首页 / 宋代 / 柳永 / 八六子·如花貌
拼 译 译

《八六子·如花貌》

柳永 〔宋代〕

如花貌。

当来便约,永结同心偕老。

为妙年、俊格聪明,凌厉多方怜爱,何期养成心性近,元来都不相表。

渐作分飞计料。

稍觉因情难供,恁殛恼。

争克罢同欢笑。

已是断弦尤续,覆水难收,常向人前诵谈,空遣时传音耗。

漫悔懊。

此事何时坏了。

八六子·如花貌 - 译文及注释

译文像花儿一般的容貌。当初我就和格约定,愿意和格白头偕老。格当时正处于美妙年华里且长的俊俏人又聪明,爽朗无拘的性格让我在方方面面对格关怀备至,哪里料到格养成了狭小的心思性情,原来格竟表里不一。渐产生了与格分这的想法。渐渐觉得难以维持我们的感情,变得如此急躁烦恼。怎能忘记我们之间一起有过的欢笑。如果我再与格同拾旧好,就好比是琴瑟之弦已经断了,再接续之时又接错了一样,夫妻离异,犹如泼水于地,不能再复合。格常常向别人述说这些事,又时常寄些书信过来。读过之后,只能白白地悔恨懊恼。想起往事,我们到底哪里出错了。

注释八六子:词牌名,又名《感黄鹂》,《乐章集》注“平调”。此调有数体,九十字至九十三字不等。然常体为平韵,此词为仄韵,其为柳永依旧曲里自制新声。当来:原来,起初。妙年:青春年少。俊格:俊俏,漂亮。格,语助词,无实意。凌厉:本指勇往直前,气势猛烈,这里是爽朗无拘的意思。何期:哪里料到。心性近:心思性情不涵厚。近,浅陋。元来:同“原来”,表示发现原先不知道的情况。相表:即“相表里”的简写。分飞:分别,分离。计料:打算。稍:渐渐。供:维持。恁(nèn):如此。殛(jí)恼:急躁烦恼。殛,通“急”。急躁。争克:怎能。罢:停止,这里是忘记的意思。断弦尤续:古以琴瑟喻夫妻,故男子丧妻成为断弦,此处指情爱断绝。尤,错,过失。覆水难收:比喻事成定居,无法挽回。多用于比喻夫妻离异难以复合。诵谈:诉说。音耗:音信。《周书·晋荡公护传》:“既许归吾於汝,又听先致音耗。”漫悔懊:空悔恨懊恼。▲

薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:32-34

叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:373-375

八六子·如花貌 - 赏析

此词咏怀一段失败的感情经历,也可以说是感情失败后的回思和反省。联系到柳永的生平经历,词的主人公应为他自己和他的妻子。

词的上片写词人与妻子发生矛盾的过程。“如花貌”,写妻子的美貌,看来词人的妻子是位非常漂亮的女子。“当来便约,永结同心偕老”,这是当初见面定情的誓言,两人曾约定,要永结同心,白头偕老。接下来,词写词人的重情,妻子“为妙年”,“俊格聪明”,柳永对她“多方怜爱”。词写到这里,柳永夫妻之间的恩爱生活便写完了,这本是神仙眷侣般的生活,然而却藏有隐患。词以“何期”来转笔,写妻子心性浅薄,不重誓约。妻子“心性近”,这里却用了“养成”一词,也就是说妻子的这种心性是婚后养成的,这说明柳永在责怪妻子的同时也在责怪自己,因为自己的“多方怜爱”,才导致妻子的“心性近”。尽管如此,两人的矛盾似乎已不可调和,“渐作分飞计料”,已经有了分手的打算了。

词的下片写词人与妻子分开之后,渐渐感觉后悔。“稍觉因情难供”二句接上片写其发生矛盾之后的心态,词人因为爱情难以维持而急恼。然而接下来,“争克罢同欢笑”词笔一转,以反问的语气说自己怎能忘记之前一起有过的欢笑,这段感情自己虽然使自己急恼却是难以中止。“已是断弦尤续”二句又进一步,以“断弦”和“覆水”两句俗语写两人的爱情已无法挽回。如此反复,生动地写出了词人心理的曲折心路。“常向人前诵谈”二句转而写妻子,妻子常常向别人述说两人曾经的往事,又时常寄信过来。两人似乎都有悔意,所谓打不散的夫妻,于此可见一斑。“漫悔懊”二句又折回来,思索这段感情究竟因何步入了这般不可收拾的地步。

整首词一步一进,一步一转,在记写这段爱情经历的同时,又抒发着内心的惋惜与自责。这样一首词,虽没多大意义,也算不上什么好词,但写的真实、自然,平常人的情感,平民化的内容,世俗化的语言,富有生活气息。▲

叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:373-375

八六子·如花貌 - 创作背影

此词应为柳永第一次离京不久之后创作的。观词中内容,应为柳永忆妻之妻,而他的妻子似乎是一位非凡的美女,但是却不够“贤惠”,两人之间曾有过矛盾,以至于“渐作分飞计料”,然而闹过之后,妻子“时传音耗”,柳永自己也“悔懊”,反问自己“此事何时坏了”。

薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:32-34

柳永

作者:柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 

柳永其它诗文

《诉衷情(林钟商)》

柳永 〔宋代〕

一声画角日西曛。

催促掩朱门。

不堪更倚危阑,肠断已消魂。

年渐晚,雁空频。

问无因。

思心欲碎,愁泪难收,又是黄昏。

复制

《十二时(秋夜)》

柳永 〔宋代〕

晚晴初,淡烟笼月,风透蟾光如洗。

觉翠帐、凉生秋思。

渐入微寒天气。

败叶敲窗,西风满院,睡不成还起。

更漏咽、滴破忧心,万感并生,都在离人愁耳。

天怎知、当时一句,做得十分萦系。

夜永有时,分明枕上,觑着孜孜地。

烛暗时酒醒,元来又是梦里。

〓睡觉来、披衣独坐,万种无憀情意。

怎得伊来,重谐云雨,再整馀香被。

祝告天发愿,从今永无抛弃。

复制

《望远行·长空降瑞》

柳永 〔宋代〕

长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。

乱飘僧舍,密洒歌楼,迤逦渐迷鸳瓦。

好是渔人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。

满长安,高却旗亭酒价。

幽雅。

乘兴最宜访戴,泛小棹、越溪潇洒。

皓鹤夺鲜,白[闲鸟]失素,千里广铺寒野。

须信幽兰歌断,彤云收尽,别有瑶台琼榭。

放一轮明月,交光清夜。

复制

《凤归云(林钟商)》

柳永 〔宋代〕

恋帝里,金谷园林,平康巷陌,触处繁华,连日疏狂,未尝轻负,寸心双眼。

况佳人、尽天外行云,掌上飞燕。

向玳筵、一一皆妙选。

长是因酒沈迷,被花萦绊。

更可惜、淑景亭台,暑天枕簟。

霜月夜凉,雪霰朝飞,一岁风光,尽堪随分,俊游清宴。

算浮生事,瞬息光阴,锱铢名宦。

正欢笑,试恁暂时分散。

却是恨雨愁云,地遥天远。

复制

《煮海歌》

柳永 〔宋代〕

煮海之民何所营,妇无蚕织夫无耕。

衣食之源太寥落,牢盆煮就汝轮征。

年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成岛屿。

风干日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。

卤浓碱淡未得闲,采樵深入无穷山。

豹踪虎迹不敢避,朝阳山去夕阳还。

船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热。

晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。

自從潴卤至飞霜,无非假贷充餱粮。

秤入官中得微直,一缗往往十缗偿。

周而复始无休息,官租未了私租逼。

驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色。

鬻海之民何苦门,安得母富子不贫。

本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。

甲兵净洗征轮辍,君有馀财罢鹽铁。

太平相业尔惟鹽,化作夏商周时节。

复制

《少年游(十之九·林钟商)》

柳永 〔宋代〕

日高花榭懒梳头。

无语倚妆楼。

修眉敛黛,遥山横翠,相对结春愁。

王孙走马长楸陌,贪迷恋、少年游。

似恁疏狂,费人拘管,争似不风流。

复制

《题中峰寺》

柳永 〔宋代〕

攀萝蹑石落崔嵬,千万峰中梵室开。

僧向半空为世界,眼看平地起风雷。

猿偷晓果升松去,竹逗清流入槛来。

旬月经游殊不厌,欲归回首更迟回。

复制

《金蕉叶·厌厌夜饮平阳第》

柳永 〔宋代〕

厌厌夜饮平阳第。

添银烛、旋呼佳丽。

巧笑难禁,艳歌无间声相继。

准拟幕天席地。

金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。

就中有个风流,暗向灯光底,恼遍两行珠翠。

《玉楼春·昭华夜醮连清曙》

柳永 〔宋代〕

昭华夜醮连清曙。

金殿霓旌笼瑞雾。

九枝擎烛灿繁星,百和焚香抽翠缕。

香罗荐地延真驭。

万乘凝旒听秘语。

卜年无用考灵龟,从此乾坤齐历数。

《驻马听·凤枕鸾帷》

柳永 〔宋代〕

凤枕鸾帷。

二三载,如鱼似水相知。

良天好景,深怜多爱,无非尽意依随。

奈何伊。

恣性灵、忒煞些儿。

无事孜煎,万回千度,怎忍分离。

而今渐行渐远,渐觉虽悔难追。

漫寄消寄息,终久奚为。

也拟重论缱绻,争奈翻覆思维。

纵再会,只恐恩情,难似当时。

《斗百花·飒飒霜飘鸳瓦》

柳永 〔宋代〕

飒飒霜飘鸳瓦,翠幕轻寒微透,长门深锁悄悄,满庭秋色将晚。

眼看菊蕊,重阳泪落如珠,长是淹残粉面。

鸾辂音尘远。

无限幽恨,寄情空殢纨扇。

应是帝王,当初怪妾辞辇,陡顿今来,宫中第一妖娆,却道昭阳飞燕。

《满朝欢·花隔铜壶》

柳永 〔宋代〕

花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。

帝里风光烂漫,偏爱春杪。

烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。

巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。

因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。

别来岁久,偶忆欢盟重到。

人面桃花,未知何处,但掩朱扉悄悄。

尽日伫立无言,赢得凄凉怀抱。