strong yòng chē zhàn hán xìn shèng chǔ strong
用車戰韓信勝楚
què shuō hán xìn xiàng hàn wáng yuē: chén zài xián yáng zhì zhàn chē shù bǎi liàng, yù bèi fá chǔ, zuó yǐ chāi rén zhuǎn yùn xíng yáng lái. chén wén bīng jiā cháng yuē: píng tǎn zhī dì, kě yòng chē zhàn shān xiǎn zhī dì, kě yòng bù zhàn gōng jī zhuī xí, kě yòng mǎ zhàn, suí dì lì ér zuò yòng, gè yǒu bù tóng. chén jiàn xíng yáng chéng wài sān shí lǐ yuǎn, yǒu dì yī duàn shén píng tǎn, kě yòng chē zhàn. chén suǒ zhì zhàn chē, zhèng dāng yòng yú jīn rì, guǎn jiào chǔ bīng dà bài, xiàng wáng kě lì qín yě. wáng yuē: chē hé qǔ yòng? qǐng jiāng jūn yán qí lüè. xìn yuē: zhì chē zhī fǎ, qǔ yòng cháng chē, jiē qí héng è, jià yǐ yī niú, bù wèi fāng zhèn, sì miàn jiē rán, chē shàng zhì qiāng èr zhī, bì yǐ chē miàn, hòu shè shuǐ qì, yǐ fáng huǒ gōng. shí zú qián xíng, gè zhì qiāng dùn shí zú hòu xíng, gè chí gōng nǔ, chē zhèn zhī nèi, shù shí bù xiāng lián, rú zéi zhì, lìng zú shàng chē, měi chē zài sì rén, jiē chí gōng nǔ liù chē huò jià sì niú, shàng yǐ chóng wū, yǐ shī jìn nǔ, zéi zhì, jī gǔ wèi hào yǐ shè zhī. chǔ bīng bù néng fàn, nǎi chū qí bīng yǐ jī zhī, fāng kě dà shèng yě, kuàng yī chē néng dāng shí qí, shí chéng néng bài qiān rén, yòng chē suǒ yǐ biàn jūn láo, xíng zé kě yǐ zài liáng, zhǐ zé kě yǐ wèi yíng wèi, huò chōng jué zhèn, bǐ bīng bì kuì, huò sāi xiǎn ài, lǔ zé nán táo, píng tǎn zhī dì, gù yí yòng chē zhàn, kě yǐ zhì shèng yě. hàn wáng wén xìn yán, dà xǐ, jí zhào jiàng rén zhào yī yuán yàng, zào chē sān qiān liàng, zhǔn bèi fá chǔ.
卻說韓信向漢王曰:「臣在咸陽制戰車數百輛,預備伐楚,昨已差人轉運滎陽來。臣聞兵家嘗曰:『平坦之地,可用車戰;山險之地,可用步戰;攻擊追襲,可用馬戰,』隨地利而作用,各有不同。臣見滎陽城外三十里遠,有地一段甚平坦,可用車戰。臣所制戰車,正當用於今日,管教楚兵大敗,項王可立擒也。」王曰:「車何取用?請將軍言其略。」信曰:「制車之法,取用常車,接其衡扼,駕以一牛,布為方陣,四面皆然,車上置槍二枝,蔽以車面,後設水器,以防火攻。十卒前行,各置槍盾;十卒後行,各持弓弩,車陣之內,數十步相連,如賊至,令卒上車,每車載四人,皆持弓弩;六車或駕四牛,上以重屋,以施勁弩,賊至,擊鼓為號以射之。楚兵不能犯,乃出騎兵以擊之,方可大勝也,況一車能當十騎,十乘能敗千人,用車所以便軍勞,行則可以載糧,止則可以為營衛,或沖厥陣,彼兵必潰,或塞險隘,虜則難逃,平坦之地,故宜用車戰,可以制勝也。」漢王聞信言,大喜,即召匠人照依原樣,造車三千輛,準備伐楚。
yú shì hán xìn chū xíng yáng chéng wài, ān shè yíng zhài, zhào zhū jiāng mì shòu qí jì, gè rèn dì fāng, měi rì cāo liàn jūn shì, jiào xí chē zhàn, liǎng yuè zhī nèi, zuò yòng jiē rú fǎ, gè chù táo sàn jūn shì, jiàn cì guī fù, xiāo hé cí hàn wáng, gào tóng xián yáng, fā lǎo ruò wèi chuán fù, xī yì xíng yáng, bǔ qí quē wǔ, hàn bīng fù jí wǔ shí yú wàn, xìn