wáng pó jì chuài xī mén qìng yín fù yào zhèn wǔ dà láng
王婆計啜西門慶 淫婦藥鴆武大郎
shī yuē:
詩曰:
kě guài kuáng fū liàn yě huā, yīn tān yín sè shòu bō chá.
可怪狂夫戀野花,因貪淫色受波查。
wáng shēn sàng yǐ jiē yīn cǐ, pò yè qīng zī zǒng wèi tā.
亡身喪已皆因此,破業傾資總為他。
bàn shǎng fēng liú yǒu hé yì, yì bān zī wèi bù xū kuā.
半晌風流有何益,一般滋味不須夸。
tā shí huò qǐ xiāo qiáng nèi, xuè wū yóu hún gèng kě jiē.
他時禍起蕭牆內,血污遊魂更可嗟。
huà shuō dāng xià yùn gē bèi wáng pó dǎ le zhè jǐ xià, xīn zhōng méi chū qì chù, tí le xuě lí lán ér, yī jìng bēn lái jiē shàng, zhí lái xún wǔ dà láng. zhuǎn le liǎng tiáo jiē, zhǐ jiàn wǔ dà tiāo zhe chuī bǐng dān ér, zhèng cóng nà tiáo jiē shàng lái. yùn gē jiàn le, lì zhù le jiǎo, kàn zhe wǔ dà dào: zhè jǐ shí bù jiàn nǐ, zěn me chī dé féi le? wǔ dà xiē xià dān ér dào: wǒ zhǐ shì zhè bān mó yàng, yǒu shèn me chī dé féi chù? yùn gē dào: wǒ qián rì yào dí xiē mài fū, yī dì lǐ méi dí chù. rén dōu dào nǐ wū lǐ yǒu. wǔ dà dào: wǒ wū lǐ yòu bù yǎng é yā, nà lǐ yǒu zhè mài fū? yùn gē dào: nǐ shuō méi mài fū, nǐ zěn dì zhàn dé féi dì? biàn diān dào tí qǐ nǐ lái, yě bù fáng, zhǔ nǐ zài guō lǐ, yě méi qì. wǔ dà dào: hán niǎo hú sūn, dào mà dé wǒ hǎo! wǒ de lǎo pó yòu bù tōu hàn zi, wǒ rú hé shì yā? yùn gē dào: nǐ lǎo pó bù tōu hàn zi, zhǐ tōu zi hàn. wǔ dà chě zhù yùn gē dào: hái wǒ zhǔ lái! yùn gē dào: wǒ xiào nǐ zhǐ huì chě wǒ, què bù yǎo xià tā zuǒ biān de lái. wǔ dà dào: hǎo xiōng dì, nǐ duì wǒ shuō shì wù shuí, wǒ bǎ shí gè chuī bǐng sòng nǐ. yùn gē dào: chuī bǐng bù jì shì. nǐ zhǐ zuò gè xiǎo zhǔ rén, qǐng wǒ chī sān bēi, wǒ biàn shuō yǔ nǐ. wǔ dà dào: nǐ huì chī jiǔ, gēn wǒ lái. wǔ dà tiāo le dān ér, yǐn zháo yùn gē, dào yī gè xiǎo jiǔ diàn lǐ, xiē le dān ér, ná le jǐ gè chuī bǐng, mǎi le xiē ròu, tǎo le yī xuán jiǔ, qǐng yùn gē chī. nà xiǎo sī yòu dào: jiǔ biàn bú yào tiān le, ròu zài qiè jǐ kuài lái. wǔ dà dào: hǎo xiōng dì, nǐ qiě shuō yǔ wǒ zé gè. yùn gē dào: qiě bú yào huāng. děng wǒ yī fā chī le, què shuō yǔ nǐ. nǐ què bú yào qì kǔ! wǒ zì bāng nǐ dǎ zhuō. wǔ dà kàn nà hóu zi chī le jiǔ ròu, dào: nǐ rú jīn què shuō yǔ wǒ. yùn gē dào: nǐ yào de zhī, bǎ shǒu lái mō wǒ tóu shàng gē. wǔ dà dào: què zěn dì lái yǒu zhè gē? yùn gē dào: wǒ duì nǐ shuō. wǒ jīn rì jiāng zhè yī lán xuě lí, qù xún xī mén dà láng guà yī xiǎo gōu zi, yī dì lǐ méi xún chù. jiē shàng yǒu rén shuō dào: tā zài wáng pó chá fáng lǐ, hé wǔ dà niáng zǐ gōu dā shàng le, měi rì zhī zài nà lǐ xíng zǒu. wǒ zhǐ wàng qù zhuàn sān wǔ shí qián shǐ, pǒ nài nà wáng pó lǎo zhū gǒu, bù fàng wǒ qù fáng lǐ xún tā, dà lì bào dǎ wǒ chū lái. wǒ tè dì lái xún nǐ. wǒ fāng cái bǎ liǎng jù huà lái jī nǐ, wǒ bù jī nǐ shí, nǐ xū bù lái wèn wǒ. wǔ dà dào: zhēn gè yǒu zhè děng shì? yùn gē dào: yòu lái le! wǒ dào nǐ shì zhè bān de niǎo rén, nà sī liǎng gè luò de kuài huó. zhǐ děng nǐ chū lái, biàn zài wáng pó fáng lǐ zuò yī chù. nǐ wū zì wèn dào zhēn gè yě shì jiǎ! wǔ dà tīng bà, dào: xiōng dì, wǒ shí bù mán nǐ shuō: nà pó niáng měi rì qù wáng pó jiā lǐ zuò yī shang, guī lái shí biàn liǎn hóng, wǒ zì yě yǒu xiē yí jì. zhè huà zhèng shì le. wǒ rú jīn jì le dān ér, biàn qù zhuō jiān, rú hé? yùn gē dào: nǐ lǎo dà yī gè rén, yuán lái méi xiē jiàn shí! nà wáng pó lǎo gǒu, shén me lì hài pà rén, nǐ rú hé chū dé tā shǒu! tā xū sān rén yě yǒu gè àn hào, jiàn nǐ rù lái ná tā, bǎ nǐ lǎo pó cáng guò le, nà xī mén qìng xū liǎo de, dǎ nǐ zhè bān èr shí lái gè. ruò zhuō tā bù zháo, gàn chī tā yī dùn quán tóu. tā yòu yǒu qián yǒu shì, fǎn gào le yī zhǐ zhuàng zi, nǐ biàn yòng chī tā yī chǎng guān sī. yòu méi rén zuò zhǔ, gān jié guǒ le nǐ. wǔ dà dào: xiōng dì, nǐ dōu shuō dé shì. què zěn dì chū dé zhè kǒu qì? yùn gē dào: wǒ chī nà lǎo zhū gǒu dǎ le, yě méi chū qì chù. wǒ jiào nǐ yī zhāo, nǐ jīn rì wǎn xiē guī qù, dōu bú yào fā zuò, yě bù kě shuō, zì zhǐ zuò měi rì yì bān. míng cháo biàn shǎo zuò xiē chuī bǐng chū lái mài, wǒ zì zài xiàng kǒu děng nǐ. ruò shì jiàn xī mén qìng rù què shí, wǒ biàn lái jiào nǐ. nǐ biàn tiāo zhe dān ér, zhī zài zuǒ jìn děng wǒ. wǒ biàn xiān qù rě nà lǎo gǒu, bì rán dǎ wǒ shí, wǒ xiān jiāng lán ér diū chū jiē lái. nǐ què qiǎng lái, wǒ biàn yī tóu dǐng zhù nà pó zǐ, nǐ biàn zhǐ gù bēn rù fáng lǐ qù, jiào qǐ qū lái. cǐ jì rú hé? wǔ dà dào: jì shì rú cǐ, què shì kuī le xiōng dì! wǒ yǒu shù guàn qián, yǔ nǐ bǎ qù dí mǐ. míng rì zǎo zǎo lái zǐ shí jiē xiàng kǒu děng wǒ. yùn gē dé le shù guàn qián jǐ gè chuī bǐng, zì qù le.
