南苑吹花,西樓題葉,故園歡事重重。
憑闌秋思,閒記舊相逢。
幾處歌雲夢雨,可憐便、漢水西東。
別來久,淺情未有,錦字系征鴻。
年光還少味,開殘檻菊,落盡溪桐。
漫留得,尊前淡月西風。
此恨誰堪共說,清愁付、綠酒杯中。
佳期在,歸時待把,香袖看啼紅。
譯文南苑吹花嬉戲,西樓題葉傳情。故園裡,多少美好的光陰。秋日裡憑欄凝思,尚能記起舊時相聚。多少次如夢般美妙歡娛,換來的卻是,流水般的各自東西。太久的分別,淡漠了當初的情意。竟不見歸雁將錦書傳遞。時光悄逝,欄菊枯敗溪邊桐葉飄去。只留下苦酒一杯,伴着疏月淒風。離愁別恨,又能與誰訴說?且把一腔愁緒,消磨在綠酒之中。只盼佳期到,那時一定要他細看,衣袖上點點淚痕。
注釋歌雲夢雨:舊時把男女歡情稱作雲雨情,歌雲夢雨即對雲雨情在歌中夢中重溫之。錦字:用錦織成的文字。晉竇滔妻蘇氏織錦為《回文璇璣圖》詩以贈夫,後世遂以「錦字」作為妻子寄給丈夫快信的代稱。此指情人的書信。征鴻:遠飛的大雁。古時有「鴻雁傳書」之說。「錦字系征鴻」即把快信系在鴻雁足上藉以傳遞。年光:時光。 綠酒:即「綠蟻」。古時的酒(米酒)新釀成未過濾時,面上浮着淡綠色的米渣,故稱。 啼紅:指紅淚,即美人之淚。此處借喻相思之苦。▲
幽篁客的新浪博客 《滿庭芳》晏幾道 南苑吹花,西樓題葉。故園歡事重重
此詞是一篇懷遠人之作,開片三句,寫憑欄遙望所回憶起的往事:「南苑吹花,西樓題葉」「故園」里的種種歡娛的事。「南苑吹花,西樓題葉」是一個對句,對的及其工整。
憑欄遙望,不禁回憶起往昔的歡樂,由此想到現在:往昔歡聚的那些人,現在都如「流水」一樣各自「東西」,由於分別得久了,感情漸漸的淡漠了,由此引出「未有」「錦字系鴻雁」。
過片思遠人的人,現在的生活情景:日子過得沒滋沒味,「年光少味」與前片的「歡事重重」相對應。「開殘檻菊,落盡溪桐」寫盡了深秋,花敗葉落的悽慘景象,表露出看到這幅秋景的人此時的心情。「開殘檻菊,落盡溪桐」,是一對句,它與前面的「南苑吹花,西樓題葉」,遙相呼應。想當初是「歡事重重」現在是「年光」「少味」,「幾處歌雲夢雨」現在只落得「尊前淡月淒風」,沒有「錦字系鴻雁」「此恨」又能「誰堪共說」。只能把滿腹的離愁別恨都 「付」與「綠酒」中。正像晏幾道在《阮郎歸》里說的那樣「愁腸待酒舒」。
懷着一腔希望,期待着佳期的到來。幻想着佳期到來時,見到日思月想的人,一定讓他看「香袖」上的「啼紅」的情景。
此詞由憑欄回憶開始,寫到現在,由眼睛看到的蕭瑟的秋景,寫到主人的悲不自勝。期待着再次相逢。全詞婉約有致,情溢言外,餘味無窮。▲
幽篁客的新浪博客 《滿庭芳》晏幾道 南苑吹花,西樓題葉。故園歡事重重
曉日當簾,睡痕猶占香腮。
輕盈笑倚鸞台。
暈殘紅,勻宿翠,滿鏡花開。
嬌蟬鬢畔,插一枝、淡蕊疏梅。
每到春深,多愁饒恨,妝成懶下香階。
意中人,從別後,縈後情懷。
良辰好景,相思字、喚不歸來。
雪殘風信,悠揚春消息。
天涯倚樓新恨,楊柳幾絲碧。
還是南雲雁少,錦字無端的。
寶釵瑤席。
彩弦聲里,拚作尊前未歸客。
遙想疏梅此際,月底香英白。
別後誰繞前溪,手揀繁枝摘。
莫道傷高恨遠,付與臨風笛。
盡堪愁寂。
花時往事,更有多情個人憶。
風梢雨葉,綠遍江南岸。思歸倦客,尋芳來最晚。酒邊紅日初長,陌上飛花正滿。淒涼數聲弦管。怨春短。玉人應在,明月樓中畫眉懶。魚箋錦字,多時音信斷。恨如去水空長,事與行雲漸遠。羅衾舊香餘暖。