首頁 / 宋代 / 陸游 / 卷七·南宋詞 / 訴衷情·當年萬里覓封侯
拼 译 译

《訴衷情·當年萬里覓封侯》

陸游 〔宋代〕

當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。

關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。

胡未滅,鬢先秋,淚空流。

此生誰料,心在天山,身老滄洲。

訴衷情·當年萬里覓封侯 - 譯文及註釋

譯文
回想當年為了建功立業馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現,夢一醒不知身在何處?唯有曾穿過的貂裘,已積滿灰塵變得又暗又舊。
胡人還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國的眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

注釋
訴衷情:詞牌名。
萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業的機會。
戍(shù):守邊。
梁州:治所在南鄭。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
關河:關塞、河流。一說指潼關黃河之所在。此處泛指漢中前線險要的地方。夢斷:夢醒。
塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這裡借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。
胡:古泛稱西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
鬢:鬢髮。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
天山:在中國西北部,是漢唐時的邊疆。這裡代指南宋與金國相持的西北前線。
滄洲:靠近水的地方,古時常用來泛指隱士居住之地。這裡是指作者位於鏡湖之濱的家鄉。

參考資料:

1、 陸林編注.宋詞.北京:北京師範大學出版社,1992:183-184
2、 鶴鳴編選.陸游經典作品選.重慶:西南師範大學出版社,1995:177
3、 李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009:341-342
4、 蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:273

訴衷情·當年萬里覓封侯 - 賞析

此詞描寫了作者一生中最值得懷念的一段歲月,通過今昔對比,反映了一位愛國志士的坎坷經歷和不幸遭遇,表達了作者壯志未酬、報國無門的悲憤不平之情。上片開頭追憶作者昔日戎馬疆場的意氣風發,接寫當年宏願只能在夢中實現的失望;下片抒寫敵人尚未消滅而英雄卻已遲暮的感嘆。全詞格調蒼涼悲壯,語言明白曉暢,用典自然,不着痕跡,不加雕飾,如嘆如訴,有較強的藝術感染力。

「當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州」,開頭兩句,詞人再現了往日壯志凌雲,奔赴抗敵前線的勃勃英姿。「當年」,指1172年(乾道八年),在那時陸游來到南鄭(今陝西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對金兵的遭遇戰。「覓封候」用班超投筆從戎、立功異域「以取封侯」的典故,寫自己報效祖國,收拾舊河山的壯志。「自許封侯在萬里」(《夜遊宮·記夢寄師伯渾》),一個「覓」字顯出詞人當年的自許、自負、自信的雄心和堅定執着的追求精神。「萬里」與「匹馬」形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬里,「壯歲從戎,曾是氣吞殘虜」(《謝池春·壯歲從戎》),呈現出一派卓犖不凡之氣。「悲歌擊築,憑高酹酒」(《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長安南山》),「呼鷹古壘,截虎平川」(《漢宮春·初自南鄭來成都作》),那豪雄飛縱、激動人心的軍旅生活至今歷歷在目,時時入夢,之所以會這樣,是因為強烈的願望受到太多的壓抑,積鬱的情感只有在夢裡才能得到宣洩。

「關河夢斷何處,塵暗舊貂裘」,在南鄭前線僅半年,陸游就被調離,從此關塞河防,只能時時在夢中達成願望,而夢醒不知身何處,只有舊時貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個「暗」字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。

上片開頭以「當年」二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調高亢,「夢斷」一轉,形成一個強烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進一步抒寫理想與現實的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉鬱。

「胡未滅,鬢先秋,淚空流。」這三句步步緊逼,聲調短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘虜未掃;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬。「未」「先」「空」三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越轉越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人「先」老之酸楚。「一事無成霜鬢侵」,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數年,雙鬢再青,也難以實現「攘除奸凶,興復漢室」的事業。「朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦」,「雲外華山千仞,依舊無人問」。所以說,這憂國之淚只是「空」流,一個「空」字既寫了內心的失望和痛苦,也寫了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨。