話說當下鄆哥被王婆打了這幾下,心中沒出氣處,提了雪梨籃兒,一徑奔來街上,直來尋武大郎。轉了兩條街,只見武大挑着炊餅擔兒,正從那條街上來。鄆哥見了,立住了腳,看着武大道:「這幾時不見你,怎麼吃得肥了?」武大歇下擔兒道:「我只是這般模樣,有甚麼吃得肥處?」鄆哥道:「我前日要糴些麥稃,一地裡沒糴處。人都道你屋裡有。」武大道:「我屋裡又不養鵝鴨,那裡有這麥稃?」鄆哥道:「你說沒麥稃,你怎地棧得肥地?便顛倒提起你來,也不妨,煮你在鍋里,也沒氣。」武大道:「含鳥猢猻,倒罵得我好!我的老婆又不偷漢子,我如何是鴨?」鄆哥道:「你老婆不偷漢子,只偷子漢。」武大扯住鄆哥道:「還我主來!」鄆哥道:「我笑你只會扯我,卻不咬下他左邊的來。」武大道:「好兄弟,你對我說是兀誰,我把十個炊餅送你。鄆哥道:「炊餅不濟事。你只做個小主人,請我吃三杯,我便說與你。」武大道:「你會吃酒,跟我來。」武大挑了擔兒,引着鄆哥,到一個小酒店裡,歇了擔兒,拿了幾個炊餅,買了些肉,討了一旋酒,請鄆哥吃。那小廝又道:「酒便不要添了,肉再切幾塊來。」武大道:「好兄弟,你且說與我則個。」鄆哥道:「且不要慌。等我一發吃了,卻說與你。你卻不要氣苦!我自幫你打捉。」武大看那猴子吃了酒肉,道:「你如今卻說與我。」鄆哥道:「你要得知,把手來摸我頭上肐。」武大道:「卻怎地來有這肐?」鄆哥道:「我對你說。我今日將這一籃雪梨,去尋西門大郎掛一小勾子,一地裡沒尋處。街上有人說道:『他在王婆茶房裡,和武大娘子勾搭上了,每日只在那裡行走。』我指望去賺三五十錢使,叵耐那王婆老豬狗,不放我去房裡尋他,大栗暴打我出來。我特地來尋你。我方才把兩句話來激你,我不激你時,你須不來問我。」武大道:「真箇有這等事?」鄆哥道:「又來了!我道你是這般的鳥人,那廝兩個落得快活。只等你出來,便在王婆房裡做一處。你兀自問道真箇也是假!」武大聽罷,道:「兄弟,我實不瞞你說:那婆娘每日去王婆家裡做衣裳,歸來時便臉紅,我自也有些疑忌。這話正是了。我如今寄了擔兒,便去捉姦,如何?」鄆哥道:「你老大一個人,原來沒些見識!那王婆老狗,什麼利害怕人,你如何出得他手!他須三人也有個暗號,見你入來拿他,把你老婆藏過了,那西門慶須了得,打你這般二十來個。若捉他不着,干吃他一頓拳頭。他又有錢有勢,反告了一紙狀子,你便用吃他一場官司。又沒人做主,乾結果了你。」武大道:「兄弟,你都說得是。卻怎地出得這口氣?」鄆哥道:「我吃那老豬狗打了,也沒出氣處。我教你一着,你今日晚些歸去,都不要發作,也不可說,自只做每日一般。明朝便少做些炊餅出來賣,我自在巷口等你。若是見西門慶入卻時,我便來叫你。你便挑着擔兒,只在左近等我。我便先去惹那老狗,必然打我時,我先將籃兒丟出街來。你卻搶來,我便一頭頂住那婆子,你便只顧奔入房裡去,叫起屈來。此計如何?」武大道:「既是如此,卻是虧了兄弟!我有數貫錢,與你把去糴米。明日早早來紫石街巷口等我。」鄆哥得了數貫錢、幾個炊餅,自去了。
wǔ dà hái le jiǔ qián tiāo le dān ér, zì qù mài le yī zāo guī qù. yuán lái zhè fù rén wǎng cháng shí zhǐ shì mà wǔ dà, bǎi bān de qī fù tā. jìn rì lái zì zhī wú lǐ, zhǐ de wō pán tā xiē gè. dāng wǎn wǔ dà tiāo le dān ér guī jiā, yě zhǐ hé měi rì yì bān, bìng bù shuō qǐ. nà fù rén dào: dà gē mǎi zhǎn jiǔ chī? wǔ dà dào: què cái hé yì bān jīng jì rén mǎi sān wǎn chī le. nà fù rén ān pái wǎn fàn yǔ wǔ dà chī le, dāng yè wú huà. cì rì fàn hòu, wǔ dà zhī zuò sān liǎng shàn chuī bǐng, ān zài dān ér shàng. zhè fù rén yī xīn zhǐ xiǎng zhe xī mén qìng, nà lǐ lái lǐ huì wǔ dà zuò duō zuò shǎo. dāng rì wǔ dà tiāo le dān ér, zì chū qù zuò mǎi mài. zhè fù rén bā bù néng gōu tā chū qù le, biàn xué guò wáng pó fáng lǐ lái děng xī mén qìng.
武大還了酒錢挑了擔兒,自去賣了一遭歸去。原來這婦人往常時只是罵武大,百般的欺負他。近日來自知無禮,只得窩盤他些個。當晚武大挑了擔兒歸家,也只和每日一般,並不說起。那婦人道:「大哥買盞酒吃?」武大道:「卻才和一般經紀人買三碗吃了。」那婦人安排晚飯與武大吃了,當夜無話。次日飯後,武大隻做三兩扇炊餅,安在擔兒上。這婦人一心只想着西門慶,那裡來理會武大做多做少。當日武大挑了擔兒,自出去做買賣。這婦人巴不能勾他出去了,便踅過王婆房裡來等西門慶。
qiě shuō wǔ dà tiāo zhe dān ér, chū dào zǐ shí jiē xiàng kǒu, yíng jiàn yùn gē tí zhe lán ér zài nà lǐ zhāng wàng. wǔ dà dào: rú hé? yùn gē dào: zǎo xiē gè, nǐ qiě qù mài yī zāo le lái. tā qī bā fēn lái le, nǐ zhī zài zuǒ jìn chù cì hou. wǔ dà yún fēi yě qù mài le yī zāo huí lái. yùn gē dào: nǐ zhǐ kàn wǒ lán ér piē chū lái, nǐ biàn bēn rù qù. wǔ dà zì dān ér jì le, bù zài huà xià.