rù chéng jiàn hàn wáng yuē: jūn shì yǐ xùn liàn qí bèi, tǎng yǒu chǔ shǐ zhì zhě, jiù yǐ zhàn shū fù xiàng wáng, yǐ jī qí nù, shǐ bǐ zì lái. wáng yuē: zuó yǒu chǔ shǐ, jiǎ chuán líng mǔ zhī yán, yù wáng líng guī chǔ, wáng líng zhī mǔ dà xián, yòu wú shǒu zì, yīn cǐ bù xìn. chǔ shǐ shàng wèi qǐ shēn. hé bù yǐ lù mǎi shǔ, shǐ bǐ jiāng zhàn shū shāo qù tóu xià hé rú? xìn jiù yāo chǔ shǐ zhì gōng guǎn, zhì jiǔ xiāng kuǎn, yīn píng qù zuǒ yòu, xìn yuē: wǒ běn chǔ chén, xīn cháng zài chǔ, yǒu yī wèn ān biǎo wén, fán gōng mì qiè tóu shàng chǔ wáng, wǒ bù jiǔ yì yú réng guī yú chǔ yě. jìn zèng huáng jīn èr shí liǎng wèi lù fèi, qí rén yuē: wǒ suī fèng wáng mìng, zhào wáng líng, qí shí dǎ tīng jiāng jūn xiāo xī ruò jīn dé jiāng jūn biǎo wén, bà wáng jué xǐ, tā rì jiāng jūn yì bù shī fēng jué zhī guì yě. lín xíng xìn yòu fēn fù: qiè bù kě yǔ tā rén jiàn, dàn zhǐ kě yǔ chǔ wáng kāi chāi, rǔ ruò fù wǒ, tā rì guī chǔ, kǒng nán xiāng jiàn yě. qí rén huān xǐ lǐng mìng, àn cáng shēn biān bài xiè. huí jiàn bà wáng, mì jiāng hán xìn zhī yán zòu zhī, yòng jiāng suǒ fù biǎo wén xiàn shàng, xiàng wáng chāi shū guān kàn, shū yuē:
於是韓信出滎陽城外,安設營寨,召諸將密授奇計,各認地方,每日操練軍士,教習車戰,兩月之內,作用皆如法,各處逃散軍士,漸次歸附,蕭何辭漢王,告同咸陽,發老弱未傳傅,悉詣滎陽,補其缺伍,漢兵復集五十餘萬,信入城見漢王曰:「軍士已訓練齊備,倘有楚使至者,就以戰書付項王,以激其怒,使彼自來。」王曰:「昨有楚使,假傳陵母之言,欲王陵歸楚,王陵知母大賢,又無手字,因此不信。楚使尚未起身。何不以賂買屬,使彼將戰書捎去投下何如?」信就邀楚使至公館,置酒相款,因屏去左右,信曰:「我本楚臣,心常在楚,有一問安表文,煩公密切投上楚王,我不久亦於仍歸於楚也。」進贈黃金二十兩為路費,其人曰:「我雖奉王命,召王陵,其實打聽將軍消息;若今得將軍表文,霸王決喜,他日將軍亦不失封爵之貴也。」臨行信又分付:「切不可與他人見,但只可與楚王開拆,汝若負我,他日歸楚,恐難相見也。」其人歡喜領命,暗藏身邊拜謝。回見霸王,密將韓信之言奏知,用將所付表文獻上,項王拆書觀看,書曰:
hàn dà jiāng jūn lǐng dōng zhēng dà yuán shuài shì hán xìn, shàng shū xī chǔ bà wáng huī xià: xī rì hán xìn suī guī chǔ, guān shòu zhí jǐ hòu gòng lì huái wáng, bǎi sī zhí shì, jiē běi miàn zūn wèi yì dì, xìn fēi chǔ chén yì míng yǐ. bù yì dài wáng dú bà xī qín, zì sì bào héng, fàng shì yì dì, tiān xià qiē chǐ xìn yù zhàng jiàn yǐ zhū dà nì, ér bào jūn fù zhī chóu yě, dàn lì wēi shì xiǎo, kǒng nán wèi dí. nǎi tóu gào hàn wáng. míng zhèng qí zuì, zhāo gào tiān xià, gòng fá wú dào. xìn bīng zhù zā xián yáng hàn wáng xiān rù suī shuǐ, wù rù xiàn jǐng, bīng zāo tú lù. jīn xìn tǒng lǜ sān jūn, yī jiē gǎo sù, shì wǔ xíng yáng, wèi yì dì bào chóu. xuán tóu liǎng guān zhī mén, bī sǐ mǎ líng zhī dào, xìn zhī yuàn yě. wáng qí cái zhī!
