首頁 / 宋代 / 歐陽修 / 採桑子·輕舟短棹西湖好
拼 译 译

《採桑子·輕舟短棹西湖好》

歐陽修 〔宋代〕

輕舟短棹西湖好,綠水逶迤。

芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。

無風水面琉璃滑,不覺船移。

微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。

採桑子·輕舟短棹西湖好 - 譯文及註釋

譯文西湖風光好,駕着小舟劃着短槳多麼逍遙。碧綠的湖水綿着不斷。長堤芳草青青,春風中隱隱傳來柔和的笙歌聲,像是隨着船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,連小船移動都感覺不到。只見微微的細浪在船邊蕩漾,那清船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。

注釋採桑子:又名醜奴兒,羅敷媚等。雙調四十四字,上下闕各四句三平韻。輕舟:輕便的小船。短棹:划船用的小槳。西湖:指潁州西湖。在今安徽省太和縣東南,是潁水和其他河流匯合處。宋時屬潁州。綠水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道彎曲而長。隱隱:隱約。笙歌:指歌唱時有笙管伴奏。琉璃:指玻璃,這裡形容水面光滑。漣漪:水的波紋。沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。▲

馬亮 .歐陽修作品鑑賞 :四川教育出版社 ,2007 :322-324 .

採桑子·輕舟短棹西湖好 - 賞析

這首詞是《採桑子》組詞中的一首。描寫四季風景是歐陽修《採桑子》組詞的重要內容。這首名列第一,寫的是春色中的西湖,風景與心情,動感與靜態,視覺與聽覺,兩兩對應而結合,形成了一道流動中的風景。全詞以輕鬆淡雅的筆調,描寫泛舟潁州西湖時所見的美麗景色,以「輕舟」作為觀察風景的基點,舟動景換,但心情的愉悅是一以貫之的。色調清麗,風格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。

上闋主要寫堤岸風景,筆調輕鬆而優雅。「西湖好」是一篇之眼,「短棹」二字已將休閒的意思委婉寫出,因為是短棹,所以輕舟緩慢而悠閒地飄蕩在湖面上,遊人有足夠的時間來觀賞兩岸春色。

「綠水逶迤,芳草長堤」兩句寫足由湖心經水面到堤岸,再整體向遠處推進的動態畫面。

而「隱隱笙歌處處隨」一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調刻畫了出來,「隱隱」和「處處」都凸顯出輕舟的流動感。

下闋的視點收束,主要寫「綠水逶迤」。過片寫水面平滑,「無風」二字為樞機所在,蓋正因無風,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得遊人「不覺船移」,其間不僅有詩情,而且合乎邏輯。結拍寫船動驚禽,劃破了湖面的平靜,為這一趟悠閒之旅平添了一個興奮點。大概沙禽久已習慣於西湖的平滑,所以輕舟帶來的小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過。視點也因此由近到遠,再向高處延伸,將立體而富有動感的西湖呈現在讀者面前。全詞以輕舟的行進為線索,漸次寫出堤岸和湖面的景物特徵,並將遊人之悠閒意趣融入其中,輕舟短棹、綠水芳草、遊人笙歌與驚飛沙禽,「西湖好」在這一背景下得到了淋漓盡致的詮釋。

全詞描繪了春日的潁州西湖,景色是那樣引人入勝,綠水蜿蜒曲折,長堤芳草青青,春風中隱隱傳來柔和的笙歌聲。水面波平如鏡,不待風助,小船已在平滑的春波上移動。這首詞如同一幅清麗活潑 、空靈淡遠的風景畫,美不勝收,清新可愛,有很的強吸引力。▲

馬亮 .歐陽修作品鑑賞 :四川教育出版社 ,2007 :322-324 .

唐圭璋 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) :上海辭書出版社 ,1988 :456 .

