strong lí huā dǎo dà zhàn dú hǔ xìng zǐ shān yì jù qún yāo strong
梨花島大戰毒虎 杏子山義聚群妖
zhèn rén lǎo yòu bìng jiān ér lì, yǐ shì sān jiān shōu fú hú yāo. sān jiān zì jiāng cháng fú zi pāo zài kōng jì, zhǐ jiàn èr guāng yāo ráo, xuán cóng tiān wài fēi lái, qǐng kè jiān yǐ jiāng qún hú shù zhe, píng kōng zhuì xià, luò yú sān jiān zhī qián. hú dà gū shàng shǔ yàn zhuāng, fěn hàn yíng yíng, xiàng sān jiān qǐ shǒu zài sān, qí ráo xìng mìng.
鎮人老幼並肩而立,以視三緘收伏狐妖。三緘自將腸紼子拋在空際,只見二光妖嬈,旋從天外飛來,頃刻間已將群狐束着,憑空墜下,落於三緘之前。狐大姑尚屬艷妝,粉汗盈盈,向三緘稽首再三,祈饒性命。
sān jiān yuē: ěr shēn wèi yì lèi, bì liàn dào duō nián, shǐ néng huà zuò rén xíng. lǐ yí quàn shì wèi shàn, zào ěr gōng xíng, yǐ chéng zhèng guǒ. hú dé zì yì yín lè, dú sǐ shào nián zǐ dì, pāo qì lǎo mǔ yòu qī? ěr shì sī zhī, qí xīn hé rěn? hú dà gū yuē: shì jiē shào nián zì mí yú wú, sè bù mí rén rén zì mí. wú yǒu hé zuì? sān jiān yuē: ěr yǐn dòng zhōng liàn ěr běn dào, shuí zhī ěr zhě? ér nǎi tǒng lǜ qún hú, kāi shè lè chūn gōng yǐ dú rén, shì zuì zài suǒ bù shè yǐ! wú yù hū rǔ yú fēi lóng píng, shè zhū hǎi dǐ, yòu niàn ěr dào gōng zhì cǐ, xiū liàn shén nán. ěr rú gǎi jué xīn cháng, réng rán xiū dào shēn shān, wú jí shì ěr. hú dà gū yuē: rú xiān guān shī cǐ rén ēn, yǒng bù yǐ sè shēn yòu rén yǐ! sān jiān yuē: ěr jì shōu yín xīn, yí lì yī gōng, yǐ wèi quàn shì. hú dà gū yuē: gōng rú hé lì yé? sān jiān yuē: bù nán. dàn huà yī jí è xíng xiàng, yǔ shào nián zǐ dì guān zhī, bǐ zhī xī rì huā jiāo, jí shì jīn rì è guǐ. hú dà gū yuē: yuàn tǐ xiān guān dé yì. dāng yú zhòng rén shǔ mù zhī dì, huà wèi zhàng bā xióng qū, lǜ miàn hóng méi, yǎn guāng sì shè, liáo yá cùn xǔ, tūn cì shū shū, hé zhèn rén mín jiē yǎn mù wèi dǔ. sān jiān yuē: zhèn shāng hǎo yín, hú bù jiù ér xiá zhī? cǐ yǐ zhī jué sè huā jiāo, zhōng bì wèi chǒu xíng è guǐ yě! kě xiào nián shào zǐ dì, rì yǔ zhēng níng è guǐ tóng qīn gòng zhěn ér bù zhī wèi zhě, hé qí yú zhī shén zāi! yán cǐ, hú dà gū niǔ shēn yòu huà, huà wèi chǒu è hàn fù, xíng gèng pà rén. sān jiān yuē: ěr kě guī yǐ. hú dà gū nǎi fù yuán xíng, xú xú ér qù.
三緘曰:「爾身為異類,必煉道多年,始能化作人形。理宜勸世為善,造爾功行,以成正果。胡得恣意淫樂,毒死少年子弟,拋棄老母幼妻?爾試思之,其心何忍?」狐大姑曰:「是皆少年自迷於吾,色不迷人人自迷。吾有何罪?」三緘曰:「爾隱洞中煉爾本道,誰知爾者?而乃統率群狐,開設樂春宮以毒人,是罪在所不赦矣!吾欲呼汝於飛龍瓶,設諸海底,又念爾道功至此,修煉甚難。爾如改厥心腸,仍然修道深山,吾即釋爾。」狐大姑曰:「如仙官施此仁恩,永不以色身誘人矣!」三緘曰:「爾既收淫心,宜立一功,以為勸世。」狐大姑曰:「功如何立耶?」三緘曰:「不難。但化一極惡形象,與少年子弟觀之,俾知昔日花嬌,即是今日惡鬼。」狐大姑曰:「願體仙官德意。」當於眾人屬目之地,化為丈八雄軀,綠面紅眉,眼光四射,獠牙寸許,吞刺疏疏,合鎮人民皆掩目畏睹。三緘曰:「鎮商好淫,胡不就而狎之?此以知絕色花嬌,終必為丑形惡鬼也!可笑年少子弟,日與猙獰惡鬼同衾共枕而不知畏者,何其愚之甚哉!」言此,狐大姑扭身又化,化為醜惡悍婦,形更怕人。三緘曰:「爾可歸矣。」狐大姑乃復原形,徐徐而去。
qún hú yì qù. cóng cǐ, jū huò zhèn zhōng, chāng jì zhī liú, xián yǐ wèi yāo, yín fēng jiàn xī, jiē sān jiān zhī lì yě.
