首頁 / 宋代 / 柴望 / 越王勾踐墓
拼 译 译

《越王勾踐墓》

柴望 〔宋代〕

秦望山頭自夕陽,傷心誰復賦淒涼。

今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉。

雨打亂花迷復道,鳥翻黃葉下宮牆。

登臨莫向高台望,煙樹中原正渺茫。

复制

越王勾踐墓 - 譯文及註釋

譯文

秦望山山頭依然掛着夕陽,傷心人,傷心已絕的人誰又有心思去抒寫淒涼之情呢?

今人沒見過吳國被越國攻破的情景,所以勾踐墓附近的百姓還時常傳說着當年「霸越鄉」的往事。

雨打亂花,落花遮住越宮的復道;鳥飛樹間,黃葉飄下故國的宮牆。

登臨高台,切莫向遠處眺望,因為中原大地,正是煙樹迷茫。

注釋

秦望山:在浙江紹興,為這一帶最高的山,因秦始皇登之以望海而得名。

復道:樓閣間有上下兩重通道,稱復道。

柴望

作者:柴望

柴望(1212—1280)字仲山,號秋堂,江山人。南宋嘉熙四年(1240)為太學上舍,供職中書省。著作有《道州苔衣集》、《詠史詩》20首及詞集《涼州鼓吹》。墓在今江山市長台鎮高齋山下,列為江山市級重點文物保護單位。

柴望其它诗文

《齊天樂·戊申百五王野處酌別》

柴望 〔宋代〕

青青楊柳絲絲雨,他鄉又逢寒食。幾度劉郎,當年曼倩,迢遞水村煙驛。尋蹤訪跡。正馬上相逢,杏花狼藉。惟有沙邊,舊時鷗鷺似相識。天涯流浪最久,十年何所事,幽愫歷歷。換字鵝歸,看梅鶴去,回首征衫淚漬。新歡舊憶。笑客處如歸,歸處如客。獨倚危闌,亂山無數碧。

复制

《越王勾踐墓》

柴望 〔宋代〕

秦望山頭自夕陽,傷心誰復賦淒涼。

今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉。

雨打亂花迷復道,鳥翻黃葉下宮牆。

登臨莫向高台望,煙樹中原正渺茫。

复制

《江心寺》

柴望 〔宋代〕

寺北金焦徹夜開,一山恰似小蓬萊。

塔分兩岸波中影,潮長三門石上苔。

遺老為言前日事,上皇曾渡此江來。

中流滾滾英雄恨,輸與高僧入定回。

复制

《長生》

柴望 〔宋代〕

武皇何事駕虛空,金闕求仙路未通。

王母不來方士去,茂陵可是廣寒宮。

复制

《多景樓》

柴望 〔宋代〕

早被垂楊系去舟,五更潮落大江頭。

關河北望幾千里,淮海南來第一樓。

昔日最多風景處,今人偏動黍離愁。

煙沙澒洞翻苹未,欲倚西風問仲謀。

复制

《山陰蘭亭》

柴望 〔宋代〕

寂寂山陰事已塵,至今亭址尚嶙峋。

落花時節朝朝雨,插柳人家處處春。

曲水自流寒食酒,茂林無復永和人。

昭陵繭紙今何在,空有梅花點翠珉。

复制

《富陽道中》

柴望 〔宋代〕

幾年只向長安去,今日囊書被旨回。

馬首獨行秋葉路,鱸魚時共菊花杯。

黃昏鍾動雁初下,夜半月明潮正來。

我自不歸歸便得,故園早晚早梅開。

复制

《月夜溪莊訪舊》

柴望 〔宋代〕

山山明月路,何處認梅花。

石色冷如水,溪流白似沙。

清吟幽客夢,華發故人家。

相見即歸去,已應河漢斜。

复制

《寄徐編校》

柴望 〔宋代〕

近傳丹韶下彤墀,夜鶴寒猿也自疑。

江上晚風終自急,山中白石最相宜。

潮生潮滅鷗先見,花落花開蝶未知。

懷玉山人如問我,爛柯山下看圍棋。

复制

《別永嘉使君趙致軒》

柴望 〔宋代〕

一番出處計何如,流泊中川不為漁。

落日淒涼秋老矣,西風浩蕩客歸歟。

吟成白髮逢知己,費盡黃金買古書。

明發灞灞橋上路,藉君帆力更吹噓。

复制

《宿湖外》

柴望 〔宋代〕

懶入城中去,來維柳下舟。

空江明月上,殘雨夕陽收。

好景多歸夜,他鄉易得秋。

倚梧吟不盡,樽酒更登樓。

复制

《蘄州別友》

柴望 〔宋代〕

客中逢客上夷陵,輾轉淒涼睡不成。

無酒送君之遠道,有誰吹角向江城。

白髮亂生人漸老,青燈相對雨無情。

詰朝共發蘄州路,知到江山更幾程。

复制