首頁 / 宋代 / 柳永 / 卷三·北宋詞 / 望海潮·東南形勝
拼 译 译

《望海潮·東南形勝》

柳永 〔宋代〕

東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。

煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。

雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。

市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。

千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。

異日圖將好景,歸去鳳池夸。

望海潮·東南形勝 - 譯文及註釋

譯文杭州地處東南方,地理形勢優越,風景優美,是三吳的都會,這裡自古以來就十分繁華。霧氣籠罩着的柳樹、裝飾華美的橋樑,擋風的帘子、青綠色的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。茂盛如雲的樹木,環繞着錢塘江沙堤,又高又急的潮頭衝過來,浪花像霜雪在滾動,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列着琳琅滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,釣魚的老翁、採蓮的姑娘都嬉笑顏開。孫何外出時,成群的馬隊簇擁着高高的牙旗,緩緩而來,聲勢暄赫。在微醺中聽着簫鼓管弦,吟詩作詞,讚賞着美麗的水色山光。他日把這美好的景致畫出來,回京升官時向人們誇耀。

注釋三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這裡泛指今江蘇南部和浙江的部分地區。錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡。煙柳:霧氣籠罩着的柳樹。畫橋:裝飾華美的橋。風簾:擋風用的帘子。翠幕:青綠色的帷幕。參差:參音此跟反,差音此衣反。近似;高下不齊貌。雲樹:樹木如雲,極言其多。怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭衝過來,浪花像霜雪在滾動。天塹:天然溝壑,人間險阻。一般指長江,這裡借指錢塘江。珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這裡泛指珍貴的商品。重湖:以白堤為界,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘:小山峰。清嘉:清秀佳麗。三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即農曆九月。王勃《滕王閣序》有「時維九月,序屬三秋」。柳永《望海潮》有「三秋桂子,十里荷花」。②三季,即九月。《詩經·王風·采葛》有「一日不見,如三秋兮!」孔穎達疏「年有四時,時皆三月。三秋謂九月也。設言三春、三夏其義亦同,作者取其韻耳」。亦指三年。李白《江夏行》有「只言期一載,誰謂歷三秋!」羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂器。這裡泛指樂器。弄:吹奏。菱歌泛夜:采菱夜歸的船上一片歌聲。菱:菱角。泛:漂流。高牙:古代行軍有牙旗在前引導,旗很高,故稱「高牙」。吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞:此指山水林泉等自然景色。異日圖將好景:有朝一日把這番景致描繪出來。異日:他日,指日後。圖:描繪。鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。▲

李華 .宋詞三百首詳註 .南昌市陽明路310號 :百花洲文藝出版社 ,2013年2月第3版第17次印刷 :12-13 .

陸林編注 .宋詞 .北京 :北京師範大學出版社 ,1992年11月版 :第17-18頁 .

李靜 等 .唐詩宋詞鑑賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第215-216頁 .

望海潮·東南形勝 - 賞析

《望海潮》是描繪北宋時期杭州景象的。詞的上片描寫杭州的自然風光和都市的繁華。

要談杭州,首先把杭州的情況做個總的、概括的介紹:「東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。」「東南形勝」,是從地理條件、自然條件着筆寫的。杭州地處東南,地理位置很重要,風景很優美,故曰「形勝」。「三吳都會」,是從社會條件着筆寫的。它是三吳地區的重要都市,那裡人眾薈萃,財貨聚集,故曰「都會」。

「錢塘自古繁華」,這一句是對前兩句的總結,因為杭州具有這些特殊條件,所以「自古繁華」。但又另有新意。如果說前兩句是從橫的方面來寫,寫杭州的現狀的話,那第三句則是從縱的方面來寫,交代出它「自古繁華」的歷史。三句詞,從縱、橫兩個方面勾畫出杭州的粗略面貌,以橫為主,以縱為賓,實寫杭州的現狀,對其歷史,則是虛寫,一筆帶過,作為陪襯。下面,就對「形勝」、「都會」和「繁華」這三個方面進行鋪敘。

「煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家」,是就「三吳都會」一句進行鋪展的描寫。「十萬」,乃約略之詞,只言人口之多,並不是確切的人口統計。杭州在當時就有「池有湖山美,東南第一州」(宋仁宗詩)的美譽。

宋南渡以後,就有了更大的發展。宋人吳自牧《夢粱錄》云:「柳永詠錢塘詞曰:『參差十萬人家』,此元豐(宋神宗年號)前語也。自高廟(宋高宗)車駕自建康幸杭駐蹕,幾近二百餘年,戶口蕃息,近百萬餘家。杭城之外城,南西東北,各數十里,人煙生聚,民物阜蕃,市井坊陌,鋪席駢盛,數日經行不盡,各可比外路一州郡,足見杭城繁盛耳。」