群狐亦去。從此,居貨鎮中,娼妓之流,咸以為妖,淫風漸息,皆三緘之力也。
sān jiān zì fú hú yāo, zhèn rén kǒng hú zài zhì, kǔ liú shī tú zài zhèn zhù le yuè xǔ, nǎi yǔ zhèn rén cí bié, xiàng xī ér xíng. tā rì xíng zhì yī dǎo, què yě shēng de qí guài: áng shǒu wàng qù, shān chā yún xiāo, fǔ ér shì yān, zé dǎo zài shēn hè zhī xià. sān jiān shī tú bù zhī hé míng, qià yù xíng rén, xún zhī, nǎi zhī wèi lí huā dǎo yě. sān jiān yuē: shàng ér shān gāo, xià ér hè shēn, qí zhōng bì duō yāo shǔ. bù miǎn zài cǐ shāo zhù jǐ rì, yǐ guān qí biàn yān. hú yí yuē: shī jì lè jū cǐ dì, dì zǐ děng yǒu hé shuō cí? sān jiān yuē: jū zé jū yǐ, xū zé yī dì, yǐ liàn dào gōng. hú yí yuē: dài dì zǐ jià dòng fēng chē, qù xún suǒ zài. sān jiān yuē: rú shì, ěr yí sù qù sù lái. hú yí nuò, fēng chē jià dòng, xiān shàng shān dǐng, zhōu wéi biàn shì, jǐn shǔ huāng liáng. zhuǎn xià hè zhōng, yě wù mí màn, rú yān rú xù. fù zhì dǎo shàng, jí mù wàng zhī, gài xì lí lín, huā kāi mǎn shù. dǎo yòu gǔ shā yī zuò, zhū wǎng mì bù, wǎ jiě yuān yāng, shén xiàng suī cún, chén fēng shù cùn. hú yí xún shì yǐ biàn, suì chéng fēng chē, xiàng yuán lù ér lái, huí fù shī mìng.
三緘自伏狐妖,鎮人恐狐再至,苦留師徒在鎮住了月許,乃與鎮人辭別,向西而行。他日行至一島,卻也生得奇怪:昂首望去,山插雲霄,俯而視焉,則島在深壑之下。三緘師徒不知何名,恰遇行人,詢之,乃知為梨花島也。三緘曰:「上而山高,下而壑深,其中必多妖屬。不免在此稍住幾日,以觀其變焉。」狐疑曰:「師既樂居此地,弟子等有何說詞?」三緘曰:「居則居矣,須擇一地,以煉道功。」狐疑曰:「待弟子駕動風車,去尋所在。」三緘曰:「如是,爾宜速去速來。」狐疑諾,風車駕動,先上山頂,周圍遍視,盡屬荒涼。轉下壑中,野霧迷漫,如煙如絮。復至島上,極目望之,概系梨林,花開滿樹。島右古剎一座,蛛網密布,瓦解鴛鴦,神像雖存,塵封數寸。狐疑尋視已遍,遂乘風車,向原路而來,回復師命。
sān jiān yuē: jì yǒu gǔ shā, kě bì fēng yǔ yǐ. shī tú yú shì qiān téng fù gé, zhí shàng lí huā dǎo, ān jū shā nèi. shí ér dào chuán zhū tú, shí ér dǎo wài xián yóu, dào yě yǎ zhì yōu shēn, kān wèi xí gōng zhī suǒ.
