譯文有樁心事久久未能忘懷;一提起來,就要心酸淚零。胡人雖然暫時占領此地,我到死了還是宋朝臣民。讀書半世,有甚功名成就?世亂如此,報國竟無一人!看到荒城梅花已經開放,使我慚愧白白又過一春!
注釋此地:指蘇州。胡馬,指元兵。底事:什麼事。干戈:古代常用的兩種兵器,此指戰爭。荒城:指經過兵燹後的蘇州。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
我憶三宮幸朔方,天顏皴黑鬢髮黃。鬼風尖尖割肌肉,驚沙撲損龍衣裳。
群黎命死北魔手,世界缺陷苦斷腸。小臣翅短飛未得,望破痴眼愁更長。
嗚呼一歌兮哀以傷,白日無光天荒荒。
我憶母氏兮聖善,勞苦家事手生繭。母后父死十五年,教我育我恩不淺。
我雖貧拙志不屈,清氣稜稜秋瑩骨。至今一粟一縷絲,皆是父母流傳物。
嗚呼四歌兮痛惻惻,皇天后土無終極。
古人立志高,為義不為己。今人所見卑,獨為貧賤恥。
不義富貴生,寧以餓而死。遺體非不重,所懼悖於理。
我稟清淑氣,生而秀為士。讀書三十年,頗知六經旨。
質之以人道,所言皆如此。奚乃滯風塵,爾汝弄歡喜。
浙山高蒼蒼,浙水清瀰瀰。三嘆動遐思,清風響兩耳。
暫焉深隱去,長鑱訪園綺。敬俟時之清,終其天倫爾。