái zhe. bù zhī shén me gōng fū, nà xiù shì yòu bèi rén jiù le qù le. xiǎo rén de yuán wài jiù hài qǐ pà lái. nèi xiē rén quàn wǒ men yuán wài shuō méi shì, rú yǒu shì shí, dà huǒ ér yī tóng shàng xiāng yáng qù. jiù shì nà tiān wǎn shàng yǒu èr gēng duō tiān, hū rán lái le gè dà hàn, dài lǐng guān bīng, bǎ wǒ men yuán wài hé ān rén zài wò shì nèi jiù kǔn le. zhāo xián guǎn zhòng rén tīng jiàn, yī qí gǎn dào yí mén qián jiù xiǎo rén de zhǔ rén. shuí zhī nèi xiē rén quán bú shì dà hàn de duì shǒu, jù gè pǎo huí zhāo xián guǎn cáng le. xiǎo rén hài pà, yě jiù duǒ bì le. bù zhī rú hé bèi jié. wén dà rén dào: nǐ kě zhī dào shén me shí hòu, jiāng nǐ jiā yuán wài qǐ jiè dào fǔ? ài hǔ dào: xiǎo rén tīng yáo chéng shuō yǒu wǔ gēng duō tiān. wén dà rén tīng le, duì zhòng rén dào: rú cǐ kàn lái, zhè dǎ jié zhī shì yǔ ōu yáng chūn bù xiāng gān le. zhòng dà rén wèn dào: hé yǐ jiàn dé? wén dà rén dào: tā yuán shī dān shàng bào de shì lí míng bèi jié. wǔ gēng tiān dà hàn suí zhe guān yì yā jiè mǎ qiáng fù fǔ, rú hé lí míng yòu dǎ jié le ne? zhòng wèi dà rén dào: dà rén gāo jiàn bù chà. chén gōng gōng dào: dà rén qiě bié wèn cǐ shì, xiān jiāng mǎ cháo xián zhī shì fù zhǐ yào jǐn. wén dà rén dào: cǐ àn yǔ yù guān xiāng lián, bì xū wèn míng yī bìng fù zhǐ, míng rì fāng hǎo sōu zhā tí rén. shuō bà, fēn fù dài yuán gào yáo chéng. shuí zhī yáo chéng tīng jiàn yǒu jiǔ lóng guān zhī shì, zhī dào cǐ àn dà le, tā què táo zhī yāo yāo le. chāi yì qù le duō shí, huí lái bǐng dào: yáo chéng jù zuì, yè yǐ tuō táo, bù zhī qù xiàng. wén dà rén dào: yuán gào tuō táo, xiǎn yǒu qíng bì. zhè jiǔ lóng guān zhī shì yì fā zhēn le. zhǐ hǎo jiāng dà gài qíng xíng fù zòu shèng shàng biàn liǎo. dà jiā gòng tóng nǐ le zhé dǐ, jiāo fù chén gōng gōng, xiān xíng chén zòu.