三緘曰:「既有古剎,可避風雨矣。」師徒於是牽藤附葛,直上梨花島,安居剎內。時而道傳諸徒,時而島外閒遊,倒也雅致幽深,堪為習功之所。
shū zhī dǎo zuǒ yǒu shí yá yān, xià lín tán quán, shàng tōng jùn lǐng. yá pàn yī xué, qí yuán rú jìng, jiē gǔ lái xiū dào zhě suǒ jū. yīn nián jiǔ wú rén, wèi yī huā bān dú hǔ bà zhàn cǐ dòng, xiū dào sì bǎi yú nián, néng huà rén xíng, néng chéng yún wù. měi yú liàn dào zhī xiá, bì zhì lí huā dǎo yóu wán yī zhōu, réng rù dòng zhōng. qí zhì xún yú, yòu yóu yī cì. lì shù bǎi zài, xí yǐ wèi cháng. yī rì lái yóu, yáo jiàn gǔ shā shēng yān, dú hǔ àn sī: cǐ dì huāng liáng jí yǐ, shuí bù wèi sǐ, gǎn jū yú shì? wú qiě rù shā shì zhī. niǔ shēn yī huā, huà wèi lǎo sǒu, chí zhàng duó rù, mù dǔ shā nèi, suǒ zhù zhě jiē dào shì yě. dú hǔ fèn shén, huí dòng yán yuē: dào shì kě è, gǎn qiè wú shā ér jū! jīn xī yè jìng shí, wú bì yǒu yǐ chù cǐ. zhèng zhí fù lǐ zi yún tóu xià shì, yǐ zhī qí jì, máng huà yǒng rén, lái zhì shā zhōng, wèi sān jiān yuē: dǎo wài yǒu yī dú hǔ, jīn rì huà wèi lǎo sǒu, rù shā shì zhī, jiàn ěr shī tú, bù shèng fèn hèn. yè jìng zhī jì, bì qǐ kuáng fēng, jiāng shā chuī rù shēn tán. wú bù yù wèi ěr yán, kǒng sàng ěr děng xìng mìng. sān jiān yuē: chéng jūn zhǐ shì, hé yǐ bì hū? fù lǐ zǐ yuē: wú yǒu huí fēng bǎo qí, zàn jiè yú ěr, bì cǐ xīng fēng yī yè, míng rì xū sù hái yě. sān jiān bài shòu qì, fāng yù zài yǒu suǒ yán, yī zhuǎn shùn jiān ér fù lǐ zi yǐ miǎo. sān jiān zhī wèi xiān cì, gǎn jī bù yǐ.
殊知島左有石崖焉,下臨潭泉,上通峻岭。崖畔一穴,其圓如鏡,皆古來修道者所居。因年久無人,為一花斑毒虎霸占此洞,修道四百餘年,能化人形,能乘雲霧。每於煉道之暇,必至梨花島遊玩一周,仍入洞中。俟至旬余,又游一次。歷數百載,習以為常。一日來游,遙見古剎生煙,毒虎暗思:「此地荒涼極矣,誰不畏死,敢居於是?吾且入剎視之。」扭身一化,化為老叟,持杖踱入,目睹剎內,所住者皆道士也。毒虎忿甚,回洞言曰:「道士可惡,敢竊吾剎而居!今夕夜靜時,吾必有以處此。」正值復禮子云頭下視,已知其計,忙化俑人,來至剎中,謂三緘曰:「島外有一毒虎,今日化為老叟,入剎視之,見爾師徒,不勝忿恨。夜靜之際,必起狂風,將剎吹入深潭。吾不預為爾言,恐喪爾等性命。」三緘曰:「承君指示,何以避乎?」復禮子曰:「吾有迴風寶旗,暫借於爾,避此腥風一夜,明日須速還也。」三緘拜受訖,方欲再有所言,一轉瞬間而復禮子已渺。三緘知為仙賜,感激不已。
guǒ yú èr gēng shí fēn, kuáng fēng dà qǐ, yù chuī yù lì. sān jiān jiāng qí bào dìng, sì miàn xuán rào. fēng cóng dǎo wài guā qù, shān lín chuī zhé, cǐ shā ān rán. chuī le yī xiāo, dú hǔ yǐ wèi shā rù shēn tán, dào shì yǐ zuò quán zhōng zhī guǐ. tiān xiǎo, réng huà lǎo sǒu lái shì, gǔ shā rú xī, dào shì wú yàng yān. dú hǔ sī yuē: cǐ dào shì zhōng bì yǒu jué dà fǎ shù zhě. máng máng guī dòng, mìng jí dòng nèi dú shé, shǒu zhí jiāo qí yī miàn, zhí shàng jùn lǐng, wǎng bān hēi hǔ, tóng tǎo dào shì. dú shé qù bù yī kè, hēi hǔ yǐ zhì. xún qí lái yóu, dú hǔ yī yī yán zhī. hēi hǔ yuē: rú shì, wú děng rù shā qū zhú. bǐ rú sù qù zé bà, fǒu zé yǔ zhī lì zhàn bù chí. dú hǔ yuē: xiōng yán zhèng hé wú yì. suì chí zhàn jù, tóng zhì gǔ shā, dà shēng hǒu yuē: hé fāng yě dào gǎn bà wú shā? yí sù yuǎn táo. tǎng ruò chí yán, jué bù ráo rǔ! sān jiān xiào ér dá yuē: wú shī tú ài shì shā yōu yǎ, kě yǐ liàn dào, zàn zhù shù rì, ěr bù zhú ér wú zì qù zhī, yuán bù zài zī wèi jiǔ liú dì yě. dú hǔ yuē: zhī ěr yù bà yú cǐ, qiě yǔ wú děng yī shì wǔ yì, shuí shèng shuí jū yān. hú yí yuē: ěr yán zài xiān, bù kě huǐ yě. dú hǔ yuē: duàn bù shí yán! hú yí yú shì shǒu chí shuāng dāo, lái zhàn hēi hǔ yún yá shǒu zhí yīn fēng shàn, lái zhàn dú hǔ xiù wù shǒu zhí jǐn hóng mù gùn, lái zhàn dú shé. yī shí yún wù mí tiān, kuáng fēng dà zuò. sān jiān kǒng zhū dì zǐ lì bù néng shèng, jǔ qǐ fēi lóng píng, pāo yú bàn kōng, jīn guāng shǎn zhuó. zhàn dào xī yáng xī zhuì, fāng shǐ shōu bīng.