且說武大挑着擔兒,出到紫石街巷口,迎見鄆哥提着籃兒在那裡張望。武大道:「如何?」鄆哥道:「早些個,你且去賣一遭了來。他七八分來了,你只在左近處伺候。」武大雲飛也去賣了一遭回來。鄆哥道:「你只看我籃兒撇出來,你便奔入去。」武大自擔兒寄了,不在話下。
hǔ yǒu chāng xī niǎo yǒu méi, àn zhōng qiān xiàn zì shī wèi.
虎有倀兮鳥有媒,暗中牽陷恣施為。
yùn gē zhǐ jié xī mén qìng, tā rì fēn shī jìng mò zhī.
鄆哥指訐西門慶,他日分屍竟莫支。
què shuō yùn gē tí zhe lán ér zǒu rù chá fāng lǐ lái, mà dào: lǎo zhū gǒu! nǐ zuó rì zuò shén me biàn dǎ wǒ? nà pó zǐ jiù xìng bù gǎi, biàn tiào qǐ shēn lái hè dào: nǐ zhè xiǎo hú sūn! lǎo niáng yǔ nǐ wú gàn, nǐ zuò shén me yòu lái mà wǒ? yùn gē dào: biàn mà nǐ zhè mǎ pō liù, zuò qiān tóu de lǎo gǒu, zhí shén me pì! nà pó zǐ dà nù, jiū zhù yùn gē biàn dǎ. yùn gē jiào yī shēng: nǐ dǎ wǒ! bǎ lán ér diū chū dāng jiē shàng lái. nà pó zǐ què dài jiū tā, bèi zhè xiǎo hóu zi jiào shēng nǐ dǎ shí, jiù bǎ wáng pó yāo lǐ dài gè zhù, kàn zhe pó zǐ xiǎo dù shàng zhǐ yī tóu zhuàng jiāng qù, zhēng xiē ér diē dǎo, què dé bì zi ài zhù bù dǎo. nà hóu zi sǐ dǐng zhù zài bì shàng. zhǐ jiàn wǔ dà luǒ qǐ yī shang, dà tà bù zhí qiǎng rù chá fáng lǐ lái. nà pó zǐ jiàn le shì wǔ dà lái, jí dài yào lán dāng shí, què bèi zhè xiǎo hóu zi sǐ mìng dǐng zhù, nà lǐ kěn fàng. pó zǐ zhǐ jiào dé: wǔ dà lái yě! nà pó niáng zhèng zài fáng lǐ, zuò shǒu jiǎo bù dié, xiān bēn lái dǐng zhù le mén. zhè xī mén qìng biàn zuān rù chuáng dǐ xià duǒ qù. wǔ dà qiǎng dào fáng mén biān, yòng shǒu tuī nà fáng mén shí, nà lǐ tuī dé kāi. kǒu lǐ zhǐ jiào dé: zuò dé hǎo shì! nà fù rén dǐng zhù zhe mén, huāng zuò yī tuán, kǒu lǐ biàn shuō dào: xián cháng shí zhī rú niǎo zuǐ, mài nòng shā hǎo quán bàng, jí shàng chǎng shí biàn méi xiē yòng. jiàn gè zhǐ hǔ, yě xià yī jiāo! nà fù rén zhè jǐ jù huà, fēn míng jiào xī qìng lái dǎ wǔ dà, duó lù le zǒu. xī mén qìng zài chuáng dǐ xià tīng le fù rén zhè jǐ jù yán yǔ, tí xǐng tā zhè gè niàn tóu, biàn zuān chū lái, shuō dào: niáng zǐ, bú shì wǒ méi běn shì, yī shí jiān méi zhè zhì liàng. biàn lái bá kāi mén, jiào shēng: bú yào lái! wǔ dà què dài yào jiū tā, bèi xī mén qìng zǎo fēi qǐ yòu jiǎo. wǔ dà ǎi duǎn, zhèng tī zhōng xīn wō lǐ, pū dì wàng hòu biàn dào le. xī mén qìng jiàn tī dào le wǔ dà, dǎ nào lǐ yī zhí zǒu le. yùn gē jiàn bú shì huà tóu, piē le wáng pó sā kāi. jiē fāng lín shě dōu zhī dào xī mén qìng liǎo de, shuí gǎn lái duō guǎn. wáng pó dāng shí jiù dì xià fú qǐ wǔ dà lái, jiàn tā kǒu lǐ tù xiě, miàn pí là chá yě sì huáng le. biàn jiào nà fù rén chū lái, yǎo wǎn shuǐ lái, jiù dé sū xǐng. liǎng gè shàng xià jiān càn zhe, biàn cóng hòu mén fú guī lóu shǎng qù, ān pái tā chuáng shàng shuì le. dāng yè wú huà.
卻說鄆哥提着籃兒走入茶坊里來,罵道:「老豬狗!你昨日做甚麼便打我?」那婆子舊性不改,便跳起身來喝道:「你這小猢猻!老娘與你無干,你做甚麼又來罵我?」鄆哥道:「便罵你這馬泊六,做牽頭的老狗,直甚麼屁!」那婆子大怒,揪住鄆哥便打。鄆哥叫一聲:「你打我!」把籃兒丟出當街上來。那婆子卻待揪他,被這小猴子叫聲「你打」時,就把王婆腰裡帶個住,看着婆子小肚上只一頭撞將去,爭些兒跌倒,卻得壁子礙住不倒。那猴子死頂住在壁上。只見武大裸起衣裳,大踏步直搶入茶房裡來。那婆子見了是武大來,急待要攔當時,卻被這小猴子死命頂住,那裡肯放。婆子只叫得:「武大來也!」那婆娘正在房裡,做手腳不迭,先奔來頂住了門。這西門慶便鑽入床底下躲去。武大搶到房門邊,用手推那房門時,那裡推得開。口裡只叫得:「做得好事!」那婦人頂住着門,慌做一團,口裡便說道:「閒常時只如鳥嘴,賣弄殺好拳棒,急上場時便沒些用。見個紙虎,也嚇一跤!」那婦人這幾句話,分明教西慶來打武大,奪路了走。西門慶在床底下聽了婦人這幾句言語,提醒他這個念頭,便鑽出來,說道:「娘子,不是我沒本事,一時間沒這智量。」便來拔開門,叫聲:「不要來!」武大卻待要揪他,被西門慶早飛起右腳。武大矮短,正踢中心窩裡,撲地望後便倒了。西門慶見踢倒了武大,打鬧里一直走了。鄆哥見不是話頭,撇了王婆撒開。街坊鄰舍都知道西門慶了得,誰敢來多管。王婆當時就地下扶起武大來,見他口裡吐血,麵皮蠟查也似黃了。便叫那婦人出來,舀碗水來,救得甦醒。兩個上下肩摻着,便從後門扶歸樓上去,安排他床上睡了。當夜無話。
cì rì, xī mén qìng dǎ tīng dé méi shì, yī qián zì lái hé zhè fù rén zuò yī chù, zhǐ zhǐ wàng wǔ dà zì sǐ. wǔ dà yī bìng wǔ rì, bù néng gōu qǐ. gèng jiān yào tāng bù jiàn, yào shuǐ bù jiàn, měi rì jiào nà fù rén bù yīng. yòu jiàn tā nóng zhuāng yàn mǒ le chū qù, guī lái shí biàn miàn yán hóng sè. wǔ dà jǐ biàn qì dé fā hūn, yòu méi rén lái cǎi zhe. wǔ dà jiào lǎo pó lái fēn fù dào: nǐ zuò de gōu dāng, wǒ qīn shǒu lái zhuō zhe nǐ jiān, nǐ dào tiāo bō jiān fū tī le wǒ xīn! zhì jīn qiú shēng bù shēng, qiú sǐ bù sǐ. nǐ men què zì qù kuài huó. wǒ sǐ zì bù fáng, hé nǐ men zhēng bù dé le. wǒ de xiōng dì wǔ èr, nǐ xū dé zhī tā xìng gé. tǎng huò zǎo wǎn guī lái, tā kěn gān xiū! nǐ ruò kěn kě lián wǒ, zǎo zǎo fú shì wǒ hǎo le, tā guī lái shí, wǒ dōu bù tí. nǐ ruò bù kěn qù wǒ shí, dài tā guī lái, què hé nǐ men shuō huà.
