首頁 / 宋代 / 周邦 / 少年游·朝雲漠漠散輕絲
拼 译 译

《少年游·朝雲漠漠散輕絲》

周邦 〔宋代〕

朝雲漠漠散輕絲。樓閣淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。

而今麗日明金屋,春色在桃枝。不似當時,小橋沖雨,幽恨兩人知。

复制

少年游·朝雲漠漠散輕絲 - 賞析

朝雲漠(mò)漠散輕絲。樓閣淡春姿。柳泣花啼(tí),九街泥重,門外燕飛遲。
一個狹窄的小樓上,漠漠朝雲,輕輕細雨,雖然是春天,但春意並不濃。他們就在這樣的環境中相會。雲低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因為拖着一身濕毛,飛得十分吃力。兩人在如此淒風冷雨的艱難情況下相會,又因為某種緣故不得不分離。小樓連接着閣樓,那是兩人約會的處所。但是兩人都是冒着春雨,踏着滿街泥濘相別離的,他們抱恨而別。門外的花柳如泣如啼,雙飛的燕子艱難的飛行。
漠漠:迷濛廣遠的樣子。輕絲:細雨。柳泣花啼:細雨綿綿不斷,雨水流下柳花,猶如哭泣落淚。九街泥重:街巷泥濘不堪。九街:九陌、九衢,指京師街巷。燕飛遲:燕子羽翼被雨水打濕了,飛行艱難。

而今麗日明金屋,春色在桃枝。不似當時,小橋沖雨,幽恨兩人知。
現在風和日麗,金屋藏嬌;桃花在春風中明艷美麗,搖曳多姿,他們現在在這美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那樣經歷淒風苦雨。回憶起來,那時的小橋沖雨,反倒有別一番滋味。眼前這無憂的無慮生活在一起反倒不如當時那種緊張、悽苦、抱恨而別、彼此相思的情景來的意味深長。
金屋:華麗的屋子 沖雨:冒雨。幽恨:藏在心底的愁怨。

  北宋初期的詞是《花間》與《尊前》的繼續。《花間》、《尊前》式的小令,至晏幾道已臻絕詣。柳永、張先在傳統的小令之外,又創造了許多長詞慢調。柳永新歌,風靡海內,連名滿天下的蘇軾也甚是羨慕「柳七郎風味」(《與鮮于子駿書》)。但其美中不足之處,乃未能輸景於情,情景交融,使得萬象皆活,致使其所選情景均並列單頁畫幅。究其緣故,蓋因情景二者之間無「事」可以聯繫。這是柳詞創作的一大缺陷。周邦彥「集大成」,其關鍵處就在於,能在抒情寫景之際,滲入一個第三因素,即述事。因此,周詞創作便補救了柳詞之不足。讀這首小令,必須首先明確這一點。

  這首令詞寫兩個故事,中間只用「而今麗日明金屋」一句話中「而今」二字聯繫起來,使前後兩個故事─亦即兩種境界形成鮮明對照,進而重溫第一個故事,產生無窮韻味。

  上片所寫乍看好像是記眼前之事,實則完全是追憶過去,追憶以前的戀愛故事。「朝雲漠漠散輕絲,樓閣淡春姿」。這是當時的活動環境:在一個逼仄的小樓上,漠漠朝雲,輕輕細雨,雖然是在春天,但春天的景色並不濃艷,他們就在這樣的環境中相會。「柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。」三句說雲低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因為拖着一身濕毛,飛得十分吃力。這是門外所見景色。「泣」與「啼」,使客觀物景染上主觀情感色彩,「遲」,也是一種主觀設想。門外

  所見這般景色,對門內主人公之會晤,起了一定的烘托作用。但此時,故事尚未說完。故事的要點還要等到下片的末三句才說出來,那就是:兩人在如此難堪的情況下會晤,又因為某種緣故,不得不分離。「小樓沖雨,幽恨兩人知。」「小樓」應接「樓閣」,那是兩人會晤的處所,「雨」照應上片的「泣」、「啼」、「重」、「遲」,點明當時,兩人就是衝着春雨,踏着滿街泥濘相別離的,而且點明,因為懷恨而別,在他們眼中,門外的花柳才如泣如啼,雙飛的燕子也才那麼艱難地飛行。這是第一個故事。

  下片由「而今」二字轉說當前,這是第二個故事,說他們現在已正式同居:金屋藏嬌。但這個故事只用十個字來記述:「麗日明金屋,春色在桃枝。」這十個字,既正面說眼前的故事,謂風和日麗,桃花明艷,他們在這樣一個美好的環境中生活在一起;同時,這十個字,又兼作比較之用,由眼前的景象聯想以前,並進行一番比較。「不似當時」,這是比較的結果,指出眼前無憂無慮在一起反倒不如當時那種緊張、悽苦、懷恨而別、彼此相思的情景來得意味深長。

  弄清楚前後兩個故事的關係,了解其曲折的過程,對於詞作所創造的意境,也就能有具體感受。這首詞用筆很經濟,但所造景象卻耐人深思。仿佛山水畫中的人物:一頂箬笠底下兩撇鬍子,就算一個漁翁;在藝術的想象力上未受訓練的,是看不出所以然的。這是周邦彥藝術創造的成功之處。

1、 劉揚忠..《周邦彥詞選評》:上海古籍出版社,2003:第112-114頁
2、 傅璇琮、李克.《婉約詞 豪放詞》:北方聯合出版傳媒(集團)股份有限公司,2009:第144-145頁