果於二更時分,狂風大起,愈吹愈厲。三緘將旗抱定,四面旋繞。風從島外刮去,山林吹折,此剎安然。吹了一宵,毒虎以為剎入深潭,道士已作泉中之鬼。天曉,仍化老叟來視,古剎如昔,道士無恙焉。毒虎思曰:「此道士中必有絕大法術者。」忙忙歸洞,命及洞內毒蛇,手執蕉旗一面,直上峻岭,往搬黑虎,同討道士。毒蛇去不一刻,黑虎已至。詢其來由,毒虎一一言之。黑虎曰:「如是,吾等入剎驅逐。彼如速去則罷,否則與之力戰不遲。」毒虎曰:「兄言正合吾意。」遂持戰具,同至古剎,大聲吼曰:「何方野道敢霸吾剎?宜速遠逃。倘若遲延,決不饒汝!」三緘笑而答曰:「吾師徒愛是剎幽雅,可以煉道,暫住數日,爾不逐而吾自去之,原不在茲為久留地也。」毒虎曰:「知爾欲霸於此,且與吾等一試武藝,誰勝誰居焉。」狐疑曰:「爾言在先,不可悔也。」毒虎曰:「斷不食言!」狐疑於是手持雙刀,來戰黑虎;雲牙手執陰風扇,來戰毒虎;繡霧手執錦紅木棍,來戰毒蛇。一時雲霧迷天,狂風大作。三緘恐諸弟子力不能勝,舉起飛龍瓶,拋於半空,金光閃灼。戰到夕陽西墜,方始收兵。
hēi hǔ xiàng dú hǔ yán yuē: dào shì fǎ lì jí gāo. wú fāng pēn qǐ xīng fēng, bù zhī shén me bǎo wù jīn guāng yī shè, mù jí hūn huā, dāng bèi dào shì yī dāo, kǎn jí wú jiān. suī wèi shēn rù jī fū, jué dé tòng rù gǔ suǐ, máng jiāng fēng chē àn xià. xìng ér dào shì wèi zhuī zhú yān. dú shé yuē: wú jiāng shèng yǐ, yǐ wěi qù rào dào shì, shuí zhī rào qù kōng kōng, yòu wèi jīn guāng mí què shuāng mù. gāng yù táo zǒu, qī cùn zhī xiàng yǐ shòu dào shì yī gùn. jí xiàng qián cuàn, yāo fù bèi jī, zhì jīn tòng bù kě yán. xìng wú fēng chē wàng xià gǔn qù, bù rán zǎo sì sàng bǐ gùn zhōng. lái shí dú hǔ dà gē, yú áo zhàn shí yòu fù hé ruò? dú hǔ yuē: wú yǔ yī dào shì zhàn, cǐ dào shì xíng róng xiōng è, shǒu wú jūn qì, zhǐ ná yī shàn, xiàng wú shàn lái. wú shǒu suǒ chí pī shí dà dāo, sì hū chí zhī bù zháo. wú xīn àn xiǎng: bù rú fēng chē gāo jǔ, yě hǎo shàng xià luàn pī zhū cǐ dào shì. shū wú chē zài shàng, bǐ chē zài xià, bǐ shàn xiàng shàng ér yáo, jìng jiāng wú chē chuī dé mí yǒu dìng zhǐ. zhèng zhí wú nài, hū rán jīn guāng yī dào, zhí shè wú miàn, shuāng mù hūn kuì, bù biàn xī dōng. yú shì suí chē bǒ yáng, rèn qí suǒ wǎng. wèi zēng fáng jí zuǒ bǎng bèi jī yī xià, zhòng rú tài shān. xìng wú tǒng jí zhuì chén, dào shì yǐ shōu bīng ér fǎn. bù rán, cǐ cì dà zhàn, kǒng nán bǎo qí shēn qū. yán bà, miàn miàn xiāng qù, ruò yǒu bù gǎn zài dòu zhī qíng, tóng rù dòng zhōng, mì ér bù chū.