次日,西門慶打聽得沒事,依前自來和這婦人做一處,只指望武大自死。武大一病五日,不能勾起。更兼要湯不見,要水不見,每日叫那婦人不應。又見他濃妝艷抹了出去,歸來時便面顏紅色。武大幾遍氣得發昏,又沒人來采着。武大叫老婆來分付道:「你做的勾當,我親手來捉着你奸,你倒挑撥姦夫踢了我心!至今求生不生,求死不死。你們卻自去快活。我死自不妨,和你們爭不得了。我的兄弟武二,你須得知他性格。倘或早晚歸來,他肯干休!你若肯可憐我,早早扶侍我好了,他歸來時,我都不提。你若不肯覷我時,待他歸來,卻和你們說話。」
zhè fù rén tīng le zhè huà, yě bù huí yán, què xué guò lái yī wǔ yī shí dōu duì wáng pó hé xī mén qìng shuō le. nà xī mén qìng tīng le zhè huà, què shì tí zài bīng xūn zi lǐ, shuō dào: kǔ yě! wǒ xū zhī jǐng yáng gāng shàng dǎ hǔ de wǔ dū tóu, tā shì qīng xiàn dì yī gè hǎo hàn. wǒ rú jīn què hé nǐ juàn liàn rì jiǔ, qíng fú yì hé, què bù nèn dì lǐ huì. rú jīn zhè děng shuō shí, zhèng shì zěn dì hǎo? què shì kǔ yě! wáng pó lěng xiào dào: wǒ dào bù céng jiàn, nǐ shì gè bǎ duò de, wǒ shì chèn chuán de. wǒ dào bù huāng, nǐ dào huāng le shǒu jiǎo. xī mén qìng dào: wǒ wǎng zì zuò le nán zǐ hàn, dào zhè bān qù chù, què bǎi bù bù kāi. nǐ yǒu shèn me zhǔ jiàn, zhē cáng wǒ men zé gè. wáng pó dào: nǐ men què yào zhǎng zuò fū qī, duǎn zuò fū qī? xī mén qìng dào: gān niáng, nǐ qiě shuō rú hé shì zhǎng zuò fū qī, duǎn zuò fū qī? wáng pó dào: ruò shì duǎn zuò fū qī, nǐ men zhǐ jiù jīn rì biàn fēn sǎn, děng wǔ dà jiāng xī hǎo le qǐ lái, yǔ tā péi le huà. wǔ èr guī lái, dōu méi yán yǔ. dài tā zài chāi shǐ chū qù, què zài lái xiāng yuē, zhè shì duǎn zuò fū qī. nǐ men ruò yào zhǎng zuò fū qī, měi rì tóng yī chù bù dān jīng shòu pà, wǒ què yǒu yī tiáo miào jì, zhǐ shì nán jiào nǐ.
這婦人聽了這話,也不回言,卻踅過來一五一十都對王婆和西門慶說了。那西門慶聽了這話,卻似提在冰窨子裡,說道:「苦也!我須知景陽岡上打虎的武都頭,他是清縣第一個好漢。我如今卻和你眷戀日久,情孚意合,卻不恁地理會。如今這等說時,正是怎地好?卻是苦也!」王婆冷笑道:「我倒不曾見,你是個把柁的,我是趁船的。我倒不慌,你倒慌了手腳。」西門慶道:「我枉自做了男子漢,到這般去處,卻擺布不開。你有甚麼主見,遮藏我們則個。」王婆道:「你們卻要長做夫妻,短做夫妻?」西門慶道:「乾娘,你且說如何是長做夫妻,短做夫妻?」王婆道:「若是短做夫妻,你們只就今日便分散,等武大將息好了起來,與他陪了話。武二歸來,都沒言語。待他再差使出去,卻再來相約,這是短做夫妻。你們若要長做夫妻,每日同一處不擔驚受怕,我卻有一條妙計,只是難教你。」
xī mén qìng dào: gān niáng, zhōu quán le wǒ men zé gè! zhǐ yào zhǎng zuò fū qī. wáng pó dào: zhè tiáo jì yòng zhe jiàn dōng xī, bié rén jiā lǐ dōu méi, tiān shēng tiān huà dà guān rén jiā lǐ què yǒu. xī mén qìng dào: biàn shì yào wǒ de yǎn jīng, yě wān lái yǔ nǐ. què shì shèn me dōng xī? wáng pó dào: rú jīn zhè dǎo zi bìng dé zhòng, chèn tā láng bèi lǐ, biàn hǎo xià shǒu. dà guān rén jiā lǐ qǔ xiē pī shuāng lái, què jiào dà niáng zǐ zì qù shú yī tiē xīn téng de yào lái, bǎ zhè pī shuāng xià zài lǐ miàn, bǎ zhè ǎi zǐ jié guǒ le, yī bǎ huǒ shāo dé qián qián jìng jìng de, méi le zōng jī. biàn shì wǔ èr huí lái, dài gǎn zěn dì? zì gǔ dào: sǎo shū bù tōng wèn chū jià cóng qīn, zài jià yóu shēn. ā shū rú hé guǎn dé. àn dì lǐ lái wǎng bàn nián yī zài, biàn hǎo le. děng dài fū xiào mǎn rì, dà guān rén qǔ le jiā qù. zhè gè bú shì zhǎng yuǎn fū qī, xié lǎo tóng huān? cǐ jì rú hé? xī mén qìng dào: gān niáng cǐ jì shén miào. zì gǔ dào: yù qiú shēng kuài huó, xū xià sǐ gōng fū. bà, bà, bà! yī bù zuò, èr bù xiū! wáng pó dào: kě zhī hǎo lī. zhè shì zhǎn cǎo chú gēn, méng yá bù fā. ruò shì zhǎn cǎo bù chú gēn, chūn lái méng yá zài fā. guān rén biàn qù qǔ xiē pī shuāng lái, wǒ zì jiào niáng zǐ xià shǒu. shì le shí, què yào chóng chóng de xiè wǒ. xī mén qìng dào: zhè gè zì rán, bù xiāo nǐ shuō. yǒu shī wèi zhèng:
西門慶道:「乾娘,周全了我們則個!只要長做夫妻。」王婆道:「這條計用着件東西,別人家裡都沒,天生天化大官人家裡卻有。」西門慶道:「便是要我的眼睛,也剜來與你。卻是甚麼東西?」王婆道:「如今這搗子病得重,趁他狼狽里,便好下手。大官人家裡取些砒霜來,卻教大娘子自去贖一帖心疼的藥來,把這砒霜下在裡面,把這矮子結果了,一把火燒得乾乾淨淨的,沒了蹤跡。便是武二回來,待敢怎地?自古道:「嫂叔不通問;初嫁從親,再嫁由身。阿叔如何管得。暗地裡來往半年一載,便好了。等待夫孝滿日,大官人娶了家去。這個不是長遠夫妻,諧老同歡?此計如何?」西門慶道:「乾娘此計神妙。自古道:欲求生快活,須下死工夫。罷,罷,罷!一不做,二不休!」王婆道:「可知好哩。這是斬草除根,萌芽不發。若是斬草不除根,春來萌芽再發。官人便去取些砒霜來,我自教娘子下手。事了時,卻要重重的謝我。」西門慶道:「這個自然,不消你說。」有詩為證:
yún qíng yǔ yì liǎng chóu móu, liàn sè mí huā bù kěn xiū.