漢大將軍領東征大元帥事韓信,上書西楚霸王麾下:昔日韓信雖歸楚,官授執戟;後共立懷王,百司執事,皆北面尊為義帝,信非楚臣亦明矣。不意大王獨霸西秦,恣肆暴橫,放弒義帝,天下切齒;信欲仗劍以誅大逆,而報君父之仇也,但力微勢小,恐難為敵。乃投告漢王。明正其罪,昭告天下,共伐無道。信兵駐紮咸陽.漢王先入睢水,誤入陷阱,兵遭屠戮。今信統率三軍,衣皆縞素,試武滎陽,為義帝報仇。懸頭兩觀之門,逼死馬陵之道,信之願也。王其裁之!
bà wáng kàn bà xìn shū, bó rán dà nù yuē: kuà fū nǎi gǎn xì huǐ zhèn gōng rú cǐ! ruò bù shā cǐ kuà fū, shì bù huí shī! jí chuán zhǐ jǐn qǐ qīng guó zhī shī, fù xíng yáng yǔ hán xìn duì dí. fàn zēng wén zhī, jí lái jiàn yuē: cǐ hán xìn jī bì xià dòng nù, bǐ bì fú bīng sì wéi, shǐ chǔ bīng rù qí lóng zhōng, ér qín zhī yě, bì xià wù dòng shèng nù, dāng xú xú tú zhī kě yě. bà wáng yuē: kān hèn kuà fū, chuài yòu chǔ shǐ, jiǎ zuò jiàng shū, yì yù shǐ zhèn zhī dào, rú cǐ qī wǔ, shí fēn kě hèn! zhèn yì yǐ jué, rǔ děng bù kě zhí yī lán zǔ! fàn zēng jiàn bà wáng qù yì yǐ jué, bù gǎn zài jiàn, suì qǐ bīng fù xíng yáng lái bù tí.
霸王看罷信書,勃然大怒曰:「胯夫乃敢戲毀朕躬如此!若不殺此胯夫,誓不回師!」即傳旨盡起傾國之師,赴滎陽與韓信對敵。范增聞知,急來諫曰:「此韓信激陛下動怒,彼必伏兵四圍,使楚兵入其籠中,而擒之也,陛下勿動聖怒,當徐徐圖之可也。」霸王曰:「堪恨胯夫,啜誘楚使,假作降書,意欲使朕知道,如此欺侮,十分可恨!朕意已決,汝等不可執一攔阻!」范增見霸王去意已決,不敢再諫,遂起兵赴滎陽來不題。
què shuō hán xìn shū yǐ fā fù chǔ shǐ, fù huí chéng wài, diào bō běn bù rén mǎ. hū jiàn zhāng liáng lù jiǎ dài lǐng fán kuài zhòng jiāng, jī hàn wáng shǒu zhào, bìng yuán shuài yìn dào yíng. hán xìn jí jiē zhào kāi dú, zhào yuē:
卻說韓信書已發付楚使,復回城外,調撥本部人馬。忽見張良、陸賈帶領樊噲眾將,齎漢王手詔,並元帥印到營。韓信急接詔開讀,詔曰:
cháng wén jiāng zhě, guó zhī sī mìng, jiāng dé qí rén, zé guó yǒu yōu lài gǒu fēi qí rén, zú zhì bài wáng, ér ān wēi suǒ xì, fēi xún cháng yě. qīng hán xìn cái jiān wén wǔ, xué guàn tiān rén, lǚ jiàn qí gōng, zhēn guó jiā zhī zhù shí, dāng dài zhī háo jié yě. qián qiǎn zhèn shǒu sān zòu, wù yòng wèi bào wèi shuài, nǎi zhì sàng shī suī shuǐ. jīn yǐ duó bào yìn, bà chì xián jū, dà jiāng zhī wèi, jiǔ xū kǔn wài, zī tè mìng qīng fù zhǎng yuán shuài yìn, tǒng shuài jiāng shì fá chǔ. yì jié zhōng zhēn, wù fù wěi tuō! gù zī zhào yù.