(卷十九)「參差」二字,寫出了樓閣房舍遠遠近近、高高低低的景象;「風簾翠幕」,把「人家」具體化了,家家懸掛風簾,戶戶張設翠幕,一派寧靜安詳的氣氛;而這大大小小的樓閣、張簾掛幕的人家,錯落在「煙柳畫橋」之中,這就不僅使我們看到了戶戶人家的具體景象,也看到了整個城市的風貌。

「雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯」,是對「東南形勝」一句做鋪展的描寫。這裡只選擇了錢塘江岸和江潮兩種景物來寫。錢塘江岸,綠樹如雲,寫出了鬱鬱蔥蔥的景象;錢塘江水是「怒濤卷霜雪,天塹無涯」。杭州位於錢塘江畔。錢塘潮的壯觀景象是很有名的。宋人周密的《武林舊事》里有這樣一段描寫:

浙江(即錢塘江)之潮,天下之偉觀也。自既望(十六日)以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋(南宋詩人楊萬里)詩云:「海涌銀為郭,江橫玉系腰」者是也。

「怒濤」,寫江潮來勢之猛,猶如鏖戰的貔虎,不就是「震撼激射」的景象嗎?「卷霜雪」,寫「怒濤」的具體形象,也就是「玉城雪嶺」的景象。「霜雪」,不僅寫出了怒濤如雪的白色,也寫出了江潮帶來的森森寒氣,正如孟浩然《與顏錢塘登障樓望潮作》所云:「驚濤來似雪,一坐凜生寒。」只是柳永在這裡對人的感受沒有明言而已。「天塹無涯」,寫出了江面的寬闊,也暗示出江潮「吞天沃日」的氣勢。

「市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢」,則是就「繁華」二字進一步鋪展,寫杭州的繁華。杭州,在宋代就有「銷金鍋兒」之號(見《武林舊事》),這是說,不管有多少金錢,都能在那裡揮霍淨盡。詩人在這裡又深入一步,透過那重重簾幕,描寫了兩個方面:一是商業貿易情況──「市列珠璣」,只用市場上的珍寶,代表了商品的豐富、商業的繁榮;二是衣着情況──「戶盈羅綺」,家家披羅着錦。「競豪奢」,又總括杭州的種種繁華景象,一個「競」字,寫出了杭州富民比豪華、斗闊氣的情景,在詩人的筆下,杭州真是民殷財阜,繁華得不得了。

詞的下片,寫杭州人民和平寧靜的生活景象。

「重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花」,寫杭州西湖的湖山之美。這既是進一步描寫「東南形勝」,同時又是杭州人遊樂的背景。西湖是美的,蘇軾說:「水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。」(《飲湖上初晴後雨》)也是寫了山和水兩個方面。「重湖」,寫湖本身,西湖有里湖外湖;「疊」,寫湖岸,山峰重疊。西湖水碧山青,秀美異常,所以說「清嘉」。「三秋桂子」照應「疊」二字,寫山中桂花。杭州的桂花自來有名,據說是月中的桂樹種所生。《南部新書》說:「杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:『此月中種也。』至今中秋望夜(十五日夜),往往子墜,寺僧亦嘗拾得。」這種傳說,給杭州桂花蒙上了一層神話色彩,對人們有很大的吸引力。 宋之問《靈隱寺》詩云:「桂子月中落,天香雲外飄。」白居易《憶江南》詞云:「江南憶,最憶是杭州,山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭,何日更重遊?」杭州山中的桂子是讓人嚮往的。「十里荷花」,照應「重湖」二字,寫水裡荷花。紅花綠葉,蓮芰清香,也是很能體現西湖特點的景物。蘇軾說那裡「無主荷花到處開」(《六月二十七日望湖樓醉書》),南宋楊萬里說:「畢竟西湖六月中,風光不與四時同:接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。」(《曉出淨慈寺送林子方》)「三秋」,從時間着眼;「十里」,從空間着眼。桂為秋季開花,蓮為夏季開花,寫出了西湖不同季節的美景。

西湖不論任何季節、任何時間、任何天氣,都是美的,因而遊人不絕。《武林舊事》曰:「西湖天下景,朝昏晴雨,四序總宜;杭人亦無時而不游,而春遊特盛焉。」下面便開始描述杭人遊樂的情景。

先寫杭州民的遊樂:「羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃」。「羌管弄晴」,寫白天,寫笛聲。「弄晴」二字,寫出了吹笛人悠然自得的愉快心情。「菱歌泛夜」,寫夜晚,寫歌聲。「泛夜」二字,寫出了采菱女的歌聲,在寧靜的夜晚,在水面上輕輕飄蕩的情景。「嬉嬉釣叟蓮娃」是就前面二句總而言之,說明這是杭州百姓在游湖,是民人之樂。