雲情雨意兩綢繆,戀色迷花不肯休。
bì jìng nán táo tiān dì yǎn, wǔ sōng hái kǎn èr rén tóu.
畢竟難逃天地眼,武松還砍二人頭。
qiě shuō xī mén qìng qù bù duō shí, bāo le yī bāo pī shuāng lái, bǎ yǔ wáng pó shōu le. zhè pó zǐ què kàn zhe nà fù rén dào: dà niáng zǐ, wǒ jiào nǐ xià yào de fǎ dù. rú jīn wǔ dà bù duì nǐ shuō dào, jiào nǐ kàn huó tā. nǐ biàn bǎ xiē xiǎo yì ér tiē liàn tā. tā ruò wèn nǐ tǎo yào chī shí, biàn bǎ zhè pī shuāng diào zài xīn tòng yào lǐ. dài tā yī jué shēn dòng, nǐ biàn bǎ yào guàn jiāng xià qù, què biàn zǒu le qǐ shēn. tā ruò dú yào zhuǎn shí, bì rán cháng wèi bèng duàn, dà jiào yī shēng. nǐ què bǎ bèi zhǐ yī gài, dōu bú yào rén tīng dé. yù xiān shāo xià yī guō tāng, zhǔ zhe yī tiáo mā bù. tā ruò dú yào fā shí, bì rán qī qiào nèi liú xiě, kǒu chún shàng yǒu yá chǐ yǎo de hén jī. tā ruò fàng le mìng, biàn jiē qǐ bèi lái, què jiāng zhǔ de mā bù yī kāi, dōu méi le xuè jī, biàn rù zài guān cái lǐ, káng chū qù shāo le. yǒu shèn me niǎo shì! nà fù rén dào: hǎo què shì hǎo, zhǐ shì nú shǒu ruǎn le, lín shí ān pái bù dé shī shǒu. wáng pó dào: zhè gè róng yì. nǐ zhǐ qiāo bì zi, wǒ zì guò lái cuān duō nǐ. xī mén qìng dào: nǐ men yòng xīn zhěng lǐ, míng rì wǔ gēng lái tǎo huí bào. xī mén qìng shuō bà, zì qù le. wáng pó bǎ zhè pī shuāng yòng shǒu niǎn wèi xì mò, bǎ yǔ nà fù rén ná qù cáng le.
且說西門慶去不多時,包了一包砒霜來,把與王婆收了。這婆子卻看着那婦人道:「大娘子,我教你下藥的法度。如今武大不對你說道,教你看活他。你便把些小意兒貼戀他。他若問你討藥吃時,便把這砒霜調在心痛藥里。待他一覺身動,你便把藥灌將下去,卻便走了起身。他若毒藥轉時,必然腸胃迸斷,大叫一聲。你卻把被只一蓋,都不要人聽得。預先燒下一鍋湯,煮着一條抹布。他若毒藥發時,必然七竅內流血,口唇上有牙齒咬的痕跡。他若放了命,便揭起被來,卻將煮的抹布一揩,都沒了血跡,便入在棺材裡,扛出去燒了。有甚麼鳥事!」那婦人道:「好卻是好,只是奴手軟了,臨時安排不得屍首。」王婆道:「這個容易。你只敲壁子,我自過來攛掇你。」西門慶道:「你們用心整理,明日五更來討回報。」西門慶說罷,自去了。王婆把這砒霜用手捻為細末,把與那婦人拿去藏了。
nà fù rén què xué jiāng guī lái, dào lóu shàng kàn wǔ dà shí, yī sī méi yǒu liǎng qì, kàn kàn dài sǐ. nà fù rén zuò zài chuáng biān jiǎ kū, wǔ dà dào: nǐ zuò shén me lái kū? nà fù rén shì zhuó yǎn lèi shuō dào: wǒ de yī shí jiān bú shì le, chī nà sī jú piàn le, tuī xiǎng què tī le nǐ zhè jiǎo. wǒ wèn dé yī chù hǎo yào, wǒ yào qù shú lái yī nǐ, yòu pà nǐ yí jì le, bù gǎn qù qǔ. wǔ dà dào: nǐ jiù dé wǒ huó, wú shì le, yī bǐ dōu gōu, bìng bù jì huái, wǔ èr jiā lái yì bù tí qǐ. kuài qù shú yào lái jiù wǒ zé gè. nà fù rén ná le xiē tóng qián, jìng lái wáng pó jiā lǐ zuò dì, què jiào wáng pó qù shú le yào lái. bǎ dào lóu shàng, jiào wǔ dà kàn le, shuō dào: zhè tiē xīn téng yào, tài yī jiào nǐ bàn yè lǐ chī. chī le dào tóu bǎ yī liǎng chuáng bèi fā xiē hàn, míng rì biàn qǐ dé lái. wǔ dà dào: què shì hǎo yě! shēng shòu dà sǎo, jīn yè xǐng shuì xiē gè, bàn yè lǐ diào lái wǒ chī. nà fù rén dào: nǐ zì fàng xīn shuì, wǒ zì fú dài nǐ.