文大人又問艾虎道:「你家主人被劫一事,你可知道麼?」艾虎道:「小人在招賢館服侍我們主人的朋友。」文大人道:「什麼招賢館?」艾虎道:「小人的員外家大廳就叫招賢館,有好些人在那裡住着,每日裡耍槍弄棒,對刀比武,都是好本事。那日因我們員外誆了個儒流秀士帶着一個老僕人,後來說是新太守,就把他主僕鎖在空房之內。不知什麼工夫,他們主僕跑了。小人的員外知道了,立刻騎馬趕去,又把那秀士一人拿回來,就下在地牢里了。」文大人道:「什麼地牢?」艾虎道:「是個地窖子,凡有緊要事情,都在地牢。回大人,這個地牢之中,不知害了多少人命。」陳公公冷笑道:「他家竟敢有地牢,這還了得麼!這秀士必被你家員外害了。」艾虎道:「原要害來着。不知什麼工夫,那秀士又被人救了去了。小人的員外就害起怕來。那些人勸我們員外說沒事,如有事時,大伙兒一同上襄陽去。就是那天晚上有二更多天,忽然來了個大漢,帶領官兵,把我們員外合安人在臥室內就捆了。招賢館眾人聽見,一齊趕到儀門前救小人的主人。誰知那些人全不是大漢的對手,俱各跑回招賢館藏了。小人害怕,也就躲避了。不知如何被劫。」文大人道:「你可知道什麼時候,將你家員外起解到府?」艾虎道:「小人聽姚成說有五更多天。」文大人聽了,對眾人道:「如此看來,這打劫之事與歐陽春不相干了。」眾大人問道:「何以見得?」文大人道:「他原失單上報的是黎明被劫。五更天大漢隨着官役押解馬強赴府,如何黎明又打劫了呢?」眾位大人道:「大人高見不差。」陳公公道:「大人且別問此事,先將馬朝賢之事復旨要緊。」文大人道:「此案與御冠相連,必須問明一併復旨,明日方好搜查提人。」說罷,吩咐帶原告姚成。誰知姚成聽見有九龍冠之事,知道此案大了,他卻逃之夭夭了。差役去了多時,回來稟道:「姚成懼罪,業已脫逃,不知去向。」文大人道:「原告脫逃,顯有情弊。這九龍冠之事益發真了。只好將大概情形復奏聖上便了。」大家共同擬了折底,交付陳公公,先行陳奏。
dào le cì rì, fèng zhǐ lì kè xíng wén dào háng zhōu zhuō ná zhāo xián guǎn de zhòng kòu, bìng sōu zhā jiǔ lóng guān, jí kè fù jīng guī àn bèi zhì. guò le shù rì, shǔ shì tài shǒu yòng huáng tíng zi tái zǒu lóng guān, pài yì hù sòng jìn jīng, lián guō shì yī bìng jiě dào. nǐ dào guō shì rú hé jiě lái? zhǐ yīn wén shū dào le háng zhōu, lì kè zhī huì xún jiǎn shǒu bèi dài lǐng bīng móu, yǐ wèi zhuō ná zhāo xián guǎn de zhòng kòu bì yào sī shā, shuí zhī dào le nà lǐ, lián gè rén yǐng ér yě bù jiàn le, zhǐ de zhuī wèn guō shì. guō shì dào: jiù yú nà yè jù gè táo zǒu le. shǔ shì guān xiān chá le zhāo xián guǎn, sōu chū xǔ duō shū xìn, jù shì yǔ xiāng yáng wáng móu wèi bù guǐ de huà tóu. yòu jiào guō shì suí tóng lái dào fú lóu zhī shàng, guǒ zài zhōng jiān kān de zuǒ biān gé shàn hòu miàn, sōu chū yù guān mào hé lái. shǔ shì guān lián máng dǎ kāi yàn míng, yī rán fēng hǎo tuǒ dāng, lì kè bèi le huáng tíng zi qǐng le yù guān, yīn guō shì shì gè yào fàn yìng zhèng, gù cǐ jiāng tā yī tóng jiě jīng.
到了次日,奉旨立刻行文到杭州捉拿招賢館的眾寇,並搜查九龍冠,即刻赴京歸案備質。過了數日,署事太守用黃亭子抬走龍冠,派役護送進京,連郭氏一併解到。你道郭氏如何解來?只因文書到了杭州,立刻知會巡檢守備帶領兵牟,以為捉拿招賢館的眾寇必要廝殺,誰知到了那裡,連個人影兒也不見了,只得追問郭氏。郭氏道:「就於那夜俱各逃走了。」署事官先查了招賢館,搜出許多書信,俱是與襄陽王謀為不軌的話頭。又叫郭氏隨同來到佛樓之上,果在中間龕的左邊格扇後面,搜出御冠帽盒來。署事官連忙打開驗明,依然封好妥當,立刻備了黃亭子請了御冠,因郭氏是個要犯硬證,故此將他一同解京。
zhòng wèi dà rén lái dào dà lǐ sì, xiān jiāng yù guān qǐng chū, dà jiā yàn míng, gōng zài shàng miàn. bǎ guō shì dài shàng táng lái, wèn tā: yù guān yīn hé zài nǐ jiā zhōng? guō shì dào: xiǎo fù rén shí zài bù zhī. fàn dà rén dào: cǐ guān cóng hé chù sōu chū lái de? guō shì dào: cóng fú lóu zhōng jiān kān nèi sōu chū. dù dà rén dào: shì nǐ qīn yǎn jiàn de me? guō shì dào: shì xiǎo fù rén qīn yǎn jiàn de. dù dà rén jiào tā huà zhāo huà gōng. fēn fù dài mǎ qiáng.