「千騎擁高牙」以下,寫杭州官員的遊樂。「千騎擁高牙」寫出了人物的身份,寫了出遊時隨從的眾多,表現出官員的威勢。下面從兩個方面寫官員的樂趣。「乘醉聽簫鼓」,寫宴酣之樂。統治階級經常攜帶酒宴遊湖。開懷暢飲,酩酊大醉,已經寫出了飲宴的歡樂,醉後還要聽音樂,把飲宴之樂推向了極點。「吟賞煙霞」,寫山水之樂。前面寫了山,寫了水,這裡以「煙霞」二字來表現景物之美,體現出山川靈秀的一面。不僅欣賞湖山之美,情不可遏還要形之吟詠。這既表現出官員的儒雅風流,更襯托出了山水的美麗。詞的最後兩句是對官員的祝願,說日後把杭州美好的景色描畫下來,等到去朝廷任職的時候,就可以向同僚們誇耀一番了。

這首詞歌頌了杭州山水的美麗景色,讚美了杭州人民和平安定的歡樂生活,反映了北宋結束五代分裂割據局面以後,經過真宗、仁宗兩朝的休養生息,所呈現的繁榮太平景象。當然,這種景象還只是生活的表面現象,沒有能像他做杭州附近的定海曉峰鹽場監督官時那樣,揭示出「官租未了私租逼」所造成的廣大鹽民「雖作人形俱菜色」(《煮海歌》)的苦況。這首詞是寫給當時任兩浙轉運使的孫何的(見宋人羅大經《鶴林玉露》卷一),雖為贈獻之作,有一定的奉承成分,卻不能說就是粉飾昇平的歌功頌德的作品,它反映了當時一定的社會現實。

孟元老《東京夢華錄》記載:「太平日久,人物繁阜。垂髫之童,但習鼓舞;斑白之老,不識干戈。……舉目則青樓畫閣,繡戶珠簾。雕車競駐於天街,寶馬爭馳於御路。金翠耀目,羅綺飄香。新聲巧笑於柳陌花衢,按管調弦於茶坊酒肆。……集四海之珍奇,皆歸市易;會寰區之異味,悉在庖廚。花光滿路,何限春遊?簫鼓喧天,幾家夜宴。伎巧則驚人耳目,侈奢則長人精神。」這雖然是記錄都城汴京的景象,但也可以看出當時國內確有「太平氣象」,因而紙醉金迷、競尚豪奢,成為各地統治階級的普遍風氣。

《望海潮》所反映的,正是這樣的現實。據說「此詞流播,金主亮聞歌,欣然有慕於『三秋桂子,十里荷花』,遂起投鞭渡江之志。近時謝處厚詩云:『誰把杭州曲子謳?荷花十里桂三秋。那知卉木無情物,牽動長江萬里愁!』」(《鶴林玉露》)當然,這只是一種傳說,並不正確。誘使金兵入侵,導致北宋滅亡的原因,是由於統治階級「競豪奢」,醉生夢死的腐朽本質所造成的;引起金兵南下,給南宋王朝帶來威脅的,仍然是統治階級「直把杭州作汴州」(林升《題臨安邸》)的腐朽本質造成的,與柳詞本無關係。不過,從這個傳說中卻可以說明,《望海潮》的寫作是很成功的,讀了這首詞,不由得會使人對杭州心嚮往之。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

望海潮·東南形勝 - 創作背影

吳熊和《柳永與孫沔的交遊及柳永卒年新證》考證此詞為至和元年(公元1054年)柳永在杭州贈資政殿學士、知杭州孫沔作。孫沔向誤作孫何。陳元靚《歲時廣記》卷三十一引楊湜《古今詞話》:柳耆卿與孫相何為布衣交。孫知杭州,門禁甚嚴。耆卿欲見之不得,作《望海潮》詞,往謁名妓楚楚曰:「欲見孫相,恨無門路。若因府會,願借朱唇歌於孫相公之前。若問誰為此詞,但說柳七。」中秋府會,楚楚宛轉歌之,孫即日迎耆卿預坐。由這個故事來看,這首詞是一首干謁詞,目的是請求對方為自己舉薦。

吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(一).杭州:浙江教育出版社,2004:87-88

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:355-357

陸林 編注.宋詞(白話解說).北京:北京師範大學出版社,1992:17-18

柳永

作者:柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 

柳永其它诗文

《離別難(中呂調)》

柳永 〔宋代〕

花謝水流倏忽,嗟年少光陰。

有天然、蕙質蘭心。

美韶容、何啻值千金。

便因甚、翠弱紅衰,纏綿香體,都不勝任。

算神仙、五色靈丹無驗,中路委瓶簪。

人悄悄,夜沈沈。

閉香閨、永棄鴛衾。

想嬌魂媚魄非遠,縱洪都方士也難尋。

最苦是、好景良天,尊前歌笑,空想遺音。

望斷處,杳杳巫峰十二,千古暮雲深。

复制

《燕歸梁·織錦裁篇寫意》

柳永 〔宋代〕

織錦裁篇寫意深。

字值千金。

一回披玩一愁吟。

腸成結、淚盈襟。

幽歡已散前期遠。

無憀賴、是而今。

密憑歸雁寄芳音。

恐冷落、舊時心。

《採蓮令·月華收》

柳永 〔宋代〕

月華收,雲淡霜天曙。

西征客、此時情苦。

翠娥執手送臨歧,軋軋開朱戶。

千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧。

一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。

貪行色、豈知離緒,萬般方寸,但飲恨,脈脈同誰語。

更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。

《醉蓬萊·漸亭皋葉下》

柳永 〔宋代〕

漸亭皋葉下,隴首雲飛,素秋新霽。

華闕中天,鎖蔥蔥佳氣。

嫩菊黃深,拒霜紅淺,近寶階香砌。

玉宇無塵,金莖有露,碧天如水。

正值昇平,萬幾多暇,夜色澄鮮,漏聲迢遞。

南極星中,有老人呈瑞。

此際宸游,鳳輦何處,度管弦清脆。

太液波翻,披香簾卷,月明風細。

《夜半樂·凍雲黯淡天氣》

柳永 〔宋代〕

凍雲黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。

渡萬壑千岩,越溪深處。

怒濤漸息,樵風乍起,更聞商旅相呼。

片帆高舉。

泛畫鷁、翩翩過南浦。

望中酒旆閃閃,一簇煙村,數行霜樹。

殘日下,漁人鳴榔歸去。

敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣沙游女。

避行客、含羞笑相語。

到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。

嘆後約丁寧竟何據。

慘離懷,空恨歲晚歸期阻。

凝淚眼、杳杳神京路。

斷鴻聲遠長天暮。

《望漢月·平調》

柳永 〔宋代〕

明月明月明月。爭奈作圓還缺。恰如年少洞房人,暫歡會、依前離別。小樓憑檻處,正是去年時節。千里清光又依舊,奈夜永、厭厭人絕。

复制

《玉樓春·五之二·大石調》

柳永 〔宋代〕

鳳樓鬱郁呈嘉瑞。降聖覃恩延四裔。醮台清夜洞天嚴,公宴凌晨簫鼓沸。保生酒勸椒香膩,延壽帶垂金縷細。幾行鵷鷺望堯雲,齊共南山呼萬歲。

复制

《卜算子·江風漸老》

柳永 〔宋代〕

江風漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。楚客登臨,正是暮秋天氣。引疏砧、斷續殘陽里。對晚景、傷懷念遠,新愁舊恨相繼。脈脈人千里。念兩處風情,萬重煙水。雨歇天高,望斷翠峰十二。盡無言、誰會憑高意。縱寫得、離腸萬種,奈歸雲誰寄。

复制

《玉樓春》

柳永 〔宋代〕

鳳樓鬱郁呈嘉瑞,

降聖覃恩延四裔。

醮台清夜洞天嚴,

公宴凌晨簫鼓沸。

保生酒勸椒香膩,

延壽帶垂金縷細。

幾行鵷鷺望堯雲,

齊共南山呼萬歲。

复制

《如魚水(二之一·仙呂調)》

柳永 〔宋代〕

輕靄浮空,亂峰倒影,瀲灩十里銀塘。繞岸垂楊。紅樓朱閣相望。芰荷香。雙雙戲、鸂鶒鴛鴦。乍雨過、蘭芷汀洲,望中依約似瀟湘。

風淡淡,水茫茫。動一片晴光。畫舫相將。盈盈紅粉清商。紫薇郎。修禊飲、且樂仙鄉。更歸去,遍歷鑾坡鳳沼,此景也難忘。

复制

《燕歸梁(中呂調)》

柳永 〔宋代〕

輕躡羅鞋掩絳綃。傳音耗、苦相招。語聲猶顫不成嬌。乍得見、兩魂消。

匆匆草草難留戀、還歸去、又無聊。若諧雨夕與雲朝。得似個、有囂囂。

复制

《答梁文杓》

柳永 〔宋代〕

二梁大學同袍舊,晚識郎君亦雋才。

柳永詞堪腔里唱,劉叉詩自膽中來。

老夫一榻何曾下,吾子扁舟作麽回。

見說桐城方調卒,未應能築禮賢台。

复制