採桑子·輕舟短棹西湖好 - 創作背影

公元1049年(宋仁宗皇祐元年),歐陽修移知潁州,並與梅堯臣相約,買田於潁,以便日後退居。公元1067年(宋英宗治平四年),歐陽修出知亳州,特意繞道潁州。數年後,終於以觀文殿學士、太子少師致仕,得以如願歸居潁州。幾次遊覽後,創作了《採桑子》十首。

唐圭璋 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) :上海辭書出版社 ,1988 :456 .

歐陽修

作者:歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號「六一居士」。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以「廬陵歐陽修」自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱「唐宋八大家」。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱「千古文章四大家」。 

歐陽修其它诗文

《行次壽州寄內》

歐陽修 〔宋代〕

紫金山下水長流,嘗記當年此共游。

今夜南風吹客夢,清淮明月照孤舟。

复制

《宿雲夢館》

歐陽修 〔宋代〕

北雁來時歲欲昏,私書歸夢杳難分。

井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞。

《長相思》

歐陽修 〔宋代〕

深花枝。淺花枝。深淺花枝相併時。花枝難似伊。玉如肌。柳如眉。愛著鵝黃金縷衣。啼妝更為誰。

复制

《醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。》

歐陽修 〔宋代〕

環滁、皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然、臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰、,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧譁者,眾賓歡也。蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳、,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

复制

《贈學者》

歐陽修 〔宋代〕

人稟天地氣,乃物中最靈。

性雖有五常,不學無由明。

輪曲揉而就,木直在中繩。

堅金礪所利,玉琢器乃成。

仁義不遠躬,勤勤入至誠。

學既積於心,猶木之敷榮。

根本既堅好,蓊鬱其干莖。

爾曹直勉勉,無以吾言輕。

复制

《西湖泛舟呈運使學士張掞》

歐陽修 〔宋代〕

波光柳色碧溟濛,曲渚斜橋畫舸通。

更遠更佳唯恐盡,漸深漸密似無窮。

綺羅香里留佳客,弦管聲來揚晚風。

半醉回舟迷向背,樓台高下夕陽中。

复制

《曉詠》

歐陽修 〔宋代〕

簾外星辰逐斗移,紫河聲轉下雲西。

九雛烏起城將曙,百尺樓高月易低。

露裛蘭苕惟有淚,秋荒桃李不成蹊。

西堂吟思無人助,草滿池塘夢自迷。

复制

《題金山寺》

歐陽修 〔宋代〕

地接龍宮漲浪賒,鷲峰岑絕倚雲斜。

岩披宿霧三竿日,路引迷人四照花。

海國盜牙爭起塔,河童施◇但驚沙。

春蘿攀倚難成去,山谷◇鍾落暮霞。

复制

《送高君先輩還家》

歐陽修 〔宋代〕

閒居寂寞面重城,過我時欣倒屣迎。

入洛機雲推俊譽,游梁枚馬得英聲。

風晴秀野春光變,梅發家林鳥哢輕。

祗待登高成麗賦,漢庭推轂有公卿。

复制

《青松贈林子》

歐陽修 〔宋代〕

青松生而直,繩墨易為功。

良玉有天質,少力磨與◇。

子誠懷美材,但未遭良工。

養育既堅好,英華充厥中。

於誰以成之,孟韓荀暨雄。

复制

《馬齧雪》

歐陽修 〔宋代〕

馬飢齧渴飲冰,北風捲地來崢嶸。

馬悲躑躅人不行,日暮塗遠千山橫。

我謂行人止嘆聲,馬當勉力無悲鳴。

白溝南望如掌平,十里五里長短亭。

臘雪銷盡春風輕,火燒原頭青草生。

遠客還家紅袖迎,樂哉人馬歸有程。

男兒雖有四方志,無事何須勤遠徑。

复制

《端午帖子·溫成合四首》

歐陽修 〔宋代〕

香黍筒為棕,靈苗艾作人。

芳音邈已遠,節物自常新。

复制