譯文白天去田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學着種瓜。
注釋耘田:除草。績麻:把麻搓成線。各當家:每人擔任一定的工作。未解:不懂。供:從事,參加。傍:靠近。陰;樹蔭。
周汝昌選注。《范成大詩選》.人民文學出版社,1984年第二版,第239-244頁
這首詩描寫農村夏日生活中的一個場景。
首句「晝出耘田夜績麻」是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。「耘田」即除草。初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。「績麻」是指婦女們在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句「村莊兒女各當家」,「兒女」即男女,全詩用老農的口氣,「兒女」也就是指年輕人。「當家」指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句「童孫未解供耕織」,「童孫」指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒着。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是「也傍桑陰學種瓜」,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。
詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
天台一萬八千丈,蓮華峰在諸峰上。峰前結屋屋打頭,獨有幽人自來往。
湖海雲遊二十春,歸來還作住庵人。漫山苦蕒食不盡,繞屋長松為四鄰。
丹訣三千滿雲笈,往來且喜無交涉。清晨石上一爐香,此時天地皆欣合。
我衰無力供樵蘇,尚能相伴煖團蒲。但願瘦筇緣未斷,會把蓮峰分一半。
曉風生小寒,嵐潤裛巾屨。宿雲埋樹黑,奔溪轉山怒。
東方動光彩,晃晃金鉦吐。千峰森隱現,一氣澹回互。
平生癖幽討,邂逅飽新遇。那知塵滿甑,晨炊午未具。
不愧忍飢面,來尋古岩路。稻粱亦易謀,煙霞乃難痼。
持此慰龜腸,搜枯尚能句。