「此生誰料,心在天山,身老滄洲。」最後三句總結一生,反省現實。「天山」代指抗敵前線,「滄洲」指閒居之地,「此生誰料」即「誰料此生」。詞人沒料到,自己的一生會不斷地處在「心」與「身」的矛盾衝突中,他的心神馳於疆場,他的身卻僵臥孤村,他看到了「鐵馬冰河」,但這只是在夢中,他的心靈高高揚起,飛到「天山」,他的身體卻沉重地墜落在「滄洲」。「誰料」二字寫出了往日的天真與此時的失望,「早歲那知世事艱」,「而今識盡愁滋味」,理想與現實是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆。「心在天山,身老滄洲」兩句作結,先揚後抑,形成一個大轉折,詞人猶如一心要搏擊長空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。

陸游這首詞,確實飽含着人生的秋意,但由於詞人「身老滄洲」的感嘆中包含了更多的歷史內容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調體現出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個人苦悶的作品顯得更有力量,更為動人。

參考資料:

1、 史雙元 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:1394-1395

訴衷情·當年萬里覓封侯 - 創作背影

公元1172年(宋孝宗乾道八年),陸游在西北前線重鎮南鄭軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官後,退隱山陰故居長達十二年。這期間寫下了一系列愛國詩詞。這首《訴衷情》是其中的一篇,具體創作時間不詳。

 
陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《書憤》

陸游 〔宋代〕

早歲那知世事艱,中原北望氣如山。

樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。

塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。

出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!。

《衰病不復能劇飲而多不見察戲作此詩》

陸游 〔宋代〕

平生不持面看人,寧作五湖雲水身。

忍窮閉門豈自苦,是中有味敵八珍。

酒杯瀲灩鼓吹作,我自悲吒人自樂。

更闌坐睡不得去,如鷹在韝虎遭縛。

丈夫歡樂自有時,遇酒先怯非予衰。

萬騎擊胡青海岸,此時意氣令君看。

复制

《數日暄妍頗有春意予閒居無日不出遊戲作》

陸游 〔宋代〕

小春花蕾索春饒,已有暄風入紫貂。

村路雨晴鳩婦喜,射場草綠雉媒嬌。

苑邊結客飛金勒,樓上誰家弄玉簫。

莫怪夕陽歸獨後,早梅喚我度溪橋。

复制

《十二月十日暮小雪即止》

陸游 〔宋代〕

夜來一雪苦匆匆,千里濃雲忽掃空。

換得月明良不惡,未須過計慮蝗蟲。

复制

《泛溪船至巴東》

陸游 〔宋代〕

溪船莫嫌迮,船迮始相宜。

兩槳行何駛,重灘過不知。

荒村寇相縣,破屋屈平祠。

不耐新愁得,啼猿掛冷枝。

《溪上醉吟》

陸游 〔宋代〕

行行不知溪路深,但怪素月生遙岑。

不辭醉袖拂花絮,與子更醉青蘿陰。

复制

《學易》

陸游 〔宋代〕

學古忘衰疾,齋心洗昨非。

拳拳奉天理,坦坦息心機。

改過先幽隱,收功在細微。

耄期猶自警,俯仰惜餘暉。

复制

《三月十七日夜醉中作》

陸游 〔宋代〕

前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯;去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。

今年摧頹最堪笑,華發蒼顏羞自照。

誰知得酒尚能狂,脫帽向人時大叫。

逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗有聲。

破驛夢回燈欲死,打窗風雨正三更。

《夜遊宮·宴席》

陸游 〔宋代〕

宴罷珠簾半卷。畫檐外、蠟香人散。翠霧霏霏漏聲斷。倚香肩,看中庭,花影亂。宛是高唐館。寶奩炷、麝煙初暖。璧月何妨夜夜滿。擁芳柔,恨今年,寒尚淺。

复制

《東關二首 其一》

陸游 〔宋代〕

天華寺西艇子橫,白蘋風細浪紋平。移家只欲東關住,夜夜湖中看月生。

复制

《閉戶二首 其二》

陸游 〔宋代〕

冠蓋長安幾番新,放翁只似向來貧。滿窗紅日價無敵,半榼新醅香動人。

宴坐心光無蔽障,橫眠踵息自清勻。世間不用詢名字,身是無懷上古民。

复制

《比作陳下瓜曲釀成奇絕屬病瘍不敢取醉小啜而已》

陸游 〔宋代〕

翠蔓扶疏採擷忙,曲生糸出古淮陽。蹋成明月團團白,釀作新鵝淡淡黃。

醅瓮秋淒驚凜冽,糟床夜注愛淋浪。西齋幽事新成譜,首為高人著此方。

复制