那婦人卻踅將歸來,到樓上看武大時,一絲沒有兩氣,看看待死。那婦人坐在床邊假哭,武大道:「你做甚麼來哭?」那婦人拭着眼淚說道:「我的一時間不是了,吃那廝局騙了,推想卻踢了你這腳。我問得一處好藥,我要去贖來醫你,又怕你疑忌了,不敢去取。」武大道:「你救得我活,無事了,一筆都勾,並不記懷,武二家來亦不提起。快去贖藥來救我則個。」那婦人拿了些銅錢,徑來王婆家裡坐地,卻叫王婆去贖了藥來。把到樓上,教武大看了,說道:「這貼心疼藥,太醫叫你半夜裡吃。吃了倒頭把一兩床被發些汗,明日便起得來。」武大道:「卻是好也!生受大嫂,今夜醒睡些個,半夜裡調來我吃。」那婦人道:「你自放心睡,我自伏待你。」
kàn kàn tiān sè hēi le, nà fù rén zài fáng lǐ diǎn shàng wǎn dēng, xià miàn xiān shāo le yī dà guō tāng, ná le yī piàn mā bù, zhǔ zài tāng lǐ. tīng nà gēng gǔ shí, què hǎo zhèng dǎ sān gēng. nà fù rén xiān bǎ dú yào qīng zài zhǎn zi lǐ, què yǎo yī wǎn bái tāng, bǎ dào lóu shàng, jiào shēng: dà gē, yào zài nà lǐ? wǔ dà dào: zài wǒ xí zi dǐ xià zhěn tóu biān, nǐ kuài diào lái yǔ wǒ chī. nà fù rén jiē qǐ xí zi, jiāng nà yào dǒu zài zhǎn zi lǐ, bǎ nà yào tiē ān le, jiāng bái tāng chōng zài zhǎn nèi, bǎ tóu shàng yín pái ér zhǐ yī jiǎo, diào dé yún le zuǒ shǒu fú qǐ wǔ dà, yòu shǒu bà yào biàn guàn. wǔ dà gā le yī kǒu, shuō dào: dà sǎo, zhè yào hǎo nán chī! nà fù rén dào: zhǐ yào tā yī zhì dé bìng, guǎn shén me nán chī. wǔ dà zài gā dì èr kǒu shí, bèi zhè pó niáng jiù shì zhǐ yī guàn, yī zhǎn yào dōu guàn xià hóu lóng qù le. nà fù rén biàn fàng dǎo wǔ dà, huāng máng tiào xià chuáng lái. wǔ dà āi le yī shēng, shuō dào: dà sǎo, chī xià zhè yào qù, dù lǐ dào téng qǐ lái. kǔ ya, kǔ ya! dào dāng bù dé le! zhè fù rén biàn qù jiǎo hòu chě guò liǎng chuáng bèi lái, pī liǎn zhǐ gù gài. wǔ dà jiào dào: wǒ yě qì mèn! nà fù rén dào: tài yī fēn fù, jiào wǒ yǔ nǐ fā xiē hàn, biàn hǎo dé kuài. wǔ dà zài yào shuō shí, zhè fù rén pà tā zhēng zhā, biàn tiào shàng chuáng lái, qí zài wǔ dà shēn shàng, bǎ shǒu jǐn jǐn dì àn zhù bèi jiǎo, nà lǐ kěn fàng xiē sōng. zhèng shì:
看看天色黑了,那婦人在房裡點上碗燈,下面先燒了一大鍋湯,拿了一片抹布,煮在湯里。聽那更鼓時,卻好正打三更。那婦人先把毒藥傾在盞子裡,卻舀一碗白湯,把到樓上,叫聲:「大哥,藥在那裡?」武大道:「在我蓆子底下枕頭邊,你快調來與我吃。」那婦人揭起蓆子,將那藥抖在盞子裡,把那藥貼安了,將白湯沖在盞內,把頭上銀牌兒只一攪,調得勻了;左手扶起武大,右手把藥便灌。武大呷了一口,說道:「大嫂,這藥好難吃!」那婦人道:「只要他醫治得病,管甚麼難吃。」武大再呷第二口時,被這婆娘就勢只一灌,一盞藥都灌下喉嚨去了。那婦人便放倒武大,慌忙跳下床來。武大哎了一聲,說道:「大嫂,吃下這藥去,肚裡倒疼起來。苦呀,苦呀!倒當不得了!」這婦人便去腳後扯過兩床被來,劈臉只顧蓋。武大叫道:「我也氣悶!」那婦人道:「太醫分付,教我與你發些汗,便好得快。」武大再要說時,這婦人怕他掙扎,便跳上床來,騎在武大身上,把手緊緊地按住被角,那裡肯放些松。正似:
yóu jiān fèi fǔ, huǒ liǎo gān cháng. xīn wō lǐ rú xuě rèn xiāng qīn, mǎn fù zhōng shì gāng dāo luàn jiǎo. tòng guǎ guǎ yān shēng qī qiào, zhí tǐng tǐng xiān xuè mó hu. hún shēn bīng lěng, kǒu nèi xián liú. yá guān jǐn yǎo, sān hún fù wǎng sǐ chéng zhōng hóu guǎn kū gān, qī pò tóu wàng xiāng tái shàng. dì yù xīn tiān shí dú guǐ, yáng jiān méi le zhuō jiān rén.
油煎肺腑,火燎肝腸。心窩裡如雪刃相侵,滿腹中似鋼刀亂攪。痛剮剮煙生七竅,直挺挺鮮血模糊。渾身冰冷,口內涎流。牙關緊咬,三魂赴枉死城中;喉管枯乾,七魄投望鄉台上。地獄新添食毒鬼,陽間沒了捉姦人。
nà wǔ dà dāng shí āi le liǎng shēng, chuǎn xī le yī huí, cháng wèi bèng duàn, wū hū āi zāi, shēn tǐ dòng bù dé le. nà fù rén jiē qǐ bèi lái, jiàn le wǔ dà yǎo yá qiè chǐ, qī qiào liú xiě, pà jiāng qǐ lái, zhǐ de tiào xià chuáng lái qiāo nà bì zi. wáng pó tīng dé, zǒu guò hòu mén tóu ké sòu. nà fù rén biàn xià lóu lái, kāi le hòu mén. wáng pó wèn dào: le yě wèi? nà fù rén dào: le biàn liǎo le, zhǐ shì wǒ shǒu jiǎo ruǎn le, ān pái bù dé. wáng pó dào: yǒu shèn me nán chù, wǒ bāng nǐ biàn liǎo. nà pó zǐ biàn bǎ yī xiù juǎn qǐ, yǎo le yī tǒng tāng, bǎ mā bù piē zài lǐ miàn, duō shàng lóu lái. juǎn guò le bèi, xiān bǎ wǔ dà zuǐ biān chún shàng dōu mǒ le. què bǎ qī qiào yū xuè hén jī shì jìng, biàn bǎ yī shang gài zài shī shàng. liǎng gè cóng lóu shàng yī bù yī duō, káng jiāng xià lái, jiù lóu xià jiāng shàn jiù mén tíng le. yǔ tā shū le tóu, dài shang jīn zé, chuān le yī shang, qǔ shuāng xié wà yǔ tā chuān le, jiāng piàn bái juàn gài le liǎn, jiǎn chuáng gān jìng bèi gài zài sǐ shī shēn shàng. què shàng lóu lái shōu shí dé gān jìng le. wáng pó zì zhuǎn jiāng guī qù le, nà pó niáng què hào hào dì jiǎ kū qǐ yǎng jiā rén lái. kàn guān tīng shuō, yuán lái dàn fán shì shàng fù rén kū yǒu sān yàng kū: yǒu lèi yǒu shēng wèi zhī kū yǒu lèi wú shēng wèi zhī qì wú lèi yǒu shēng wèi zhī hào. dāng xià nà fù rén gān hào le bàn yè.