少年游·朝雲漠漠散輕絲 - 創作背影

  此詞作於公元1093年(元祐八年)周邦彥流寓荊州時。公元1087年(元祐二年)周邦彥被調出京城,貶為廬州(今安徽合肥)教授,然後流寓荊州約三年。公元1093年(元祐八年)春天,又被任命為溧水(今屬江蘇)知縣。這幾年是周邦彥思想與創作的重要轉折期。   

周邦

作者:周邦

泰州海陵人,居錢塘,字德友。周穜孫。徽宗宣和間官迪功郎。有《政和大理入貢錄》。

周邦其它诗文

《次陳彥育游鐘山韻》

周邦 〔宋代〕

雄壓吳頭控楚腰,千峰環拱冶城橋。

黃旗紫蓋旋歸漢,古剎淒涼尚號蕭。

北嶽經行匪濫巾,相陪來現隱淪身。

春蘿秋桂還吾輩,白浪紅塵付若人。

复制

《大酺·春雨》

周邦 〔宋代〕

對宿煙收,春禽靜,飛雨時鳴高屋。牆頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。奈愁極頓驚,夢輕難記,自憐幽獨。

行人歸意速。最先念、流潦妨車轂。怎奈向、蘭成憔悴,衛玠清羸,等閒時、易傷心目。未怪平陽客,雙淚落、笛中哀曲。況蕭索、青蕪國。紅糝鋪地,門外荊桃如菽。夜遊共誰秉燭。

复制

《少年游(黃鐘樓月)》

周邦 〔宋代〕

檐牙縹緲小倡樓。涼月掛銀鈎。聒席笙歌,透簾燈火,風景似揚州。

當時面色欺春雪,曾伴美人游。今日重來,更無人問,獨自倚闌愁。

复制

《驀山溪·湖平春水》

周邦 〔宋代〕

湖平春水,菱荇縈船尾。空翠入衣襟,拊輕桹、游魚驚避。晚來潮上,迤邐沒沙痕,山四倚。雲漸起。鳥度屏風裡。

周郎逸興,黃帽侵雲水。落日媚滄洲,泛一棹、夷猶未已。玉簫金管,不共美人游,因個甚,煙霧底。獨愛蓴羹美。

复制

《繞佛閣(大石旅情)》

周邦 〔宋代〕

暗塵四斂。樓觀迥出,高映孤館。清漏將短。厭聞夜久,簽聲動書幔。桂華又滿。閒步露草,偏愛幽遠。花氣清婉。望中迤邐,城陰度河岸。

倦客最蕭索,醉倚斜橋穿柳線。還似汴堤,虹梁橫水面。看浪颭春燈,舟下如箭。此行重見。嘆故友難逢,羈思空亂。兩眉愁、向誰舒展。

复制

《贈常熟賀公叔隱士》

周邦 〔宋代〕

懷珠崖不枯,韞玉山有輝。

隱翳不言德,人自知神奇。

公步季貞後,不為世綱縻。

浮沉里閭間,身晦道同違。

弓旌搜俊良,圭衡略無遺。

難偕集雍鷺,寧作曳尾龜。

慈仁蓋天性,惠澤施鰥嫠。

倒囷食流冗,死葬病有醫。

人今泣遺愛,若見峴首碑。

肯構有材子,修德亦庶幾。

高風自茲顯,豈病知者希。

复制

《四園竹·浮雲護月》

周邦 〔宋代〕

浮雲護月,未放滿朱扉。鼠搖暗壁,螢度破窗,偷入書幃。秋意濃,閒佇立,庭柯影里。好風襟袖先知。

夜何其。江南路繞重山,心知漫與前期。奈向燈前墮淚,腸斷蕭娘,舊日書辭猶在紙。雁信絕,清宵夢又稀。

复制

《謾書 其一》

周邦 〔宋代〕

窗影蠅飛見,簾花日照成。汗餘胡粉薄,香度越羅輕。

書葉蠶頭密,調笙鳳咮鳴。情來愁不語,極目雁南征。

复制

《瑣窗寒·寒食》

周邦 〔宋代〕

暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語。似楚江暝宿,風燈零亂,少年羈旅。

遲暮。嬉遊處。正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽儔侶。想東園、桃李自春,小唇秀靨今在否。到歸時、定有殘英,待客攜尊俎。

复制

《歸去難(仙呂期約)》

周邦 〔宋代〕

佳約人未知,背地伊先變。惡會稱停事,看深淺。如今信我,委的論長遠。好來無可怨。洎合教伊,因些事後分散。

密意都休,待說先腸斷。此恨除非是,天相念。堅心更守,未死終相見。多少閒磨難。到得其時,知他做甚頭眼。

复制

《楚平王廟》

周邦 〔宋代〕

奸臣亂國紀,伍奢思結纓。

殺賢恐遺種,巢卵同時傾。

健雛脫身去,口血流吳庭。

達士見幾微,楚郊憂苦兵。

十年軍入郢,勢如波卷萍。

賢亡國嬰難,王死屍受刑。

將隳七世廟,先壞百里城。

子胥雖捐江,素車駕長鯨。

驚濤寄怒余,遺廟羅千楹。

王祠何其微,破屋風泠泠。

蟄蟲陷香案,飢鼠懸燈檠。

淫俗敬魑魅,何人雇威靈。

臣冤不讎主,況乃鋤丘塋。

報應苦不直,吾將問冥冥。

复制

《浣沙溪(黃鐘·第三)》

周邦 〔宋代〕

不為蕭娘舊約寒。何因容易別長安。預愁衣上粉痕干。

閣合深沈燈焰喜,小爐鄰近酒杯寬。為君門外脫歸鞍。

复制