嘗聞將者,國之司命,將得其人,則國有攸賴;苟非其人,卒至敗亡,而安危所系,非尋常也。卿韓信才兼文武,學貫天人,屢建奇功,真國家之柱石,當代之豪傑也。前遣鎮守三奏,誤用魏豹為帥,乃至喪師睢水。今已奪豹印,罷斥閒居,大將之位,久虛閫外,茲特命卿復掌元帥印,統帥將士伐楚。益竭忠貞,勿負委託!故茲詔諭。
hán xìn kāi dú zhào shū bì, yǔ zhāng liáng děng xiāng jiàn, jiāng yuán shuài yìn shōu shí qì, zhāng liáng suí cí xìn fù hàn wáng mìng, cì rì hán xìn rù chéng xiè ēn, huí yíng diào qiǎn zhū hóu, cì hou chǔ bīng dào lái.
韓信開讀詔書畢,與張良等相見,將元帥印收拾訖,張良隨辭信復漢王命,次日韓信入城謝恩,回營調遣諸侯,伺候楚兵到來。
què shuō bà wáng liú fàn zēng shǒu péng chéng, dài lǐng xióng bīng sān shí wàn, lí xíng yáng wǔ shí lǐ xià zhài. xiān shǐ jì bù zhōng lí mèi xiān lái tàn tīng hàn bīng xiāo xī. zǎo yǒu rén lái bào zhī hán xìn, xìn yuē: wèi kě duì dí! zā yíng àn bīng bù dòng, xiān shè chē zhèn, sì biān bù zhì tíng dāng, hòu bà wáng dào lái, fāng kě chū zhàn. rǔ zhū jiāng zhào wǒ qián rì fēn fù, bù kě zàn gāo dì fāng, gè tīng hòu jié cì yīng yòng, wú dé cuò luàn! zhòng jiāng yī lìng qián qù.
卻說霸王留范增守彭城,帶領雄兵三十萬,離滎陽五十里下寨。先使季布、鍾離昧先來探聽漢兵消息。早有人來報知韓信,信曰:「未可對敵!紮營按兵不動,先設車陣,四邊布置停當,候霸王到來,方可出戰。汝諸將照我前日分付,不可暫高地方,各聽候節次應用,毋得錯亂!」眾將依令前去。
què shuō jì bù zhōng lí mèi tàn tīng hàn bīng bù jiàn dòng jìng, zhǐ de huí jūn lái jiàn bà wáng yuē: hàn bīng yán chéng jù liè qí zhì, gè yǒu yíng zhài, bù jiàn yī zú wǎng lái, bù zhī wèn wèi? bà wáng yuē: cǐ hán xìn àn bīng bù dòng, dài wǒ bīng dào, bǐ què jǔ àn hào, nà shí rén mǎ fāng yǔ wǒ duì dí. ěr děng qiě zhào gè yíng zhā wǎng, dài děng duì dí zhī shí. suí jī yīng biàn, gè lái jiù yuán. zhū jiāng yuē: jǐn zūn bì xià zhī mìng. bà wáng qīn lǐng yī zhī rén mǎ, dài lǐng huán chǔ yú yīng xiàng zhuāng yú zǐ qī sì jiāng, zuǒ yòu hù cóng, qián lái yǔ hán xìn duì dí. hán xìn zhèn shì yǐ yù xiān bǎi bù tíng dāng, dān děng dí jūn dào lái. xiàng wáng yī mǎ dāng xiān, hán xìn mén qí kāi chù, yǔ xiàng wáng xiāng jiàn. xìn yuē: zì yǔ dài wáng xián yáng xiāng bié, jīn yòu zài cǐ xiāng jiàn, chén jiǎ zhòu zài shēn, bù néng xíng lǐ. bà wáng nù yuē: rǔ qián rì yǐ yán xì wǔ zhèn gōng, jīn rì xiāng jiàn, jué gè shèng fù! jǔ qiāng zhí qǔ hán xìn, xìn bù gǎn duì dí, xū yǎn yī qiāng, wǎng dōng biān ér zǒu, bà wáng yuē: kuà fū jì lái chū zhàn, wèi jīng duì