那武大當時哎了兩聲,喘息了一回,腸胃迸斷,嗚呼哀哉,身體動不得了。那婦人揭起被來,見了武大咬牙切齒,七竅流血,怕將起來,只得跳下床來敲那壁子。王婆聽得,走過後門頭咳嗽。那婦人便下樓來,開了後門。王婆問道:「了也未?」那婦人道:「了便了了,只是我手腳軟了,安排不得。」王婆道:「有甚麼難處,我幫你便了。」那婆子便把衣袖捲起,舀了一桶湯,把抹布撇在裡面,掇上樓來。卷過了被,先把武大嘴邊唇上都抹了。卻把七竅淤血痕跡拭淨,便把衣裳蓋在屍上。兩個從樓上一步一掇,扛將下來,就樓下將扇舊門停了。與他梳了頭,戴上巾幘,穿了衣裳,取雙鞋襪與他穿了,將片白絹蓋了臉,揀床乾淨被蓋在死屍身上。卻上樓來收拾得乾淨了。王婆自轉將歸去了,那婆娘卻號號地假哭起養家人來。看官聽說,原來但凡世上婦人哭有三樣哭:有淚有聲謂之哭;有淚無聲謂之泣;無淚有聲謂之號。當下那婦人乾號了半夜。
cì zǎo wǔ gēng, tiān sè wèi xiǎo, xī mén qìng bēn lái tǎo xìn. wáng pó shuō le bèi xì. xī mén qìng qǔ yín zi bǎ yǔ wáng pó, jiào mǎi guān cái jīn sòng. jiù hū nà fù rén shāng yì. zhè pó niáng guò lái hé xī mén qìng shuō dào: wǒ de wǔ dà jīn rì yǐ sǐ, wǒ zhǐ kào zhe nǐ zuò zhǔ. xī mén qìng dào: zhè gè hé xū dé nǐ shuō fèi xīn. wáng pó dào: zhǐ yǒu yī jiàn shì zuì yào jǐn, dì fāng shàng tuán tóu hé jiǔ shū, tā shì gè jīng xì de rén, zhǐ pà tā kàn chū pò zhàn, bù kěn liàn. xī mén qìng dào: zhè gè bù fáng. wǒ zì fēn fù tā biàn liǎo. tā bù kěn wéi wǒ de yán yǔ. wáng pó dào: dà guān rén biàn yòng qù fēn fù tā. bù kě chí wù. xī mén qìng qù le.
次早五更,天色未曉,西門慶奔來討信。王婆說了備細。西門慶取銀子把與王婆,教買棺材津送。就呼那婦人商議。這婆娘過來和西門慶說道:「我的武大今日已死,我只靠着你做主。」西門慶道:「這個何須得你說費心。」王婆道:「只有一件事最要緊,地方上團頭何九叔,他是個精細的人,只怕他看出破綻,不肯殮。」西門慶道:「這個不妨。我自分付他便了。他不肯違我的言語。」王婆道:「大官人便用去分付他。不可遲誤。」西門慶去了。
dào tiān dà míng, wáng pó mǎi le guān cái, yòu mǎi xiē xiāng zhú zhǐ qián zhī lèi, guī lái yǔ nà fù rén zuò gēng fàn, diǎn qǐ yī duì suí shēn dēng. lín shě fāng xiāng dōu lái diào wèn. nà fù rén xū yǎn zhe fěn liǎn jiǎ kū. zhòng jiē fāng wèn dào: dà láng yīn shén bìng huàn biàn sǐ le? nà pó niáng dá dào: yīn huàn xīn téng bìng zhèng, yī rì rì yuè zhòng le, kàn kàn bù néng gōu hǎo, bù xìng zuó yè sān gēng sǐ le. yòu gěng gěng yè yàn jiǎ kū qǐ lái. zhòng lín shě míng zhī dào cǐ rén sǐ dé bù míng, bù gǎn sǐ wèn tā, zhǐ zì rén qíng quàn dào: sǐ zì sǐ le, huó dé zì ān guò, niáng zǐ shěng fán nǎo. nà fù rén zhǐ de jiǎ yì ér xiè le, zhòng rén gè zì sàn le.
到天大明,王婆買了棺材,又買些香燭紙錢之類,歸來與那婦人做羹飯,點起一對隨身燈。鄰舍坊廂都來弔問。那婦人虛掩着粉臉假哭。眾街坊問道:「大郎因甚病患便死了?」那婆娘答道:「因患心疼病症,一日日越重了,看看不能勾好,不幸昨夜三更死了。」又哽哽咽咽假哭起來。眾鄰舍明知道此人死得不明,不敢死問他,只自人情勸道:「死自死了,活得自安過,娘子省煩惱。」那婦人只得假意兒謝了,眾人各自散了。
wáng pó qǔ le guān cái, qù qǐng tuán tóu hé jiǔ shū. dàn shì rù liàn yòng de dōu mǎi le, bìng jiā lǐ yī yīng wù jiàn yě dōu mǎi le jiù jiào le liǎng gè hé shàng wǎn xiē bàn líng. duō yàng shí, hé jiǔ shū xiān bō jǐ gè huǒ jiā lái zhěng dùn.
王婆取了棺材,去請團頭何九叔。但是入殮用的都買了,並家裡一應物件也都買了;就叫了兩個和尚晚些伴靈。多樣時,何九叔先撥幾個火家來整頓。
qiě shuō hé jiǔ shū dào sì pái shí fēn, màn màn dì zǒu chū lái, dào zǐ shí jiē xiàng kǒu, yíng jiàn xī mén qìng jiào dào: jiǔ shū hé wǎng? hé jiǔ shū dá dào: xiǎo rén zhǐ qù qián miàn liàn zhè mài chuī bǐng de wǔ dà láng shī shǒu. xī mén qìng dào: jiè yī bù shuō huà zé gè. hé jiǔ shū gēn zhe xī mén qìng lái dào zhuǎn jiǎo tóu yī gè xiǎo jiǔ diàn lǐ, zuò xià zài gé ér nèi. xī mén qìng dào: hé jiǔ shū qǐng shàng zuò. hé jiǔ shū dào: xiǎo rén shì hé zhě zhī rén, duì guān rén yī chù zuò dì! xī mén qìng dào: jiǔ shū hé gù jiàn wài? qiě qǐng zuò. èr rén zuò dìng, jiào qǔ píng hǎo jiǔ lái. xiǎo èr yī miàn pù xià cài shū guǒ pǐn àn jiǔ zhī lèi, jí biàn shāi jiǔ. hé jiǔ shū xīn zhōng yí jì, xiǎng dào: zhè rén cóng lái bù céng hé wǒ chī jiǔ, jīn rì zhè bēi jiǔ bì yǒu qiāo qī. liǎng gè chī le yī gè shí chén, zhǐ jiàn xī mén qìng qù xiù zi lǐ mō chū yī dìng shí liǎng yín zi fàng zài zhuō shàng, shuō dào: jiǔ shū xiū xián qīng wēi, míng rì chóu xiè. hé jiǔ shū chā shǒu dào: xiǎo rén wú bàn diǎn yòng gōng xiào lì zhī chù, rú hé gǎn shòu dà guān rén jiàn cì yín liǎng? ruò shì dà guān rén biàn yǒu shǐ lìng xiǎo rén chù, yě bù gǎn shòu. xī mén qìng dào: jiǔ shū tǐ yào jiàn wài, qǐng shōu guò le què shuō. hé jiǔ shū dào: dà guān rén dàn shuō bù fáng, xiǎo rén yī tīng. xī mén qìng dào: bié wú shén shì, shǎo kè tā jiā yě yǒu xiē xīn kǔ qián. zhǐ shì rú jīn liàn wǔ dà de shī shǒu, fán bǎi shì zhōu quán, yī chuáng jǐn bèi zhē gài zé gè. bié bù duō yán. hé jiǔ shū dào: shì zhè xiē xiǎo shì, yǒu shèn lì hài, rú hé gǎn shòu yín liǎng. xī mén qìng dào: jiǔ shū bù shòu shí, biàn shì tuī què. nà hé jiǔ shū zì lái jù pà xī mén qìng shì gè diāo tú, bǎ chí guān fǔ de rén, zhǐ de shòu le. liǎng gè yòu chī le jǐ bēi, xī mén qìng hū jiǔ bǎo lái jì le zhàng, míng rì lái pù lǐ zhī qián. liǎng gè xià lóu, yī tóng chū le diàn mén. xī mén qìng dào: jiǔ shū jì xīn, bù kě xiè lòu, gǎi rì bié yǒu bào xiào. fēn fù bà, yī zhí qù le.
