落日古城角,把酒勸君留。
長安路遠,何事風雪敝貂裘。
散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。
明夜扁舟去,和月載離愁。
功名事,身未老,幾時休。
詩書萬卷,致身須到古伊周。
莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。
何處依劉客,寂寞賦登樓。
譯文夕陽照在城牆的一角,我端起酒杯勸說您留下。京城離這裡太遠了,為什麼還要穿着破舊的衣服冒着艱辛趕去呢?我擔心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點歸來,與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶着滿身的離愁乘船而去。追逐功名利祿,恐怕是到老了以後才會罷休吧?飽讀詩書,應該像古代的伊尹和周公一樣為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬里封侯,也會長期的滯留邊疆,到老才能回來。在哪裡可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉的文章。
注釋敝貂裘:破舊的貂皮衣服秦樓:漢樂府《陌上桑》:「日出東南隅,照我秦氏樓。」此以羅敷女指代妻室。狎沙鷗:與沙鷗相近,指隱居生涯。致身:出仕做官伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。班超投筆:《後漢書 班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫工作,曾經擲筆長嘆說,大丈夫應當在邊疆為國立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!▲
毛佩琦 .辛棄疾詞 :萬卷出版社 ,2009年6月1日 :第30頁 .
詞上片充滿對友人的不舍之情,對友人之遠行表示擔憂。「落日古城角,把酒勸君留。」二句開篇點題,直接勸告友人不要遠行。「長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。」五句都是詞人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用「歸計狎沙鷗」的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心嚮往功名富貴的感嘆。
下片「詩書萬卷,致身須到古伊周。」,肯定了友人傑出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟樑。同時詞人又說「莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。」,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結尾處「何處依劉客,寂寞賦登樓。」,乃是作者聯繫自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉,落得孤獨寂寞。
這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。▲
毛佩琦 .辛棄疾詞 :萬卷出版社 ,2009年6月1日 :第30頁 .
這首詞約作於南宋孝宗淳熙元年(1174)冬天,當時辛棄疾正在江東安撫司參議官任上,友人辭別前往臨安,詞人作此詞送友人。
毛佩琦 .辛棄疾詞 :萬卷出版社 ,2009年6月1日 :第30頁 .
曲水流觴,賞心樂事良辰。
蘭蕙光風,轉頭天氣還新。
明眸皓齒,看江頭、有女如雲。
折花歸去,綺羅陌上芳塵。
能幾多春。
試聽啼鳥殷勤。
覽物興懷,向來哀樂紛紛。
且題醉墨,似蘭亭、列序時人。
後之覽者,又將有感斯文。
肘後俄生柳。嘆人生、不如意事,十常八九。右手淋浪才有用,閒卻持螯左手。謾贏得、傷今感舊。投閣先生惟寂寞,笑是非、不了身前後。持此語,問烏有。青山幸自重重秀。問新來、蕭蕭木落,頗堪秋否。總被西風都瘦損,依舊千岩萬岫。把萬事、無言搔首。翁比渠儂人誰好,是我常、與我周旋久。寧作我,一杯酒。
路傍人怪問,此隱者、姓陶不。甚黃菊如雲,朝吟暮醉,喚不回頭。縱無酒成悵望,只東籬、搔首亦風流。與客朝餐一笑,落英飽便歸休。古來堯舜有巢由。江海去悠悠。待說與佳人,種成香草,莫怨靈修。我無可無不可,意先生、出處有如丘。聞道問津人過,殺雞為黍相留。
柳外尋春,花邊得句,怪公喜氣軒眉。陽春白雪,清唱古今稀。曾是金鑾舊客,記鳳凰、獨繞天池。揮毫罷,天顏有喜,催賜上方彝。只今江海上,鈞天夢覺,清淚如絲。算除非,痛把酒療花治。明日五湖佳興,扁舟去、一笑誰知。溪堂好,且拼一醉,倚杖讀韓碑。
江頭父老,說新來朝野。都道今年太平也。見朱顏綠鬢,玉帶金魚,相公是,舊日中朝司馬。
遙知宣勸處,東閣華燈,別賜仙韶接元夜。問天上、幾多春,只似人間,但長見、精神如畫。好都取、山河獻君王,看父子貂蟬,玉京迎駕。