dí, biàn xū yào táo zǒu, wù yào zhuī xí kuà fū, lì zhū cǐ pàn zéi, yǐ xuě qián rì zhī hèn. huī dòng hòu shào rén mǎ, cuī zǎn zhuī gǎn, jì bù zhōng lí mèi jí cè mǎ xiàng qián yán yuē: hán xìn bù zhàn ér zǒu, cǐ bì yòu jūn zhī jì, bì xià dāng lè bīng qiě huí, chá qí xū shí, guān qí dòng jìng, rán hòu zhuī gǎn, shù bù duò bǐ jiān jì. bà wáng yuē: wǒ zì huì jī qǐ bīng yǐ lái, lèi jīng shù bǎi yú zhàn, wèi cháng tuì hòu. jīn rì yù kuà fū, què nǎi lè bīng zì tuì, shǐ tiān xià zhū hóu xiào wǒ zhī qiè. bù tīng èr jiāng zhī yán, jí yǐn rén mǎ zhuī gǎn. bà wáng zhuī dé jǐn, hán xìn zǒu dé jǐn, bà wáng zhuī dé màn, hán xìn zǒu dé màn, gǎn dào jīng suǒ hé, xìn guò qiáo, jǔ qiāng lì yú qiáo tóu, bà wáng fèn nù, yě guò qiáo, zhū chǔ jiāng cuī rén mǎ wěi yú hòu. xíng wèi èr lǐ, qiáo yǐ zhé duàn, shuǐ shì dà zuò, qián miàn bù jiàn hán xìn, hòu jūn yòu jiàn qiáo yǐ zhé duàn, shuǐ shì shén jí, hòu jūn yī bàn wèi dé guò hé, bà wáng zhī shì zhōng jì, jí zhe qián jūn zàn zhù. yī yán wèi liǎo, sì miàn pào shēng bù jué, zhàn chē wéi rào, jiāng chǔ jiāng kùn zhù, jiàn rú fēi huáng, zhòng jiāng jūn shì zhàn lì bú zhù. bà wáng chuán lìng, chéng zhèn shì cái lì, zhū jiāng zuò jí cuī dòng rén mǎ, gōng qiǎng chū zhèn, ruò lì dìng zé nán dòng yǐ. zhū jiāng fèn lì xiàng qián gōng dǎ, bà wáng yā hòu, cuī dū rén mǎ, yī yōng qián jìn, zǎo yǒu rén lái bào, sì miàn zhàn chē hé lǒng, wéi rào rú tiě bì yín shān yì bān, gōng dǎ bù dòng, fǎn bèi hàn bīng shā shāng, sǐ zhě bù kě shèng shù. zhū jiāng jìn qián yuē: zhàn chē bù bǐ rén mǎ, shàng kě chōng jī, jīn jiāng sì miàn wéi rào rú tiě tǒng xiāng sì, rén mǎ bù gǎn jìn qián, rú hé gōng dǎ dé chū? bà wáng tīng shuō, wú kě nài hé. zhèng zài wēi jí zhī jì, yǒu jì bù zhōng lí mèi yīn jiàn bà wáng zhuī gǎn hán xìn, jiàn zhǐ bù tīng, què lǐng běn bù rén mǎ, cóng jīng suǒ yí nán xiǎo xī kǒu pì lù, rào dào bà wáng qián miàn, yǐ fáng jiān jì, fāng cái dào jīng suǒ hé, guǒ jiàn zhàn chē wéi zhù chǔ bīng, bù néng dé chū. yǒu hàn jiāng zǔ dé, lǐng yī zhī rén mǎ zǔ nán lù, bù róng jì bù zhōng lí mèi jìn hàn zhèn. èr jiāng fèn nù, jǔ bīng qì zhí qǔ zǔ dé, zǔ dé pāi