眾位大人來到大理寺,先將御冠請出,大家驗明,供在上面。把郭氏帶上堂來,問他:「御冠因何在你家中?」郭氏道:「小婦人實在不知。」范大人道:「此冠從何處搜出來的?」郭氏道:「從佛樓中間龕內搜出。」杜大人道:「是你親眼見的麼?」郭氏道:「是小婦人親眼見的。」杜大人叫他畫招畫供。吩咐帶馬強。
mǎ qiáng gāng zhì táng shàng, yī yǎn qiáo jiàn guō shì, chī le yī jīng, àn shuō: bù hǎo! tā rú hé lái dào zhè lǐ? zhǐ de xiàng shàng guì dǎo. fàn dà rén dào: mǎ qiáng, nǐ qī zǐ yǐ rán gōng chū jiǔ lóng guān lái, nǐ hái gǎn dǐ lài me? kuài yǔ guō shì dāng miàn duì lái. mǎ qiáng tīng le, zhàn zhàn jīng jīng wèn guō shì dào: cǐ guān cóng hé chù sōu chū? guō shì dào: fú lóu zhī shàng zhōng jiān kān nèi. mǎ qiáng dào: guǒ shì nà lǐ sōu chū lái de? guō shì dào: nǐ rú hé fǎn lái wèn wǒ? nǐ bù fàng zài nà lǐ, tā men jiù néng cóng nà lǐ sōu chū lái me? wén dà rén bù róng tā zài biàn, dà hē yī shēng dào: hǎo guò zéi! lián nǐ qī zǐ dōu rú cǐ shuō, nǐ hái bù kuài zhāo me? mǎ qiáng zhǐ xià de mù dèng chī dāi, kòu tóu pèng dì, dào: yuān niè bà le! xiǎo rén qíng yuàn huà zhāo. zuǒ yòu jiào tā huà le zhāo. yán dà rén fēn fù jiāng mǎ qiáng fū qī dài zài yī páng, lì kè dài mǎ cháo xián shàng táng, jiào tā rèn míng cǐ guān bìng guō shì kǒu gòng, lián mǎ qiáng huà de zhāo jù bèi yǔ tā kàn le, zhǐ xià dé tā hún fēi pò sàn, yòu dāng miàn wèn le guō shì yī fān, shuō dào: bà le, bà le! shì yǐ rú cǐ, jiào wǒ yǒu kǒu nán fēn. fàn rén huà zhāo jiù shì le. zuǒ yòu jiào tā huà le zhāo. zhòng wèi dà rén xiāng chuán kàn le, bǎ tā shū zhí fēn bié dài xià qù. wén dà rén yòu wèn guō shì bèi jié yī shì.