黑虎向毒虎言曰:「道士法力極高。吾方噴起腥風,不知什麼寶物金光一射,目即昏花,當被道士一刀,砍及吾肩。雖未深入肌膚,覺得痛入骨髓,忙將風車按下。幸而道士未追逐焉。」毒蛇曰:「吾將勝矣,以尾去繞道士,誰知繞去空空,又為金光迷卻雙目。剛欲逃走,七寸之項已受道士一棍。急向前竄,腰復被擊,至今痛不可言。幸吾風車望下滾去,不然早巳喪彼棍中。來識毒虎大哥,於鏖戰時又復何若?」毒虎曰:「吾與一道士戰,此道士形容兇惡,手無軍器,只拿一扇,向吾扇來。吾手所持劈石大刀,似乎持之不着。吾心暗想:『不如風車高舉,也好上下亂劈誅此道士。』殊吾車在上,彼車在下,彼扇向上而搖,竟將吾車吹得靡有定止。正值無奈,忽然金光一道,直射吾面,雙目昏聵,不辨西東。於是隨車簸揚,任其所往。未曾防及左膀被擊一下,重如泰山。幸吾捅極墜塵,道士已收兵而返。不然,此次大戰,恐難保其身驅。」言罷,面面相覷,若有不敢再斗之情,同入洞中,秘而不出。
yún yá hú yí xiù wù yì huí gǔ shā, yǐ fù shī mìng. sān jiān yuē: bǐ bù zài lái, shì zhī ér yǐ. rú zài suǒ zhàn, wú bì shōu yǐ cháng fú zi yān. hú yí yuē: cǐ yāo xiōng hàn yì cháng, bì wèi rén hài. rú zhī suǒ jū hé dì, wú yù xún qí xué ér zhū zhī. sān jiān yuē: bù kě. rú ěr xiōng dì, yì hú lèi yě, bǐ bù xìng ér bù dé qí shī, dào wú suǒ chuán, gù wèi chéng hū zhèng guǒ. rán yì niàn bǐ wù lèi, liàn xiū néng huà rén xíng, lái lì bù yì, hé kě yǐ yī shí yǒu shī, jí zhū qí shēn? hú yí wén yán, suì bà shì niàn.
雲牙、狐疑、繡霧亦回古剎,以復師命。三緘曰:「彼不再來,釋之而已。如再索戰,吾必收以腸紼子焉。」狐疑曰:「此妖兇悍異常,必為人害。如知所居何地,吾欲尋其穴而誅之。」三緘曰:「不可。如爾兄弟,亦狐類也,彼不幸而不得其師,道無所傳,故未成乎正果。然亦念彼物類,煉修能化人形,來歷不易,何可以一時有失,即誅其身?」狐疑聞言,遂罷是念。
què shuō dú hǔ xué wài, yǒu lǎo méi yī zhū, shēng zhǎng cǐ jiān yuē liù bǎi zài yǐ. zì chéng jīng hòu, cháng yǔ dú hǔ bù hé. jiàn dé dú hǔ xī rì qiáng liáng, jīn rì shòu cuò rú sī, zhōng huái dà kuài. suǒ hèn zhě bù néng chú cǐ è kuí, xīn yuàn wèi suì. yīn jiàn dú hǔ fú chū, dào shì yòu wèi lái, nǎi xún rù dòng zhōng, jiè ān wèi yán cí, yǐ sǒng dòng qí zài zhàn zhī zhì, wù qiú dú hǔ wèi dào shì suǒ lù, fāng suì nǎi xīn. jì yǐ rù dòng, dú hǔ jiàn ér xǐ yuē: méi xiōng cǐ lái, qí yǒu yǐ zhù wǒ hū? lǎo méi yuē: chún wáng zé chǐ hán. wú jiàn dú xiōng dà bài ér guī, xīn shū bù fú. rú zài yǔ zhàn, qiè yuàn lì zhù yī bì yān. hēi hǔ yuē: dào shì fǎ lì nán dí, bù ruò yǐn ér bù lù, yǐ bì qí fēng. lǎo méi yuē: dú xiōng zài cǐ, bǎi lǐ qún yāo jiē wèi fú zhī. yī zhàn bài jī, yǐn shēn bù lù, néng wù wèi qún yāo děng xiào hū? hēi xiōng wèi sǐ, liǎn jī qián xíng, wú zhù dú xiōng qián qù yī zhàn! hēi hǔ yuē: qǐ wèi sǐ zāi? lǎo méi jì yuàn lì zhù, kě wèi xiān fēng. wú děng pàn cǐ mìng ér, yǐ zuò hòu yīng. lǎo méi yuē: rú shì, wú jí huí dòng, jiāng zhàn jù xié zhī, shì yǔ dào shì jué yī cí xióng! yán yǐ cí qù, jìng zhì gǔ shā, qǐng jiàn sān jiān. sān jiān yuē: sǒu hé lái? lǎo méi yuē: wú nǎi shì dì jū mín, měi wèi dú hǔ suǒ hài. wén dé dào zhǎng yì zhū dú hǔ, jū mín bù shèng xīn xǐ, jì dào zhǎng wèi wú cūn nèi chú qù shì qí dà huàn, zé wàn xìng zhān ēn. sān jiān yuē: zhǐ yào bǐ bù rǎo wú, wú yì bù yǔ jiào ěr. lǎo méi yuē: bǐ huái dú niàn, bān dòng qún yāo, yù lái shā zhōng, yǐ guǎ bù shèng zhòng, zuò yī ěr sǐ wǒ wáng zhī xiǎng yě. dào zhǎng shàng wèi zhī yé? sān jiān yuē: bǐ jì bù qíng rú shì, wú xīn yǒu yǐ qín zhī. lǎo méi jiāng huò diāo qǐ, xīn shén kuài rán, jiǎ dào dú hǔ dòng qián, cuī cù tǎo zhàn.