mǎ wǔ dāo jiāo zhàn, sān pǐ mǎ zhàn zài yī chù, dòu èr shí huí hé, bèi jì bù yī qiāng, cì sǐ zǔ dé yú mǎ xià, zhuī shā hàn bīng, zhí zhuī zhì yíng zhèn biān. jiàn sì wéi jù shì zhàn chē, mì pái bù dé rén, jì bù yuē: ruò bù chéng shèng zhuī shā rù zhèn, chǔ bīng rú hé dé chū lái? huī dòng chǔ bīng, shě sǐ jìn qián, shā rù zhèn lái. lǐ biān chǔ bīng, jiàn wài biān yǒu jiù bīng zhì, zhù qǐ jūn wēi lái nà hǎn, wǎng wài gōng shā, zhǐ jiàn jūn mén chōng kāi yī chù, chǔ bīng dé kōng, biàn yī yōng wǎng wài shā chū, jiē zhe jì bù zhōng lí mèi rén mǎ, hé bīng yī chù, xiàng nán qiě zhàn qiě zǒu, zǎo bèi chē zhèn lù shāng yú yīng, shè zhòng héng chǔ, bà wáng yī qí mǎ chōng chū, fāng cái dé qù. zhǐ jiàn zhèng nán chái wǔ lì shāng, dōng nán fù kuān fù bì, zhèng dōng lǐ bì luò jiǎ, xī nán jìn shè lú wǎn, zhèng xī zhōu bó zhōu chāng, xī běi xuē ōu chén pèi, zhèng běi jì xìn wáng líng, dōng běi xīn qí cáo cān, yī shí liù jiāng, wéi rào shàng lái, bà wáng tóng zhòng jiāng xié lì dǐ dí, sān jūn hùn zhàn yī chù. hàn jiāng zhōng yī rén luò mǎ, nǎi dōng běi zhèn shàng dà jiāng xīn qí yě. xīn qí zhèng zhàn zhī jiān, bèi bà wáng yī qiāng cì zhòng, suì sǐ yú mǎ xià. cáo cān wú xīn liàn zhàn, tuì huí běn zhèn, bà wáng chéng shì tóng zhòng jiāng chōng shā chū lái. hán xìn dà bīng zì dōng běi fù yòu wéi rào shàng lái, jì bù yuē: cǐ chù wú lù huí bīng, bù ruò yuǎn cóng xiǎo xī kǒu, bēn huí dà yíng, shǎo dé níng xī, zài zuò qū chù. bà wáng yuē: shuō dé shì! jí diào zhuǎn bài cán rén mǎ, gēn zhe jì bù zhōng lí mèi, cóng yuán lái jiù lù fèn lì shā chū. dào de xiǎo xī kǒu, tiān sè jiàn wǎn, sì biān hǎn shēng bù jué, bēn dào dà zhài shí, chǔ bīng jǐn bèi hàn bīng shā sàn, zhǐ liú kòng yíng. bà wáng yuē: kōng yíng rú hé bǎ shǒu? tǎng hàn bīng fù yòu wéi rào, kǒng nán dǐ dí, bù ruò kěn yè huí péng chéng, zài qǐ rén mǎ yǔ hàn jué zhàn. yán wèi bì, hàn bīng yòu dào, bà wáng jí tóng zhòng jiāng yuē: zhè kuà fū yǐ kùn chǔ bīng shù rì, shàng bù zhī zhǐ, jīn què yòu lái zhuī gǎn, bù ruò xié lì dà shā yī zhèn, yǐ xuě qí hèn. zhòng rén bìng lì fù yào yíng dí, wèi zhī rú hé? qiě qīng xià huí fēn jiě.