馬強剛至堂上,一眼瞧見郭氏,吃了一驚,暗說:「不好!他如何來到這裡?」只得向上跪倒。范大人道:「馬強,你妻子已然供出九龍冠來,你還敢抵賴麼?快與郭氏當面對來。」馬強聽了,戰戰兢兢問郭氏道:「此冠從何處搜出?」郭氏道:「佛樓之上中間龕內。」馬強道:「果是那裡搜出來的?」郭氏道:「你如何反來問我?你不放在那裡,他們就能從那裡搜出來麼?」文大人不容他再辯,大喝一聲道:「好過賊!連你妻子都如此說,你還不快招麼?」馬強只嚇的目瞪痴呆,叩頭碰地,道:「冤孽罷了!小人情願畫招。」左右叫他畫了招。顏大人吩咐將馬強夫妻帶在一旁,立刻帶馬朝賢上堂,叫他認明此冠並郭氏口供,連馬強畫的招俱備與他看了,只嚇得他魂飛魄散,又當面問了郭氏一番,說道:「罷了,罷了!事已如此,叫我有口難分。犯人畫招就是了。」左右叫他畫了招。眾位大人相傳看了,把他叔侄分別帶下去。文大人又問郭氏被劫一事。
hū tīng wài miàn cáo zá, yǒu rén hǎn yuān, zhǐ jiàn jiē yì guì dǎo bǐng dào: wài miàn yǒu yī lǎo tóu zi shǒu chí yuān zhuàng, qián lái shēn sù. zhòng rén jiāng tā lán zhù, tā nà lǐ hǎn shēng bù zhǐ, xiǎo rén bù gǎn bù huí. yán dà rén dào: wǒ men shì fèng zhǐ shěn wèn yào fàn, hé rén dǎn dà, shàn gǎn zài cǐ hǎn yuān? chāi yì bǐng dào: nà lǎo tóu zǐ kǒu kǒu shēng shēng shuō shì tì ní tài shǒu wū yuān de. chén gōng gōng dào: qiǎo jí le. jì shì tì ní tài shǒu míng yuān de, hé fáng jiāng lǎo tóu ér dài shàng lái, zhòng wèi dà rén wèn wèn ne. fēn fù: dài lǎo tóu ér. bù duō shí, jiàn yī lǎo zhě shàng táng guì dǎo, shǒu jǔ chéng tóng, lèi liú mǎn miàn, rì hū yuān wǎng. pō dà rén fēn fù jiāng chéng zǐ jiē shàng lái, cóng tóu zhì wěi, kàn le yī biàn, dào: yuán lái guǒ shì wèi ní tài shǒu yī àn. jiāng cǐ chéng chuán dì zhòng wèi dà rén kàn le, qí dào: cǐ zhuàng zhèng shì fèng zhǐ yīng xùn àn jiàn. rú jīn suī jiāng mǎ cháo xián jiān shǒu zì dào xùn míng, shàng yǒu ní tài shǒu yǔ mǎ qiáng yī àn wèi néng zhì xùn. jīn jì yǒu ní zhōng bǔ chéng shēn sù, lǐ yīng jiāng quán àn rén zhèng tí dào dāng táng shěn wèn míng bái. míng rì yī bìng fù zhǐ. chén gōng gōng dào: zhèng dāng rú cǐ. biàn wǎng xià wèn dào: nǐ jiù jiào ní zhōng me? ní zhōng dào: shì. xiǎo rén jiào ní zhōng, tè wèi xiǎo rén zhǔ rén ní jì zǔ qián lái shēn yuān. chén gōng gōng dào: nǐ bù bì tí kū, màn màn de sù shàng lái.
忽聽外面嘈雜,有人喊冤,只見街役跪倒稟道:「外面有一老頭子手持冤狀,前來申訴。眾人將他攔住,他那裡喊聲不止,小人不敢不回。」顏大人道:「我們是奉旨審問要犯,何人膽大,擅敢在此喊冤?」差役稟道:「那老頭子口口聲聲說是替倪太守嗚冤的。」陳公公道:「巧極了。既是替倪太守鳴冤的,何妨將老頭兒帶上來,眾位大人問問呢。」吩咐:「帶老頭兒。」不多時,見一老者上堂跪倒,手舉呈同,淚流滿面,日呼「冤枉」。頗大人吩咐將呈子接上來,從頭至尾,看了一遍,道:「原來果是為倪太守一案。」將此呈傳遞眾位大人看了,齊道:「此狀正是奉旨應訊案件。如今雖將馬朝賢監守自盜訊明,尚有倪太守與馬強一案未能質訊。今既有倪忠補呈申訴,理應將全案人證提到當堂審問明白。明日一併復旨。」陳公公道:「正當如此。」便往下問道:「你就叫倪忠麼?」倪忠道:「是。小人叫倪忠,特為小人主人倪繼祖前來伸冤。」陳公公道:「你不必啼哭,慢慢的訴上來。」
wèi zhī shuō xiē shén me, xià huí fēn jiě.
未知說些什麼,下回分解。