且說何九叔到巳牌時分,慢慢地走出來,到紫石街巷口,迎見西門慶叫道:「九叔何往?」何九叔答道:「小人只去前面殮這賣炊餅的武大郎屍首。」西門慶道:「借一步說話則個。」何九叔跟着西門慶來到轉角頭一個小酒店裡,坐下在閣兒內。西門慶道:「何九叔請上坐。」何九叔道:「小人是何者之人,對官人一處坐地!」西門慶道:「九叔何故見外?且請坐。」二人坐定,叫取瓶好酒來。小二一面鋪下菜蔬果品按酒之類,即便篩酒。何九叔心中疑忌,想道:「這人從來不曾和我吃酒,今日這杯酒必有蹺蹊。」兩個吃了一個時辰,只見西門慶去袖子裡摸出一錠十兩銀子放在桌上,說道:「九叔休嫌輕微,明日酬謝。」何九叔叉手道:「小人無半點用功效力之處,如何敢受大官人見賜銀兩?若是大官人便有使令小人處,也不敢受。」西門慶道:「九叔體要見外,請收過了卻說。」何九叔道:「大官人但說不妨,小人依聽。」西門慶道:「別無甚事,少刻他家也有些辛苦錢。只是如今殮武大的屍首,凡百事周全,一床錦被遮蓋則個。別不多言。」何九叔道:「是這些小事,有甚利害,如何敢受銀兩。」西門慶道:「九叔不受時,便是推卻。」那何九叔自來懼怕西門慶是個刁徒,把持官府的人,只得受了。兩個又吃了幾杯,西門慶呼酒保來記了帳,明日來鋪里支錢。兩個下樓,一同出了店門。西門慶道:「九叔記心,不可泄漏,改日別有報效。」分付罷,一直去了。
hé jiǔ shū xīn zhōng yí jì, dù lǐ xún sī dào: zhè jiàn shì què yòu zuò guài! wǒ zì qù liàn wǔ dà láng shī shǒu, tā què zěn dì yǔ wǒ xǔ duō yín zi? zhè jiàn shì bì dìng yǒu qiāo qī. lái dào wǔ dà mén qián, zhǐ jiàn nà jǐ gè huǒ jiā zài mén shǒu cì hou. hé jiǔ shū wèn dào: zhè wǔ dà shì shèn bìng sǐ le? huǒ jiā dá dào: tā jiā shuō hài xīn téng bìng sǐ le. hé jiǔ shū jiē qǐ lián zi rù lái, wáng pó jiē zhe dào: jiǔ děng hé shū duō shí le. hé jiǔ shū yīng dào: biàn shì yǒu xiē xiǎo shì bàn zhù le jiǎo, lái chí le yī bù. zhǐ jiàn wǔ dà lǎo pó chuān zhe xiē sù dàn yī shang cóng lǐ miàn jiǎ kū chū lái. hé jiǔ shū dào: niáng zǐ shěng fán nǎo, kě shāng dà láng guī tiān qù le. nà fù rén xū yǎn zhe lèi yǎn dào: shuō bù kě jǐn! bù xiǎng zhuō fū xīn téng zhèng hòu, jǐ rì zi biàn xiū le, piē dé nú hǎo kǔ! hé jiǔ shū shàng shàng xià xià kàn le nà pó niáng de mó yàng, kǒu lǐ zì àn àn dì dào: wǒ cóng lái zhǐ tīng de shuō wǔ dà niáng zǐ, bù céng rèn dé tā, yuán lái wǔ dà què tǎo zhe zhè gè lǎo pó! xī mén qìng zhè shí liǎng yín zi yǒu xiē lái lì.
何九叔心中疑忌,肚裡尋思道:「這件事卻又作怪!我自去殮武大郎屍首,他卻怎地與我許多銀子?這件事必定有蹺蹊。」來到武大門前,只見那幾個火家在門首伺候。何九叔問道:「這武大是甚病死了?」火家答道:「他家說害心疼病死了。」何九叔揭起帘子入來,王婆接着道:「久等何叔多時了。」何九叔應道:「便是有些小事絆住了腳,來遲了一步。」只見武大老婆穿着些素淡衣裳從裡面假哭出來。何九叔道:「娘子省煩惱,可傷大郎歸天去了。」那婦人虛掩着淚眼道:「說不可盡!不想拙夫心疼症候,幾日子便休了,撇得奴好苦!」何九叔上上下下看了那婆娘的模樣,口裡自暗暗地道:「我從來只聽的說武大娘子,不曾認得他,原來武大卻討着這個老婆!西門慶這十兩銀子有些來歷。」
hé jiǔ shū kàn zhe wǔ dà shī shǒu, jiē qǐ qiān qiū fān, chě kāi bái juàn, yòng wǔ lún bā bǎo fàn zhe liǎng diǎn shén shuǐ yǎn dìng jīng kàn shí, hé jiǔ shū dà jiào yī shēng, wàng hòu biàn dào, kǒu lǐ pēn chū xuè lái. dàn jiàn: zhǐ jia qīng, chún kǒu zǐ, miàn pí huáng, yǎn wú guāng. wèi zhī wǔ zàng rú hé, xiān jiàn sì zhī bù jǔ. zhèng shì: shēn rú wǔ gǔ xián shān yuè, mìng shì sān gēng yóu jǐn dēng. bì jìng hé jiǔ shū xìng mìng rú hé, qiě tīng xià huí fēn jiě.
何九叔看着武大屍首,揭起千秋幡,扯開白絹,用五輪八寶犯着兩點神水眼定睛看時,何九叔大叫一聲,望後便倒,口裡噴出血來。但見:指甲青,唇口紫,麵皮黃,眼無光。未知五臟如何,先見四肢不舉。正是:身如五鼓銜山月,命似三更油盡燈。畢竟何九叔性命如何,且聽下回分解。