卻說季布、鍾離昧探聽漢兵不見動靜,只得回軍來見霸王曰:「漢兵沿城俱列旗幟,各有營寨,不見一卒往來,不知問為?」霸王曰:「此韓信按兵不動,待我兵到,彼卻舉暗號,那時人馬方與我對敵。爾等且照各營扎往,待等對敵之時。隨機應變,各來救援。」諸將曰:「謹遵陛下之命。」霸王親領一枝人馬,帶領桓楚、於英、項莊、虞子期四將,左右護從,前來與韓信對敵。韓信陣勢已預先擺布停當,單等敵軍到來。項王一馬當先,韓信門旗開處,與項王相見。信曰:「自與大王咸陽相別,今又在此相見,臣甲冑在身,不能行禮。」霸王怒曰:「汝前日以言戲侮朕躬,今日相見,決個勝負!」舉槍直取韓信,信不敢對敵,虛掩一槍,往東邊而走,霸王曰:「胯夫既來出戰,未經對敵,便須要逃走,務要追襲胯夫,立誅此叛賊,以雪前日之恨。」揮動後哨人馬,催趲追趕,季布、鍾離昧急策馬向前言曰:「韓信不戰而走,此必誘軍之計,陛下當勒兵且回,察其虛實,觀其動靜,然後追趕,庶不墮彼奸計。」霸王曰:「我自會稽起兵以來,累經數百餘戰,未嘗退後。今日遇胯夫,卻乃勒兵自退,使天下諸侯笑我之怯。」不聽二將之言,急引人馬追趕。霸王追得緊,韓信走得緊,霸王追得慢,韓信走得慢,趕到京索河,信過橋,舉槍立於橋頭,霸王忿怒,也過橋,諸楚將催人馬尾於後。行未二里,橋已折斷,水勢大作,前面不見韓信,後軍又見橋已折斷,水勢甚急,後軍一半未得過河,霸王知是中計,急着前軍暫住。一言未了,四面炮聲不絕,戰車圍繞,將楚將困住,箭如飛蝗,眾將軍士站立不住。霸王傳令,乘陣勢才立,諸將作急催動人馬,攻搶出陣,若立定則難動矣。諸將奮力向前攻打,霸王押後,催督人馬,一擁前進,早有人來報,四面戰車合攏,圍繞如鐵壁銀山一般,攻打不動,反被漢兵殺傷,死者不可勝數。諸將近前曰:「戰車不比人馬,尚可衝擊,今將四面圍繞如鐵桶相似,人馬不敢近前,如何攻打得出?」霸王聽說,無可奈何。正在危急之際,有季布、鍾離昧因見霸王追趕韓信,諫止不聽,卻領本部人馬,從京索迤南小溪口僻路,繞到霸王前面,以防奸計,方才到京索河,果見戰車圍住楚兵,不能得出。有漢將祖德,領一枝人馬阻南路,不容季布、鍾離昧近漢陣。二將忿怒,舉兵器直取祖德,祖德拍馬舞刀交戰,三匹馬戰在一處,斗二十回合,被季布一槍,刺死祖德於馬下,追殺漢兵,直追至營陣邊。見四圍俱是戰車,密排不得人,季布曰:「若不乘勝追殺入陣,楚兵如何得出來?」揮動楚兵,舍死近前,殺入陣來。裡邊楚兵,見外邊有救兵至,助起軍威來吶喊,往外攻殺,只見軍門沖開一處,楚兵得空,便一擁往外殺出,接着季布、鍾離昧人馬,合兵一處,向南且戰且走,早被車陣戮傷於英,射中恆楚,霸王一騎馬衝出,方才得去。只見正南柴武、酈商,東南傅寬、傅弼,正東李畢、洛甲,西南靳歙、盧綰,正西周勃、周昌,西北薛歐、陳沛,正北紀信、王陵,東北辛奇、曹參,一十六將,圍繞上來,霸王同眾將協力抵敵,三軍混戰一處。漢將中一人落馬,乃東北陣上大將辛奇也。辛奇正戰之間,被霸王一槍刺中,遂死於馬下。曹參無心戀戰,退回本陣,霸王乘勢同眾將衝殺出來。韓信大兵自東北復又圍繞上來,季布曰:」此處無路回兵,不若遠從小溪口,奔回大營,少得寧息,再作區處。」霸王曰:「說得是!」急調轉敗殘人馬,跟着季布、鍾離昧,從原來舊路奮力殺出。到得小溪口,天色漸晚,四邊喊聲不絕,奔到大寨時,楚兵盡被漢兵殺散,止留空營。霸王曰:「空營如何把守?倘漢兵復又圍繞,恐難抵敵,不若墾夜回彭城,再起人馬與漢決戰。」言未畢,漢兵又到,霸王急同眾將曰:「這胯夫已困楚兵數日,尚不知止,今卻又來追趕,不若協力大殺一陣,以雪其恨。」眾人併力復要迎敵,未知如何?且青下回分解。