卻說毒虎穴外,有老梅一株,生長此間約六百載矣。自成精後,常與毒虎不合。見得毒虎昔日強梁,今日受挫如斯,衷懷大快。所恨者不能除此惡魁,心愿未遂。因見毒虎弗出,道士又未來,乃尋入洞中,借安慰言詞,以竦動其再戰之志,務求毒虎為道士所戮,方遂乃心。計已入洞,毒虎見而喜曰:「梅兄此來,其有以助我乎?」老梅曰:「唇亡則齒寒。吾見毒兄大敗而歸,心殊不服。如再與戰,竊願力助一臂焉。」黑虎曰:「道士法力難敵,不若隱而不露,以避其鋒。」老梅曰:「毒兄在此,百里群妖皆畏服之。一戰敗績,隱身不露,能勿為群妖等笑乎?黑兄畏死,斂跡潛形,吾助毒兄前去一戰!」黑虎曰:「豈畏死哉?老梅既願力助,可為先鋒。吾等拚此命兒,以作後應。」老梅曰:「如是,吾即回洞,將戰具攜之,誓與道士決一雌雄!」言已辭去,竟至古剎,請見三緘。三緘曰:「叟何來?」老梅曰:「吾乃是地居民,每為毒虎所害。聞得道長意誅毒虎,居民不勝欣喜,冀道長為吾村內除去噬臍大患,則萬姓沾恩。」三緘曰:「只要彼不擾吾,吾亦不與較耳。」老梅曰:「彼懷毒念,搬動群妖,欲來剎中,以寡不勝眾,作一爾死我亡之想也。道長尚未知耶?」三緘曰:「彼既不情如是,吾心有以擒之。」老梅將禍刁起,心甚快然,假到毒虎洞前,催促討戰。
dú hēi èr hǔ yǐ jí dú shé guǒ tīng qí yán, lái dào shā wài, hū zhàn bù yǐ. sān jiān mìng hú yí xiù wù zhū dì zǐ qí qí chū shā, zhàn zài bàn kōng. hān zhàn duō shí, jiàn dì zǐ děng bù néng xiáng fú, àn yǐ cháng fú zi pāo qù. jīn guāng èr dào, dú hǔ dú shé hēi hǔ lǎo méi gài bèi kǔn shù, zhuì yú shā nèi. sān jiān jīng yuē: lǎo sǒu hú yì bèi wú bǎo suǒ kùn? lǎo méi yuē: wú shòu dú hǔ qū qiǎn, bù dé bù rán, wàng dào zhǎng chuí lián, jiāng bǐ jiā zhū, yǐ chú mín hài! sān jiān wèn dú hǔ yuē: ěr hú bù dào guī kè shǒu, zhé shì dú xìng, yǔ wú lì dòu yé? dú hǔ yuē: qián yǔ dào shì zhàn yú tiān bàn, yǐ zhī fǎ lì fēi wú bèi suǒ néng jí zhī, táo guī dòng zhōng, bù fù zài qǐ xìng róng zhī niàn. qí suǒ yǐ zài fàn dào shì zhě, yīn bèi lǎo méi diāo nòng ěr. sān jiān yuē: lǎo méi wèi shuí? dú hǔ yuē: jí cǐ lǎo sǒu yě. sān jiān suì gù lǎo sǒu ér yán yuē: ěr lái wú shā, yán wèi dú hǔ rǎo hài, jì wú zhū jí, yǐ ān ěr děng, hé dú hǔ bù zhàn, ěr yòu diāo zhī hū? lǎo méi yuē: bǐ wèi hǔ jīng, wú wèi méi jīng. wú lì bù shèng bǐ, lèi zāo líng rǔ, yān dé bù diāo dú hǔ, yǐ fú dào shì zhī zhū? sān jiān yuē: ěr yì jīng shǔ, wú zhū dú hǔ, dú róng ěr zāi? lǎo méi yuē: wú yuàn yǔ yī tóng shòu shā lù, yǐ wèi cǐ fāng zhī lì bù shèng bǐ zhě miǎn qí hài yān. sān jiān xiào yuē: yǐ lì shèng rén yǔ yǐ shì qī rén zhě, kě jiàn cǐ yǐ! rán xìng wú fēi xún cháng zhī zǐ, tīng rén diāo nòng. rú shǔ yōng zhòng, zé dú hǔ bù néng shēng, jiē yóu lǎo méi shì fēi diān dào. shì zhī shàn tīng shì fēi zhě, yì kě yǐ wèi jiàn yān. yán bì, jiāng méi jīng shé hǔ jūn shì zhī, yuē: ěr děng jiē wù lèi suǒ chéng, xū gè shǒu dào guī, gè tàn dào zhǐ. dào gōng yuán mǎn, fēi shēng tiān què, wèi dà luó xiān zǐ, yǐ shì zài cǐ shān zōu pì rǎng, shòu qū bù tuō, zhōng wèi xià pǐn zhě, bù gāo chū wàn wàn hū? sì yāo zài bài yuē: yuàn lǐng xiān guān jiào huì, bù gǎn yǒu wéi! yīn jiàn sān jiān rén cí yī piàn, suì guì dì āi kěn bài yú mén xià. sān jiān gè yǔ dào hào, dú hǔ wèi huà cí dào rén, hēi hǔ wèi xué cí dào rén, dú shé wèi xí cí dào rén, lǎo méi wèi bào cí dào rén. dào hào yǔ qì, sì yāo bù yù guī dòng, yuàn suí sān jiān yún yóu. sān jiān yǐ dào chuán zhī, tóng zài gǔ shā zhù le shù rì, yòu bié lí huā dǎo, xiàng dǎo wài ér xíng.
