譯文乾枯的魚過河的時候不斷地哭泣,什麼時候後悔才能夠來得及?寫封書信給魴魚和鱮魚,告誡它們出入都要小心謹慎別再大意。
注釋枯魚:乾枯的魚。何時悔復及:言追悔不及。魴(fáng):魴魚,形狀與鯿魚相似而較寬,銀灰色,胸部略平,腹部中央隆起。鱮(xù):即鰱魚。
曹道衡 選注.樂府詩選.北京:人民文學出版社,2000:69
趙彩娟 郁慧娟 溫斌.中國古代文學作品補選 .天津:南開大學出版社,2014:25
這一首寓言詩,寫枯魚過河時悔恨哭泣並寫信告誡同伴「慎出入」,以魚擬人,警告人們行動要小心謹慎,以免招來禍患。全詩結構精巧,比喻形象,寓意深刻,而想象尤為奇特,充分顯示了作品的浪漫主義特色以及漢樂府的高度藝術表現力。
此詩屬漢樂府雜曲歌辭,是一首想象極其浪漫的寓言詩。「枯魚」就是乾魚。詩中寫一個遭到災禍的人以枯魚自比,警告人們行動小心,以免招來禍患。
開頭兩句突兀而起,奇峭警拔。詩中說:一條枯魚過河時,不禁傷心痛哭,悲嘆現在後悔已來不及了。既是枯魚,何以又會過河?又何以哭泣?何以悔恨?這一切,詩中先不說明。「何時悔復及」,意思是說:什麼時候失悔還來得及啊!這是用反詰語表示否定,以加強悲嘆的語氣,加重表現沉痛的心情。先說結果,後敘原因,可以突出結果。詩中這樣處理,不僅可以突出悔恨,還可避免平鋪直敘,使內容富有曲折。
三四兩句仍然不直接回答何以過河,何以泣,何以悔,而寫枯魚作書(寫信)給魴、鱮,但枯魚何以過河,何以泣,何以悔,卻在書的內容中自然透露出來,構想非常巧妙。魴即鯿魚,鱮即鰱魚,詩中用它們代指魚類,它們就是枯魚的夥伴。書僅「相教慎出入」五字,內容卻極豐富。「相教」即相互告誡。「慎出入」是說無論外出還是歸來,都要謹慎小心,千萬不可粗心大意。首先是儘量少外出;即使不得已外出,也要處處留心。這裡不但表現了枯魚對夥伴們的關切,還透露出枯魚之所以泣、悔,就是由於當初麻痹大意,以致被人捕去,此刻被人攜過河去,看到過去在裡面游嬉過的河水,以後卻再也不可能回到那裡面去,不禁傷心痛哭,悔恨萬分。它用自己的慘痛教訓告誡夥伴,希望它們不要再蹈自己的覆轍。這既是對夥伴的警告,也是枯魚對自己的悲悼。
從內容看,此詩可能作於東漢末年。這時軍閥混戰,連年不絕,是中國歷史上最動亂的時期之一。曹操在《蒿里行》中曾描寫過當時社會的慘象:「鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。白骨露於野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之斷人腸!」《枯魚過河泣》以魚擬人,正反映了在東漢末年的動亂社會中,隨時都可能有災禍降臨到人們頭上的殘酷現實。
此詩通篇全用比喻,想象新奇,結構精巧。清人沈德潛評論此詩說:「漢人每有此種奇想」(《古詩源》),確實顯示了漢樂府的高度藝術表現力。▲
《漢魏六朝詩鑑賞辭典》.上海辭書出版社,1992年9月版,第109-110頁
自余為僇人,居是州,恆惴慄。
其隙也,則施施而行,漫漫而游。
日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。
到則披草而坐,傾壺而醉。
醉則更相枕以臥,臥而夢。
意有所極,夢亦同趣。
覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。
遂命僕人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。
攀援而登,箕踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽席之下。
其高下之勢,岈然窪然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。
縈青繚白,外與天際,四望如一。
然後知是山之特立,不與培塿為類。
悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。
引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。
蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。
心凝形釋,與萬化冥合。
然後知吾向之未始游,游於是乎始。
故為之文以志。
是歲,元和四年也。
老羅索書如索租,日日往返勞僕夫。長兒又來拜床下,舉頭怒氣如於菟。
又道去年書未了,今年作書須及早。明日歸舟發潞河,南北天涯人渺渺。
嗟予正坐案牘忙,夜歸秉燭清風堂。磨墨數斗試一掃,蛇蚓虬蟠污麥光。
老羅取去空自重,買薪博菜渾無用。不如爛醉江南春,百年隨處華胥夢。
寒雞號荒林,山壁月倒掛。
披衣起視夜,攬轡念行邁。
我來夏雲初,素節今已屆。
高河瀉長空,勢落九州外。
微風動涼襟,曉氣清余睡。
緬懷京師友,文酒邈高會。
其間蘇與梅,二子可畏愛。
篇章富縱橫,聲價相磨蓋。
子美氣尤雄,萬竅號一噫。
有時肆顛狂,醉墨灑滂沛。
譬如千里馬,已發不可殺。
盈前盡珠璣,一一難柬汰。
梅翁事清切,石齒漱寒瀨。
作詩三十年,視我猶後輩。
文詞愈清新,心意雖老大。
譬如妖韶女,老自有餘態。
近詩尤古硬,咀嚼苦難嘬。
初如食橄欖,真味久愈在。
蘇豪以氣轢,舉世徒驚駭。
梅窮獨我知,古貨今難賣。
二子雙鳳凰,百鳥之嘉瑞。
雲煙一翱翔,羽翮一摧鎩。
安得相從游,終日鳴噦噦。
問胡苦思之,對酒把新蟹。