譯文西塞山江邊白鷺在飛翔,散花洲外江上片片白帆船在輕輕地飄動。桃花水汛期鱖魚長得肥胖。自有遮護全身的青竹殼斗笠,與斗笠相伴的還有綠蓑衣。斜風夾雜着細雨,過着樂而忘歸的漁翁生活。
注釋浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌名,又名《浣溪紗》、《小庭花》等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。此調音節明快,句式整齊,易於上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。西塞山:又名道士磯,今湖北省黃石市轄區之山名。散花州:鄂東長江一帶有三個散花洲,一在黃梅縣江中,早已塌沒。一在浠水縣江濱,今成一村。一在武昌(今湖北鄂州市)江上建「怡亭」之小島,當地人稱之為「吳王散花灘」。該詞中所寫散花洲系與西塞山相對的浠水縣管轄的散花洲。鱖(guì)魚:又名「桂魚」,長江中游黃州、黃石一帶特產。庇:遮蓋。箬(ruò)笠:用竹篾做的斗笠。蓑(suō)衣:草或棕作的雨衣。▲
朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.歷代名家詞新釋輯評叢書蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:850-854
馬瑋.中國古典詩詞名家菁華賞析蘇軾詩詞賞析 .北京:商務印書館,2013年:213
上片寫黃州、黃石一帶山光水色和田園風味。三幅畫面組綴成色彩斑斕的鄉村長卷。「西塞山」配上「白鷺飛」,「桃花流水」配上「鱖魚肥」,「散花洲」配上「片帆微」。這就是從船行的角度自右至左依次排列為山—水—洲的畫卷。靜中有動,動中有靜。青、藍、綠配上白、白、白,即青山、藍水、綠洲配上白鷺、白魚、白帆,構成一種素雅恬淡的田園生活圖,這是長江中游黃州、黃石一帶特有的田園春光。
下片寫效法張志和,追求「扁舟草履,放浪山水間,與漁樵雜處」(《答李端叔書》)的超然自由的隱士生活。「自庇一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣」,勾畫出了一個典型的漁翁形象。「斜風細雨不須歸」,描繪着「一蓑煙雨任平生」樂而忘歸的田園生活情調。下片還是採用「青」(箬笠)、「綠」(蓑衣)與白(雨)的色調相配,烘托出了蘇軾此時的淡泊明志、寧靜致遠。
全詞雖屬隱括詞,但寫出了新意。所表現的不是一般自然景物,而是黃州、黃石特有的自然風光。所表現的不是一般的隱士生活情調,而是屬於蘇軾此時此地特有的幽居生活樂趣。全詞的辭句與韻律十分和諧,演唱起來,聲情並茂,富有音樂感。▲
朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.歷代名家詞新釋輯評叢書蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:850-854
宋神宗元豐七年(1084年)四月。蘇軾離開黃州赴汝州途中,沿長江而下,在途中看到漁父生活的景象,即景聯想,作該詞描寫漁父的生活。
朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.歷代名家詞新釋輯評叢書蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:850-854
縮頸夜眠如凍龜,雪來惟有客先知。
江邊曉起浩無際,樹杪風多寒更吹。
青山有似少年子,一夕變盡滄浪髭。
方知陽氣在流水,沙上盈尺江無澌。
隨風顛倒紛不擇,下滿坑谷高陵危。
江空野闊落不見,入戶但覺輕絲絲。
沾裳細看若刻鏤,豈有一一天工為。
霍然一揮遍九野,吁此權柄誰執持。
世間苦樂知有幾,今我倖免沾膚肌。
山夫只見壓樵擔,豈知帶酒飄歌兒。
天王臨軒喜有麥,宰相獻壽嘉及時。
凍吟書生筆欲折,夜織貧女寒無幃。
高人著履踏冷冽,飄拂巾帽真仙姿。
野僧斫路出門去,寒液滿鼻清淋漓。
灑袍入袖濕靴底,亦有執板趨階墀。
舟中行客何所愛,願得獵騎當風披。
草中咻咻有寒兔,孤隼下擊千夫馳。
敲冰煮鹿最可樂,我雖不飲強倒卮。
楚人自古好弋獵,誰能往者我欲隨。
紛紜旋轉従滿面,馬上操筆為賦之。
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。(序)明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇⑺,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。