毒、黑二虎以及毒蛇果聽其言,來到剎外,呼戰不已。三緘命狐疑、繡霧諸弟子齊齊出剎,戰在半空。酣戰多時,見弟子等不能降服,暗以腸紼子拋去。金光二道,毒虎、毒蛇、黑虎、老梅概被捆束,墜於剎內。三緘驚曰:「老叟胡亦被吾寶所困?」老梅曰:「吾受毒虎驅遣,不得不然,望道長垂憐,將彼加誅,以除民害!」三緘問毒虎曰:「爾胡不道規恪守,輒恃毒性,與吾力斗耶?」毒虎曰:「前與道士戰於天半,已知法力非吾輩所能及之,逃歸洞中,不復再起興戎之念。其所以再犯道士者,因被老梅刁弄耳。」三緘曰:「老梅為誰?」毒虎曰:「即此老叟也。」三緘遂顧老叟而言曰:「爾來吾剎,言為毒虎擾害,冀吾誅及,以安爾等,何毒虎不戰,爾又刁之乎?」老梅曰:「彼為虎精,吾為梅精。吾力不勝彼,累遭凌辱,焉得不刁毒虎,以伏道士之誅?」三緘曰:「爾亦精屬,吾誅毒虎,獨容爾哉?」老梅曰:「吾願與伊同受殺戮,以為此方之力不勝彼者免其害焉。」三緘笑曰:「以力勝人與以勢欺人者,可鑑此矣!然幸吾非尋常之子,聽人刁弄。如屬庸眾,則毒虎不能生,皆由老梅是非顛倒。世之善聽是非者,亦可以為鑑焉。」言畢,將梅精、蛇、虎均釋之,曰:「爾等皆物類所成,須各守道規,各探道旨。道功圓滿,飛升天闕,為大羅仙子,以視在此山陬僻壤,獸軀不脫,終為下品者,不高出萬萬乎?」四妖再拜曰:「願領仙官教誨,不敢有違!」因見三緘仁慈一片,遂跪地哀懇拜於門下。三緘各與道號,毒虎為「化慈道人」,黑虎為「學慈道人」,毒蛇為「習慈道人」,老梅為「抱慈道人」。道號與訖,四妖不欲歸洞,願隨三緘雲遊。三緘以道傳之,同在古剎住了數日,又別梨花島,向島外而行。
zài yán sān jiān dì zǐ lóng bīn lè dào děng, zì bì yù fēn sǎn hòu, chuān chuān dòu dòu, yǐ zhī gè rén suǒ jū. yī rì, lóng bīn lí le běn dòng, jià zhe hǎi fēng, yóu zhì xìng zǐ shān dǐng. jǔ mù sì wàng, xìng kāi rú jǐn, xiāng qì xí rén, jiān zhī lǐng shén kuān chǎng, yī dài qiào bì, shí xué pái liè, mì ruò fēng fáng. lóng bīn dà xǐ yuē: wú děng yǔ shī fēn sǎn, xiāng jiàn shū nán, jiǔ yù mì yī kuān chǎng zhī qū, tuán jù dào xiōng dào mèi, yǐ hǎo tàn shī xiāo xī. bù yì jīn rì xián yóu, dé shì jiā shān. wú qiě biàn jì xìn yīn, yī jù yú cǐ. zhǔ yì jì dìng, fēng chē yùn zhuǎn, huí zhì dòng zhōng, mìng jià xià xiǎo xiā sì chù chuán xìn, zhǔn yǐ sān yuè sān rì, jù huì xìng zǐ fēng tóu.
再言三緘弟子龍賓、樂道等,自碧玉分散後,穿穿逗逗,已知各人所居。一日,龍賓離了本洞,駕着海風,游至杏子山頂。舉目四望,杏開如錦,香氣襲人,兼之嶺甚寬敞,一帶峭壁,石穴排列,密若蜂房。龍賓大喜曰:「吾等與師分散,相見殊難,久欲覓一寬敞之區,團聚道兄道妹,以好探師消息。不意今日閒遊,得是佳山。吾且遍寄信音,一聚於此。」主意既定,風車運轉,回至洞中,命駕下小蝦四處傳信,准以三月三日,聚會杏子峰頭。
qī jiāng lín shí, lóng bīn xiān zhì, sǎo jié gè dòng, zhù lì hòu zhī. guǒ dào shì rì, sān fú lè dào hú huò cuì huá cuì gài fèng chūn zǐ huā niáng jīn guāng dào gū xī shān dào rén jiāo qīng èr zi lù xù ér zhì. lóng bīn yuē: jīn rì yì jù zài zī, wú tā yì lùn, yīn zì bì yù yǔ shī fēn bié, shù zài yǒu yú, píng shí niàn jí shī ēn, bù jīn lèi liú jīn dài. yòu jiān wú bèi yì dì gè jū, cháng jù bù néng. wú jīn mì cǐ kuān chǎng dì miàn, yù jiāng dào xiōng dào mèi xiān wèi tuán jù, rán hòu huǎn huǎn tàn fǎng shī zhī xíng zhǐ. ěr děng yǐ wèi hé rú? zhòng rén qí shēng yuē: cǐ jǔ shén miào! wú děng sù zé liáng chén, yī tóng qiān xǐ shì shān, yǐ liàn dà dào. lè dào yuē: sān yuè sān rì, zhèng zhí jí xīng gǒng zhào, xī bì lìng zé hū? zhòng rén wén yán, qí jià fēng chē, sì sàn ér qù. bù yú piàn kè, gè jiāng suǒ liàn zhī wù xié zhì, gè xún yī xué jū zhī. bǐ cǐ chóu shāng, zūn sān fú wèi dào zhōng zhī zhǎng, zhāo xī zài dòng liàn xí dào gōng.
期將臨時,龍賓先至,掃潔各洞,佇立候之。果到是日,三服、樂道、狐惑、翠華、翠蓋、鳳春、紫花娘、金光道姑、西山道人、椒、蜻二子陸續而至。龍賓曰:「今日義聚在茲,無他議論,因自碧玉與師分別,數載有餘,平時念及師恩,不禁淚流襟帶。又兼吾輩異地各居,常聚不能。吾今覓此寬敞地面,欲將道兄道妹先為團聚,然後緩緩探訪師之行止。爾等以為何如?」眾人齊聲曰:「此舉甚妙!吾等速擇良辰,一同遷徙是山,以煉大道。」樂道曰:「三月三日,正值吉星拱照,奚必另擇乎?」眾人聞言,齊駕風車,四散而去。不逾片刻,各將所煉之物攜至,各尋一穴居之。彼此籌商,尊三服為道中之長,朝夕在洞煉習道功。
bù liào shān zuǒ yá xià yǒu sì yě niú, xiū dào qiān nián, fǎ lì jué dà. shí dāng chūn jǐng, tiān qì róng hé, sì yě niú huà wèi dào shì, gè chí zhǔ wěi, huǎn dēng shān dǐng, wán shǎng xiāo xián, piē jiàn qiào bì dòng zhōng yǒu dào shì xíng zǒu, yě niú gòng xiāng yà yuē: nǎ lái dào shì chū rù shí xué? xū wǎng wèn zhī. yán yǐ, zhí dào xué qián, dà shēng wèn yuē: hé fāng yě dào, gǎn bà wú shān? lóng bīn yuē: wú bèi jiē xí dào zhě liú, jiàn cǐ dì yǔ chén shì xiàng gé, yōu yǎ kě rén, gù yuē jí zhū dào xiōng zài zī xí dào yé. sì yě niú yuē: shì shān yuán wú sì dào suǒ jū, wú lùn qiān bǎi lǐ wài shòu jīng mù guài, bù gǎn lái cǐ. ěr děng jū zhī, dú bù xìn tōng zhǔ rén, shì qī wú tài shèn yě. wú yǐ hǎo yán yù ěr, ěr yí sù qiān tā suǒ, lìng mì míng shān. rú huò shāo chí, lüè shī fǎ shù, xìng mìng nán bǎo, xiū guài wú zhī bù rén! lóng bīn yuē: ěr kuā dà kǒu, gǎn shì chēng tiān shǒu duàn yé? rèn ěr rú hé, wú děng bù wèi! yě niú nù, jí mìng xiǎo yāo huí dòng, chí dé fǎ bǎo qián lái, yǔ lóng bīn zhū rén yī chǎng dà zhàn.
不料山左崖下有四野牛,修道千年,法力絕大。時當春景,天氣融和,四野牛化為道士,各持麈尾,緩登山頂,玩賞消閒,瞥見峭壁洞中有道士行走,野牛共相訝曰:「哪來道士出入石穴?須往問之。」言已,直到穴前,大聲問曰:「何方野道,敢霸吾山?」龍賓曰:「吾輩皆習道者流,見此地與塵世相隔,幽雅可人,故約及諸道兄在茲習道耶。」四野牛曰:「是山原吾四道所居,無論千百里外獸精木怪,不敢來此。爾等居之,獨不信通主人,是欺吾太甚也。吾以好言諭爾,爾宜速遷他所,另覓名山。如或稍遲,略施法術,性命難保,休怪吾之不仁!」龍賓曰:「爾誇大口,敢是撐天手段耶?任爾如何,吾等不畏!」野牛怒,即命小妖回洞,持得法寶前來,與龍賓諸人一場大戰。
dàn jiàn léi hōng diàn chè, fēng qǐ shā fēi, qǐng jiāng hóng xìng shān ér huà zuò yī tuán hēi wù yǐ.
但見雷轟電掣,風起沙飛,頃將紅杏山兒化作一團黑霧矣。